University of Virginia Library

Search this document 
The Story of England

by Robert Manning of Brunne, A.D. 1338. Edited from mss. at Lambeth Palace and the Inner Temple, by Frederick J. Furnivall

collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De tradicione Hengisti, & occisione Britonum cum Sexis.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

De tradicione Hengisti, & occisione Britonum cum Sexis.

To þat playne þey come þat day,
Of Salesbury, þe firste of May,
Many a man (wyþoute somons)
Of þe Saxons & of þe Bretons:
Hereþ now how Hengist þought,
What treson he schop to be wrought.
“ffelawes,” he seyde, “what so bytydes,
“Get ȝow knyues egged on boþe sydes,
“& ber þem priuely, þat non ne se,
“In ȝoure hoses harde by ȝour kne.
“When we haue þem, & þey vs gret,
“& ilkon of vs by a Breton set,—

277

“On alle manere fondes how,
“Ay on of hem, anoþer of ȝow,—
“Nymeþ out ȝour sexes when y so say,
“& handes on ȝour felawes lay,
“On ilka Breton þat sittes ȝou nest,
“& strykeþ hem ded þorow bak & brest.”
When Hengist to þem þus had yseyd,
Ilka Saxon a sex purueyd,
& com to þe Playne of Salesbury,
ffair felawschip, & ful mury.
When þey were alle set in fere,
Als he had seid hem þe manere,
“Nymeþ out ȝour sexes,” seide Hengist;
Bot what hit mente þe Bretons nyst.
Þe Saxons anon þer sexes drowe;
His felawe next, þe Saxons slowe.
Þe kyng sey þat, anon vp stirt,
Bot Hengist laughtym by þe skirt,
& he held hym as stille as ston,
Þat he mighte helpe to saue non.
Þe Bretons seye þey were by-traischt,
fful deolfuly were þey þenne abayscht.
Þat so sodeynly had þer lyues reft,
& so fewe lordes as þer were left;
ffor þer wer slayn of knyghtes bolde
Þre hundred & sexti Bretons tolde;
Alle were þey lordes euerilkone,

278

ffor whilk þe lond made mykel mone;
& þo þat ascaped out of þe place,
Wyþ stones foughte as þey had space;
ffyghtyng þey fledde, þey hadde al nede.
Þe Erl of Gloucestre was in þat drede;
A tre he laughte, & þer-wyþ smot,
& his dint on þe Saxons bot;
Sire Eldok, þe noble Erl so hight,
His dint wyþ-stonde, no Saxon myght,
ffor he slow þer of Hengistes men,
Als hit telles, twenty & ten.
He bar hym so in þat pres
Þat of wounde he was wem-les,
Þey seye he scaped so wyþ þe lyf,
& kesten after hym many a knyf;
Þer his hors was, þider he gan spede,
& to Gloucestre on þat hors he ȝede;
And so he warnyscht al þat toun
Þat þey ne dredde no Saxoun.
Þen Saxoyns wolde han slayn þe kyng,
Bot Hengist wold nought for no þyng;
He bad hem “leue, do him bot god,
“ffor he haþ auaunced mykel my blod:
“Als in lawe he ys my sone,
“Elles he scholde oþer weys mone.”
Þey ledde hym þenne to London,
& þer þey dide hym in prison.
London was þeirs, to Lincolne þey hasted,
Wynchestre & ȝork þey toke & wasted.

279

ffortyger saw how þat hit foor;
What þey hym asked, he þem swor.
ffor to ben out of þer prisoun,
& quit of alle manere raunsoun,
He graunted þem þanne to haue Southsex,
Oxenfordschire, & Middelsex,
ffor þey marchen vpon Kent
Þat he gaf Ronewenne to rent.
& forto mene ȝyt of þe tresons
Of þe sexes & of þe Saxons,
Þo countres haue þer-of þe name,
Sexes, fo[r] þe Saxons schame.
Sire ffortiger þe kyng þankede God þo,
Þat so quit & sker had lat hym go.
Toward Walys þen fledde he ȝerne,
ffer awey byȝonde Seuerne;
Þere he dwelled & made soiour:
Now hereþ how he þer made his tour,