Collected poems of Herman Melville | ||
299
ROSE WINDOW
The preacher took from Solomon's Song
Four words for text with mystery rife—
The Rose of Sharon,—figuring Him
The Resurrection and the Life;
And, pointing many an urn in view,
How honied a homily he drew.
Four words for text with mystery rife—
The Rose of Sharon,—figuring Him
The Resurrection and the Life;
And, pointing many an urn in view,
How honied a homily he drew.
There, in the slumberous afternoon,
Through minster gray, in lullaby rolled
The brimmed metheglin charged with swoon.
Drowsy, my decorous hands I fold
Till sleep overtakes with dream for boon.
Through minster gray, in lullaby rolled
The brimmed metheglin charged with swoon.
Drowsy, my decorous hands I fold
Till sleep overtakes with dream for boon.
I saw an Angel with a Rose
Come out of Morning's garden-gate,
And lamp-like hold the Rose aloft,
He entered a sepulchral Strait.
I followed. And I saw the Rose
Shed dappled down upon the dead;
The shrouds and mort-cloths all were lit
To plaids and chequered tartans red.
Come out of Morning's garden-gate,
And lamp-like hold the Rose aloft,
He entered a sepulchral Strait.
I followed. And I saw the Rose
Shed dappled down upon the dead;
The shrouds and mort-cloths all were lit
To plaids and chequered tartans red.
I woke, the great Rose-Window high,
A mullioned wheel in gable set,
Suffused with rich and soft in dye
Where Iris and Aurora met;
Aslant in sheaf of rays it threw
From all its foliate round of panes
Transfiguring light on dingy stains,
While danced the motes in dusty pew.
A mullioned wheel in gable set,
Suffused with rich and soft in dye
Where Iris and Aurora met;
Aslant in sheaf of rays it threw
From all its foliate round of panes
Transfiguring light on dingy stains,
While danced the motes in dusty pew.
Collected poems of Herman Melville | ||