Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
[title page]
Introduction
1.
Five-character-ancient-verse
2.
Five-character-quatrain
3.
Five-character-ancient-verse
4.
Folk-song-styled-verse
5.
Seven-character-ancient-verse
046.
[poem]
047.
[poem]
048.
[poem]
049.
[poem]
050.
[poem]
051.
[poem]
052.
[poem]
053.
[poem]
054.
[poem]
055.
[poem]
056.
[poem]
057.
[poem]
058.
[poem]
059.
[poem]
060.
[poem]
061.
[poem]
062.
[poem]
063.
[poem]
七言古詩 杜甫 古柏行
Seven-character-ancient-verse Du Fu A SONG OF AN OLD CYPRESS
064.
[poem]
065.
[poem]
066.
[poem]
067.
[poem]
6.
Seven-character-quatrain
7.
Folk-song-styled-verse
8.
Five-character-regular-verse
9.
Seven-character-regular-verse
10.
Five-character-regular-verse
11.
Seven-character-regular-verse
12.
Folk-song-styled-verse
13.
Five-character-quatrain
14.
Folk-song-styled-verse
15.
Seven-character-quatrain
16.
Folk-song-styled-verse
Collapse All
|
Expand All
七言古詩 韓愈 山石
山石犖确行徑微, 黃昏到寺蝙蝠飛。
升堂坐階新雨足, 芭蕉葉大梔子肥。
僧言古壁佛畫好, 以火來照所見稀。
鋪床拂席置羹飯, 疏糲亦足飽我飢。
夜深靜臥百蟲絕, 清月出嶺光入扉。
天明獨去無道路, 出入高下窮煙霏。
山紅澗碧紛爛漫, 時見松櫪皆十圍。
當流赤足蹋澗石, 水聲激激風吹衣。
人生如此自可樂, 豈必局束為人鞿?
嗟哉吾黨二三子, 安得至老不更歸?