University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
A CORNISH NIGHT
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
expand section 

A CORNISH NIGHT

To William Butler Yeats.
Merry the night, you riders of the wild!
A merry night to ride your wilderness.
Come you from visionary haunts, enisled
Amid the northern waters pitiless,
Over these cliffs white-heathered? Upon mild
Midnights of dewy June, oh, rare to press
Past moonlit fields of white bean-flowers! nor less
To wander beside falling waves, beguiled
By soft winds into still dreams! Yet confess,
You chivalries of air, unreconciled
To the warm, breathing world! what ghostly stress
Compels your visit unto sorrow's child?

31

What would you here? For here you have no part:
Only the sad voices of wind and sea
Are prophets here to any wistful heart:
Or white flowers found upon a glimmering lea.
What would you here? Sweep onward, and depart
Over the ocean into Brittany,
Where old faith is, and older mystery!
Though this be western land, we have no art
To welcome spirits in community:
Trafficking, in an high celestial mart,
Slumber for wondrous knowledge: setting free
Our souls, that strain and agonize and start.
The wind hath cried to me, all the long day,
That you were coming, chivalries of air!
Between the waters and the starry way.
Fair lies the sea about a land, as fair:
Moonlight and west winds move upon the bay
Gently: now down the rough path sweet it were
To clamber, and so launching out to fare
Forth for the heart of sea and night, away
From hard earth's loud uproar, and harder care!
But you at will about the winds can stray:
Or bid the wandering stars of midnight bear
You company: or with the seven stay.
And yet you came for me! So the wind cried,
So my soul knows: else why am I awake
With expectation and desire, beside
The soothed sea's murmuring nocturnal lake?
Not sleep, but storm, welcomes a widowed bride:
Storms of sad certainty, vain want, that make

32

Vigil perpetual mine; so that I take
The gusty night in place of him, who died,
To clasp me home to heart. That cannot break,
The eternal heart of nature far and wide!
So now, your message! while the clear stars shake
Within the gleaming sea, shake and abide.
So now, your message! Breathe words from the wave,
Or breathe words from the field, into mine ears:
Or from the sleeping shades of a cold grave
Bring comfortable solace for my tears.
Something of my love's heart could nature save:
Some rich delight to spice the tasteless years,
Some hope to light the valley of lone fears.
Hear! I am left alone, to bear and brave
The sounding storms: but you, from starry spheres,
From wild wood haunts, give me, as love once gave
Joy from his home celestial, so, love's peers!
Give peace awhile to me, sorrow's poor slave!
In sorrow's order I dwell passionist,
Cloistered by tossing sea on weary land.
O vain love! vain, to claim me votarist:
O vain my heart! that will not understand,
He is dead! I am lonely! Love in a Mist
My flower is: and salt tangle of the strand,
The crownals woven by this failing hand:
In the dark kingdom, walking where I list,
I walk where Lethe glides against the sand.
But vain love is a constant lutanist,
Playing old airs, and able to withstand
Sweet sleep: vain love, thou loyal melodist!

33

You wanderers! Would I were wandering
Under the white moon with you, or among
The invisible stars with you! Would I might sing
Over the charmed sea your enchaunting song,
Song of old autumn, and of radiant spring:
Might sing, how earth the mother suffers long;
How the great winds are wild, yet do no wrong;
How the most frail bloom is at heart a king!
I could endure then, strenuous and strong:
But now, O spirits of the air! I bring
Before you my waste soul: why will you throng
About me, save to take even such a thing!
Only for this you ride the midnight gloom,
Above the ancient isles of the old main.
The spray leaps on the hidden rocks of doom:
The ripples break, and wail away again
Upon the gathering wave: gaunt headlands loom
In the lone distance of the heaving plain.
And now, until the calm, the still stars wane,
You wait upon my heart, my heart a tomb.
Though I dream, life and dreams are alike vain!
Then love me, tell me news of dear death: whom
Circle you, but a soul astray, one fain
To leave this close world for death's larger room?
If barren be the promise I desire,
The promise that I shall not always go
In living solitariness: break fire
Out of the night, and lay me swiftly low!
Soft spirits! you have wings to waft me higher,
Than touch of each my most familiar woe;

34

Am I unworthy, you should raise me so?
If barren be that trust, my dreams inspire
Only despair: my brooding heart must grow
Heavy with miseries; a mourning quire,
To tell the heavy hours, how sad, how slow,
Are all their footsteps, of whose sound I tire.
Bright seafire runs about a plunging keel
On vehement nights: and where black danger lies,
Gleam the torn breakers. But all days reveal
Drear dooms for me, nor any nights disguise
Their menace: never rolls the thunder peal
Through my worn watch, nor lightning past mine eyes
Leaps from the blue gloom of its mother skies,
One hour alone, but all, while sad stars wheel.
This hour, was it a lie, that bade me rise;
Some laughing dream, that whispered me to steal
Into the sea-sweet night, where the wind cries,
And find the comfort, that I cannot feel?
My lord hath gone your way perpetual:
Whether you be great spirits of the dead,
Or spirits you, that never were in thrall
To perishing bodies, dust-born, dustward led.
Sweet shadows! passing by this ocean wall,
Tarry to pour some balm upon mine head,
Some pity for a woman, who hath wed
With weariness and loneliness, from fall
To fall, from bitter snows to maybloom red:
The hayfields hear, the cornlands hear, my call!
From weariness toward weariness I tread;
And hunger for the end: the end of all.
1888.