University of Virginia Library

Search this document 
The Life of Saint Werburge of Chester

By Henry Bradshaw. Englisht. A.D. 1513, printed by Pynson A.D. 1521, and now re-edited by Carl Horstmann

collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 i. 
 ii. 
 iii. 
 iiii. 
 v. 
 vi. 
 vii. 
 viii. 
 ix. 
 x. 
 xi. 
 xii. 
 xiii. 
 xiiii. 
Of the meke answere saynt Werburge gaue to her father whan she was moeued to maryage. Ca. xiiii.
 xv. 
 xvi. 
 xvii. 
 xviii. 
 xix. 
 xx. 
 xxi. 
 xxii. 
 xxiii. 
 xxiiii. 
 xxv. 
 xxvi. 
 xxvii. 
 xxviii. 
 xxix. 
 xxx. 
 xxxi. 
 xxxii. 
 xxxiii. 
 II. 
  
  
  

Of the meke answere saynt Werburge gaue to her father whan she was moeued to maryage. Ca. xiiii.

204

The holi mayd / whan she knewe her fathers mynde,
Her soule was replete / with woo & pensyuenesse,
And sore began to wepe / after cours of kynde—
The salte teeres dystylled / for payne and heuynesse
By her ruddy chekes shynynge / full fayre, doubtelesse,
Pyteous to beholde. / but whan the foresayd mayde
Ceased of her sorowe / thus to hym she sayde:

205

‘Moost beest byloued father / nexte to god almyght,
your kynde gentyll mocyon / wolde moeue inwardely
The mynde of any creature / to folowe you ryght,
Or any stony stomake / to relent and apply,
And resolue eche harde herte / to waylynge dolefully,
Consyderynge on euery parte / with good dyscrecyon
To accepte or refuse / this harde eleccyon.

57

206

‘Father, I haue ben to you / meke and obedyent
Euer syth I had / yeres of dyscrecyon,
Gladde to obserue / your hye commaundyment
With loue interyor / and humble intencyon—
And so wyll contynue / with lowly submyssyon,
In this present lyfe / whyle I do endure;
Of my loue and prayer / euer ye shalbe sure.

207

‘But, moost louely father / I pray you hertfully
Take no dysplesure / pardon what I shall say.
My soule / my herte / and mynde / is set stydfastly
To serue my lorde god / nyght and also day,
Neuer to be maryed / by no maner of way:
For sothly I haue vowed / my true vyrgynyte
Vnto Ihesu / the seconde persone in trynyte.

208

‘That is my spouse / and blessed sauyour,
For whose loue refused / in certaynte haue I
All worldely pleasures / welth / ryches and honour,
With all voyde busynesse / and cures transytory;
My loue on hym is sette / so sure and feruently,
That nothynge shall separate / my hert hym fro,
Sekenes nor helthe / pleasure / peyne / ne wo.

209

‘Also my full entent / was neuer otherwyse
Than to be handmayde / to my lorde Ihesu
And of my soule and body / to make hym sacryfyce,
For my ghostly welthe / all vyces to subdue.
He is my dere spouse / solace / helthe moost true,
On hym is all my herte / and hase ben set alway,
And euer shalbe / vnto my endynge day.

210

‘In this wretched worlde / we can not longe endure
And of this present lyfe / we are in no suerte;
As we haue deserued / so we shalbe sure

58

After this pylgrymage / rewarded for to be.
For mercy and grace / therfore mekely call we
Whyle we haue tyme and space— / for than it is to late
Whan dethe with his darte / sayth to vs chekemate.

211

‘Wherfore, dere father / I shewe you now agayne
All my hole herte / desyre and entent,
Whiche euer hath ben / and so shalbe, certayne,
For to be relygyous / chast / and obedyent,
Namely at Ely / for theyr vertue excellent.
Father, I requyre you / for chrystes loue and charyte,
My meke supplycacyon / now graunte it vnto me.’

212

The kynge well consydered / his doughters desyre,
Her constaunte true mynde / and pure deuocyon:
Graunted her petycyon / with synguler loue entyre,
Trustynge by her prayer / and dayly supplycacyon
Vnto heuen-blysse / the rather for to come.
Her mother Ermenylde / was gladde of this tydynge
And lauded full lowly / our lorde and heuen kynge.