University of Virginia Library

SCENE II.

Fabritio like the glorious Dutchman, Horatio, Piso.
Fab.
Found you the Fort, then, so impregnable?

Hor.
Against all force of armes, or braines.

Pi.
No way but by the down-right composition
Of the two thousand Duccats to be enter'd.

Fab.
Sure tis some noble wench then you imagine,
But my disguise shall put her to the test.

Hor.
I'm sure she jeerd me out of my Monsieur ship.

Fab.
Did she, and all thy fine french qualities?

Pis.
And is as like, to make a skitter brooke
Of you in your Dutch slops. For if she be not,
After all this, a cunning whore, i'me couzen'd.

Hor.
Shee lives at a good rate how ere maintaind.

Pi.
The secret way, man, by her commings in
Too common among women for their livings,
I'le not believe her wit and feature are
Allyed to honesty.

Fab.
Thou art no worshipper of faire women Piso.

Pi.
No, If I worship any of 'hem more
Then in the Knee-trick, that is necessary
In their true use let me be eunuchiz'd.


Looke here's your fathers Pimpe againe.

Hor.
Now Nicolo?

Nic.
Saw you my young Master Gentlemen?

Hor.
Yes there he stands, translated out of sober
Italian into high Dutch.

Nic.
I sweare he was past my reading,
Slight, he appeares as like the noted Almaine
Late come to town, if he had but his beard—

Fab.
How like you this for a beard?

Nic.
Most excellent!
But pray take heed your stay spoyle not the purpose
Of your disguise.

Fab.
Why what news Nicolo?

Nic.
Your Father is in busy quest of you.

Fab.
Then he dos misse me?

Nic.
Pray Phœbus he misse as much of Madnesse,
He and his vertuous brother old Guadagni,
Who misses too his Daughter. Francisco has her.

Hor.
Has he got her off?

Nic.
And shee has got him on by this time: they
Are silly fooles else.

Pi.
Hymen be their speed.

Nor.
But how I pray thee scap'd they?

Nic.
First, sir, know
There's a strange fellow without desires to speake w'yee
I guesse hee is some Bravo.

Hor.
A Bravo speake with me?

Nic.
Yes, and inquires here for my Master too,
And Signior Piso, you are all known it seemes.

Pi.
Come leave your fooling.

Nic.
By mine Eares tis true.

Hor.
Goe call him in, I feare no Knavery.

Pi.
Your lodging protects me.

Fab.
My disguise me.

Puts on his false beard.


Enter Nicolo, Paulo.
Nic.
This is the Gentleman.

Pi.
Tis the proud Braches whiske!

Pau.
I cry you mercy sir, are you Signior Horatio?
I tooke you sir this morning for a Monsieur.
I thanke you for my Duccatoun.

Hor.

What! Is shee come about? Has shee sent
for mee?


Pau.
Good sir! are you here too? I thank you sir,
You payd me your entrance, but no parting fee.

Pi.
Prithee deserve no beating till thou hast done
Thy errand. What dost come for?

Pau.
Sir, to intreat this Gentleman to bring
With him one Signior Piso, and Fabritio
Beyond my hopes! Good sir, are you here too?

Fab.
This is a Devill! could he know me else
That nere saw him before, in this disguise?

Pau.
Cry mercy sir: you would not these should know
Nor shall they (I feare it not) but hark you sir.

Nic.
What Famili are these Bawds are. They'l talke yee
Thus to Lords in private.

Pi.
Sure he takes him for the Dutch loggerhead
We saw to day in the Piazzo.

Hor.

So would any man: Hee has hit his shape so
right.


Pau.
I am sure I rejoyce in these Dollore, that you
Give me to day, and are as certaine, that
My Mistris wish'd a better dinner for you
For frighting of the Spaniard with your fireworks.
But, by your strangers it seemes you repent
The Marriage offer that you made my Mistres.
Fortune direct you to no worse a wife,
And so I leave you to your choyce.

Fab.

I have found the error, and will make good use
on't.




Hor.
Your businesse then is to that strangers sir—

Pau.
Only your selfe, and briefly from Francisco.

Hor.
Francisco! where?

Pau.
Where but at our house sir? he and his Bride
Craving your company and those Gentlemen
I nam'd unto you.

Pau.
For no disparagement unto their worths, sir,
But private reasons yet unknown to me
Wherein you shall be satisfied at your comming,

Hor.
But are they Married?

Pau.
I brought the Priest to 'em;
And saw them lawfully coupled, and before
Sufficient witnesses, that saw 'em chamberd,
Shee was his own Church-sure before I left 'em,
And he has made her Cock-sure, sir by this time,
Or else he is a Bungler.

Hor.
Goe i'le follow thee.
Piso is here.

Pau.
But where is that Fabritio?

Pi.
Wee'l finde him too. Jog you sir on before:
You are no street companion for us.

Pau.
I am gone sir— Exit.


Hor.

You have heard all Fabritio; what dee thinke
on't?


Fab.
Nothing; nor nothing will till I arrive
There at the full knowledge of all together.

Pi.
But prithee hang thy Hangmans project now,
And beare us company in thine own shape.

Fab.
Not for the price of the Novella Piso,
I'le try her to the quick. You'l give me leave
To make prize of her if I can, I croft not you.

Hor.
We wish you safe aboard sir.

Fab.
On before then.
Exit Hor. Piso.
Now Nicolo; your disguise againe oth Zaffi.

Nic.
O, it is ready; and I know my quue.



Fab.
Who see me, in this straine, seeme to outstrip
The bounds of filiall duty, let (withall)
Their observation, by my just ends gather,
Tis not to lose, but to recall a father.