Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
[title page]
Introduction
[section]
Chinese Text and English Translations
Romanization and Word Division
Bibliographies
1.
Five-character-ancient-verse
2.
Five-character-quatrain
3.
Five-character-ancient-verse
4.
Folk-song-styled-verse
5.
Seven-character-ancient-verse
6.
Seven-character-quatrain
7.
Folk-song-styled-verse
8.
Five-character-regular-verse
9.
Seven-character-regular-verse
10.
Five-character-regular-verse
11.
Seven-character-regular-verse
12.
Folk-song-styled-verse
13.
Five-character-quatrain
14.
Folk-song-styled-verse
15.
Seven-character-quatrain
16.
Folk-song-styled-verse
Collapse All
|
Expand All
五言古詩 韋應物 初發揚子寄元大校書
悽悽去親愛, 泛泛入煙霧;
歸棹洛陽人, 殘鐘廣陵樹。
今朝為此別, 何處還相遇?
世事波上舟, 沿洄安得住。