Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
[title page]
Introduction
1.
Five-character-ancient-verse
001.
[poem]
002.
[poem]
003.
[poem]
004.
[poem]
005.
[poem]
006.
[poem]
007.
[poem]
008.
[poem]
009.
[poem]
010.
[poem]
011.
[poem]
012.
[poem]
五言古詩 杜甫 夢李白之二
Five-character-ancient-verse Du Fu SEEING Li Bai IN A DREAM II
2.
Five-character-quatrain
3.
Five-character-ancient-verse
4.
Folk-song-styled-verse
5.
Seven-character-ancient-verse
6.
Seven-character-quatrain
7.
Folk-song-styled-verse
8.
Five-character-regular-verse
9.
Seven-character-regular-verse
10.
Five-character-regular-verse
11.
Seven-character-regular-verse
12.
Folk-song-styled-verse
13.
Five-character-quatrain
14.
Folk-song-styled-verse
15.
Seven-character-quatrain
16.
Folk-song-styled-verse
Collapse All
|
Expand All
五言古詩 張九齡 感遇其三
幽人歸獨臥, 滯慮洗孤清,
持此謝高鳥, 因之傳遠情。
日夕懷空意, 人誰感至精?
飛沈理自隔, 何所慰吾誠?