University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
collapse section1. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
collapse section 
  
  
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
collapse section3. 
collapse section 
collapse section 
FLIGHT THE FIRST.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
  
collapse section 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section4. 
collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
collapse section 
  
collapse section1. 
collapse section 
 1. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
  
  
collapse section2. 
  
collapse section1. 
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
  
  
collapse section3. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
collapse section6. 
collapse section 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
  
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 5. 
collapse section6. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 

FLIGHT THE FIRST.

BIRDS OF PASSAGE.

Black shadows fall
From the lindens tall,
That lift aloft their massive wall
Against the southern sky;
And from the realms
Of the shadowy elms
A tide-like darkness overwhelms
The fields that round us lie.
But the night is fair,
And everywhere
A warm, soft vapor fills the air,
And distant sounds seem near;
And above, in the light
Of the star-lit night,
Swift birds of passage wing their flight
Through the dewy atmosphere.

14

I hear the beat
Of their pinions fleet,
As from the land of snow and sleet
They seek a southern lea.
I hear the cry
Of their voices high
Falling dreamily through the sky,
But their forms I cannot see.
Oh, say not so!
Those sounds that flow
In murmurs of delight and woe
Come not from wings of birds.
They are the throngs
Of the poet's songs,
Murmurs of pleasures, and pains, and wrongs,
The sound of winged words.
This is the cry
Of souls, that high
On toiling, beating pinions, fly,
Seeking a warmer clime.
From their distant flight
Through realms of light
It falls into our world of night,
With the murmuring sound of rhyme.

15

PROMETHEUS,

OR THE POET'S FORETHOUGHT.

Of Prometheus, how undaunted
On Olympus' shining bastions
His audacious foot he planted,
Myths are told and songs are chanted,
Full of promptings and suggestions.
Beautiful is the tradition
Of that flight through heavenly portals,
The old classic superstition
Of the theft and the transmission
Of the fire of the Immortals!
First the deed of noble daring,
Born of heavenward aspiration,
Then the fire with mortals sharing,
Then the vulture,—the despairing
Cry of pain on crags Caucasian.
All is but a symbol painted
Of the Poet, Prophet, Seer;
Only those are crowned and sainted
Who with grief have been acquainted,
Making nations nobler, freer.

16

In their feverish exultations,
In their triumph and their yearning,
In their passionate pulsations,
In their words among the nations,
The Promethean fire is burning.
Shall it, then, be unavailing,
All this toil for human culture?
Through the cloud-rack, dark and trailing
Must they see above them sailing
O'er life's barren crags the vulture?
Such a fate as this was Dante's,
By defeat and exile maddened;
Thus were Milton and Cervantes,
Nature's priests and Corybantes,
By affliction touched and saddened.
But the glories so transcendent
That around their memories cluster,
And, on all their steps attendant,
Make their darkened lives resplendent
With such gleams of inward lustre!
All the melodies mysterious,
Through the dreary darkness chanted;
Thoughts in attitudes imperious,
Voices soft, and deep, and serious,
Words that whispered, songs that haunted!
All the soul in rapt suspension,
All the quivering, palpitating
Chords of life in utmost tension,

17

With the fervor of invention,
With the rapture of creating!
Ah, Prometheus! heaven-scaling!
In such hours of exultation
Even the faintest heart, unquailing,
Might behold the vulture sailing
Round the cloudy crags Caucasian!
Though to all there be not given
Strength for such sublime endeavor,
Thus to scale the walls of heaven,
And to leaven with fiery leaven,
All the hearts of men forever;
Yet all bards, whose hearts unblighted
Honor and believe the presage,
Hold aloft their torches lighted,
Gleaming through the realms benighted,
As they onward bear the message!
 

Though to all there is not given

EPIMETHEUS.

OR THE POET'S AFTERTHOUGHT.

Have I dreamed? or was it real,
What I saw as in a vision,
When to marches hymeneal
In the land of the Ideal
Moved my thought o'er Fields Elysian?

18

What! are these the guests whose glances
Seemed like sunshine gleaming round me?
These the wild, bewildering fancies,
That with dithyrambic dances
As with magic circles bound me?
Ah! how cold are their caresses!
Pallid cheeks, and haggard bosoms!
Spectral gleam their snow-white dresses,
And from loose, dishevelled tresses
Fall the hyacinthine blossoms!
O my songs! whose winsome measures
Filled my heart with secret rapture!
Children of my golden leisures!
Must even your delights and pleasures
Fade and perish with the capture?
Fair they seemed, those songs sonorous,
When they came to me unbidden;
Voices single, and in chorus,
Like the wild birds singing o'er us
In the dark of branches hidden.
Disenchantment! Disillusion!
Must each noble aspiration
Come at last to this conclusion,
Jarring discord, wild confusion,
Lassitude, renunciation?
Not with steeper fall nor faster,
From the sun's serene dominions,
Not through brighter realms nor vaster,

19

In swift ruin and disaster,
Icarus fell with shattered pinions!
Sweet Pandora! dear Pandora!
Why did mighty Jove create thee
Coy as Thetis, fair as Flora,
Beautiful as young Aurora,
If to win thee is to hate thee?
No, not hate thee! for this feeling
Of unrest and long resistance
Is but passionate appealing,
A prophetic whisper stealing
O'er the chords of our existence.
Him whom thou dost once enamor,
Thou, beloved, never leavest;
In life's discord, strife, and clamor,
Still he feels thy spell of glamour;
Him of Hope thou ne'er bereavest.
Weary hearts by thee are lifted,
Struggling souls by thee are strengthened,
Clouds of fear asunder rifted,
Truth from falsehood cleansed and sifted,
Lives, like days in summer, lengthened!
Therefore art thou ever dearer,
O my Sibyl, my deceiver!
For thou makest each mystery clearer,
And the unattained seems nearer,
When thou fillest my heart with fever!

20

Muse of all the Gifts and Graces!
Though the fields around us wither,
There are ampler realms and spaces,
Where no foot has left its traces:
Let us turn and wander thither!

THE LADDER OF ST. AUGUSTINE.

Saint Augustine! well hast thou said,
That of our vices we can frame
A ladder

The words of St. Augustine are, “De vitiis nostris scalam nobis facimus, si vitia ipsa calcamus.”—Sermon III. De Ascensione.

, if we will but tread

Beneath our feet each deed of shame!
All common things, each day's events,
That with the hour begin and end,
Our pleasures and our discontents,
Are rounds by which we may ascend.
The low desire, the base design,
That makes another's virtues less;
The revel of the ruddy wine,
And all occasions of excess;
The longing for ignoble things;
The strife for triumph more than truth;
The hardening of the heart, that brings
Irreverence for the dreams of youth;
All thoughts of ill; all evil deeds,
That have their root in thoughts of ill,
Whatever hinders or impedes
The action of the nobler will;—

21

All these must first be trampled down
Beneath our feet, if we would gain
In the bright fields of fair renown
The right of eminent domain.
We have not wings, we cannot soar;
But we have feet to scale and climb
By slow degrees, by more and more,
The cloudy summits of our time.
The mighty pyramids of stone
That wedge-like cleave the desert airs,
When nearer seen, and better known,
Are but gigantic flights of stairs.
The distant mountains, that uprear
Their solid bastions to the skies,
Are crossed by pathways, that appear
As we to higher levels rise.
The heights by great men reached and kept
Were not attained by sudden flight,
But they, while their companions slept,
Were toiling upward in the night.
Standing on what too long we bore
With shoulders bent and downcast eyes,
We may discern—unseen before—
A path to higher destinies,
Nor deem the irrevocable Past
As wholly wasted, wholly vain,
If, rising on its wrecks, at last
To something nobler we attain.

22

THE PHANTOM SHIP.

In Mather's Magnalia Christi,
Of the old colonial time,
May be found in prose the legend
That is here set down in rhyme.
A ship sailed from New Haven,
And the keen and frosty airs,
That filled her sails at parting,
Were heavy with good men's prayers.
“O Lord! if it be thy pleasure”—
Thus prayed the old divine—
“To bury our friends in the ocean,
Take them, for they are thine!”
But Master Lamberton muttered,
And under his breath said he,
“This ship is so crank and walty,
I fear our grave she will be!”

23

And the ships that came from England,
When the winter months were gone,
Brought no tidings of this vessel
Nor of Master Lamberton.
This put the people to praying
That the Lord would let them hear
What in his greater wisdom
He had done with friends so dear.
And at last their prayers were answered:
It was in the month of June,
An hour before the sunset
Of a windy afternoon,
When, steadily steering landward,
A ship was seen below,
And they knew it was Lamberton, Master,
Who sailed so long ago.
On she came, with a cloud of canvas,
Right against the wind that blew,
Until the eye could distinguish
The faces of the crew.
Then fell her straining topmasts,
Hanging tangled in the shrouds,
And her sails were loosened and lifted,
And blown away like clouds.
And the masts, with all their rigging,
Fell slowly, one by one,
And the hulk dilated and vanished,
As a sea-mist in the sun!

24

And the people who saw this marvel
Each said unto his friend,
That this was the mould of their vessel,
And thus her tragic end.
And the pastor of the village
Gave thanks to God in prayer,
That, to quiet their troubled spirits,
He had sent this Ship of Air.

THE WARDEN OF THE CINQUE PORTS.

A mist was driving down the British Channel,
The day was just begun,
And through the window-panes, on floor and panel,
Streamed the red autumn sun.
It glanced on flowing flag and rippling pennon,
And the white sails of ships;
And, from the frowning rampart, the black cannon
Hailed it with feverish lips.
Sandwich and Romney, Hastings, Hithe, and Dover
Were all alert that day,
To see the French war-steamers speeding over,
When the fog cleared away.

25

Sullen and silent, and like couchant lions,
Their cannon, through the night,
Holding their breath, had watched, in grim defiance,
The sea-coast opposite.
And now they roared at drum-beat from their stations
On every citadel;
Each answering each, with morning salutations,
That all was well.
And down the coast, all taking up the burden,
Replied the distant forts,
As if to summon from his sleep the Warden
And Lord of the Cinque Ports.
Him shall no sunshine from the fields of azure,
No drum-beat from the wall,
No morning gun from the black fort's embrasure,
Awaken with its call!
No more, surveying with an eye impartial
The long line of the coast,
Shall the gaunt figure of the old Field Marshal
Be seen upon his post!
For in the night, unseen, a single warrior,
In sombre harness mailed,
Dreaded of man, and surnamed the Destroyer,
The rampart wall had scaled.
He passed into the chamber of the sleeper,
The dark and silent room,

26

And as he entered, darker grew, and deeper,
The silence and the gloom.
He did not pause to parley or dissemble,
But smote the Warden hoar;
Ah! what a blow! that made all England tremble
And groan from shore to shore.
Meanwhile, without, the surly cannon waited,
The sun rose bright o'erhead;
Nothing in Nature's aspect intimated
That a great man was dead.

HAUNTED HOUSES.

All houses wherein men have lived and died
Are haunted houses. Through the open doors
The harmless phantoms on their errands glide,
With feet that make no sound upon the floors.
We meet them at the doorway, on the stair,
Along the passages they come and go,
Impalpable impressions on the air,
A sense of something moving to and fro.
There are more guests at table, than the hosts
Invited; the illuminated hall
Is thronged with quiet, inoffensive ghosts,
As silent as the pictures on the wall.
The stranger at my fireside cannot see
The forms I see, nor hear the sounds I hear;

27

He but perceives what is; while unto me
All that has been is visible and clear.
We have no title-deeds to house or lands;
Owners and occupants of earlier dates
From graves forgotten stretch their dusty hands,
And hold in mortmain still their old estates.
The spirit-world around this world of sense
Floats like an atmosphere, and everywhere
Wafts through these earthly mists and vapors dense
A vital breath of more ethereal air.
Our little lives are kept in equipoise
By opposite attractions and desires;
The struggle of the instinct that enjoys,
And the more noble instinct that aspires.
These perturbations, this perpetual jar
Of earthly wants and aspirations high,
Come from the influence of an unseen star,
An undiscovered planet in our sky.
And as the moon from some dark gate of cloud
Throws o'er the sea a floating bridge of light,
Across whose trembling planks our fancies crowd
Into the realm of mystery and night,—
So from the world of spirits there descends
A bridge of light, connecting it with this,
O'er whose unsteady floor, that sways and bends,
Wander our thoughts above the dark abyss.

28

IN THE CHURCHYARD AT CAMBRIDGE.

In the village churchyard she lies,
Dust is in her beautiful eyes,
No more she breathes, nor feels, nor stirs;
At her feet and at her head
Lies a slave to attend the dead,
But their dust is white as hers.
Was she, a lady of high degree,
So much in love with the vanity
And foolish pomp of this world of ours?
Or was it Christian charity,
And lowliness and humility,
The richest and rarest of all dowers?
Who shall tell us? No one speaks;
No color shoots into those cheeks,
Either of anger or of pride,
At the rude question we have asked;
Nor will the mystery be unmasked
By those who are sleeping at her side.
Hereafter?—And do you think to look
On the terrible pages of that Book
To find her failings, faults, and errors?
Ah, you will then have other cares,
In your own shortcomings and despairs,
In your own secret sins and terrors!

29

THE EMPEROR'S BIRD'S-NEST.

Once the Emperor Charles of Spain,
With his swarthy, grave commanders,
I forget in what campaign,
Long besieged, in mud and rain,
Some old frontier town of Flanders.
Up and down the dreary camp,
In great boots of Spanish leather,
Striding with a measured tramp,
These Hidalgos, dull and damp,
Cursed the Frenchmen, cursed the weather.
Thus as to and fro they went
Over upland and through hollow,
Giving their impatience vent,
Perched upon the Emperor's tent,
In her nest, they spied a swallow.
Yes, it was a swallow's nest,
Built of clay and hair of horses,
Mane, or tail, or dragoon's crest,
Found on hedge-rows east and west,
After skirmish of the forces.
Then an old Hidalgo said,
As he twirled his gray mustachio,
“Sure this swallow overhead
Thinks the Emperor's tent a shed,
And the Emperor but a Macho

Macho, in Spanish, signifies a mule. Golondrina is the feminine form for Golondrino, a swallow, and also a cant name for a deserter.

!”


30

Hearing his imperial name
Coupled with those words of malice,
Half in anger, half in shame,
Forth the great campaigner came
Slowly from his canvas palace.
“Let no hand the bird molest,”
Said he solemnly, “nor hurt her!”
Adding then, by way of jest,
“Golondrina is my guest,
'Tis the wife of some deserter!”
Swift as bowstring speeds a shaft,
Through the camp was spread the rumor,
And the soldiers, as they quaffed
Flemish beer at dinner, laughed
At the Emperor's pleasant humor.
So unharmed and unafraid
Sat the swallow still and brooded,
Till the constant cannonade
Through the walls a breach had made,
And the siege was thus concluded.
Then the army, elsewhere bent,
Struck its tents as if disbanding,
Only not the Emperor's tent,
For he ordered, ere he went,
Very curtly, “Leave it standing!”
So it stood there all alone,
Loosely flapping, torn and tattered,
Till the brood was fledged and flown,

31

Singing o'er those walls of stone
Which the cannon-shot had shattered.

THE TWO ANGELS.

Two angels, one of Life and one of Death,
Passed o'er our village as the morning broke;
The dawn was on their faces, and beneath,
The sombre houses hearsed with plumes of smoke.
Their attitude and aspect were the same,
Alike their features and their robes of white;
But one was crowned with amaranth, as with flame,
And one with asphodels, like flakes of light.
I saw them pause on their celestial way;
Then said I, with deep fear and doubt oppressed,
“Beat not so loud, my heart, lest thou betray
The place where thy beloved are at rest!”
And he who wore the crown of asphodels,
Descending, at my door began to knock,
And my soul sank within me, as in wells
The waters sink before an earthquake's shock.

32

I recognized the nameless agony,
The terror and the tremor and the pain,
That oft before had filled or haunted me,
And now returned with threefold strength again.
The door I opened to my heavenly guest,
And listened, for I thought I heard God's voice;
And, knowing whatsoe'er he sent was best,
Dared neither to lament nor to rejoice.
Then with a smile, that filled the house with light,
“My errand is not Death, but Life,” he said;
And ere I answered, passing out of sight,
On his celestial embassy he sped.
'T was at thy door, O friend! and not at mine,
The angel with the amaranthine wreath,
Pausing, descended, and with voice divine
Whispered a word that had a sound like Death.
Then fell upon the house a sudden gloom,
A shadow on those features fair and thin;
And softly, from that hushed and darkened room,
Two angels issued, where but one went in.
All is of God! If he but wave his hand,
The mists collect, the rain falls thick and loud,
Till, with a smile of light on sea and land,
Lo! he looks back from the departing cloud.
Angels of Life and Death alike are his;
Without his leave they pass no threshold o'er;
Who, then, would wish or dare, believing this,
Against his messengers to shut the door?

33

DAYLIGHT AND MOONLIGHT.

In broad daylight, and at noon,
Yesterday I saw the moon
Sailing high, but faint and white,
As a school-boy's paper kite.
In broad daylight, yesterday,
I read a Poet's mystic lay;
And it seemed to me at most
As a phantom, or a ghost.
But at length the feverish day
Like a passion died away,
And the night, serene and still,
Fell on village, vale, and hill.
Then the moon, in all her pride,
Like a spirit glorified,
Filled and overflowed the night
With revelations of her light.
And the Poet's song again
Passed like music through my brain;
Night interpreted to me
All its grace and mystery.

THE JEWISH CEMETERY AT NEWPORT.


34

How strange it seems! These Hebrews in their graves,
Close by the street of this fair seaport town,
Silent beside the never-silent waves,
At rest in all this moving up and down!
The trees are white with dust, that o'er their sleep
Wave their broad curtains in the south-wind's breath,
While underneath these leafy tents they keep
The long, mysterious Exodus of Death.
And these sepulchral stones, so old and brown,
That pave with level flags their burial-place,
Seem like the tablets of the Law, thrown down
And broken by Moses at the mountain's base.
The very names recorded here are strange,
Of foreign accent, and of different climes;
Alvares and Rivera interchange
With Abraham and Jacob of old times.
“Blessed be God! for he created Death!”
The mourners said, “and Death is rest and peace;”
Then added, in the certainty of faith,
“And giveth Life that nevermore shall cease.”

35

Closed are the portals of their Synagogue,
No Psalms of David now the silence break,
No Rabbi reads the ancient Decalogue
In the grand dialect the Prophets spake.
Gone are the living, but the dead remain,
And not neglected; for a hand unseen,
Scattering its bounty, like a summer rain,
Still keeps their graves and their remembrance green.
How came they here? What burst of Christian hate,
What persecution, merciless and blind,
Drove o'er the sea—that desert desolate—
These Ishmaels and Hagars of mankind?
They lived in narrow streets and lanes obscure,
Ghetto and Judenstrass, in mirk and mire;
Taught in the school of patience to endure
The life of anguish and the death of fire.
All their lives long, with the unleavened bread
And bitter herbs of exile and its fears,
The wasting famine of the heart they fed,
And slaked its thirst with marah of their tears.
Anathema maranatha! was the cry
That rang from town to town, from street to street;
At every gate the accursed Mordecai
Was mocked and jeered, and spurned by Christian feet.

36

Pride and humiliation hand in hand
Walked with them through the world where'er they went;
Trampled and beaten were they as the sand,
And yet unshaken as the continent.
For in the background figures vague and vast
Of patriarchs and of prophets rose sublime,
And all the great traditions of the Past
They saw reflected in the coming time.
And thus forever with reverted look
The mystic volume of the world they read,
Spelling it backward, like a Hebrew book,
Till life became a Legend of the Dead.
But ah! what once has been shall be no more!
The groaning earth in travail and in pain
Brings forth its races, but does not restore,
And the dead nations never rise again.
 

While underneath such leafy tents they keep

OLIVER BASSELIN.

Oliver Basselin, the “Père joyeux du Vaudeville,” flourished


297

in the fifteenth century, and gave to his convivial songs the name of his native valleys, in which he sang them, Vaux-de-Vire. This name was afterwards corrupted into the modern Vaudeville.

In the Valley of the Vire
Still is seen an ancient mill,
With its gables quaint and queer,
And beneath the window-sill,
On the stone,
These words alone:
“Oliver Basselin lived here.”
Far above it, on the steep,
Ruined stands the old Château;

37

Nothing but the donjon keep
Left for shelter or for show.
Its vacant eyes
Stare at the skies,
Stare at the valley green and deep.
Once a convent, old and brown,
Looked, but ah! it looks no more,
From the neighboring hillside down
On the rushing and the roar
Of the stream
Whose sunny gleam
Cheers the little Norman town.
In that darksome mill of stone,
To the water's dash and din,
Careless, humble, and unknown,
Sang the poet Basselin
Songs that fill
That ancient mill
With a splendor of its own.
Never feeling of unrest
Broke the pleasant dream he dreamed;
Only made to be his nest,
All the lovely valley seemed;
No desire
Of soaring higher
Stirred or fluttered in his breast.
True, his songs were not divine;
Were not songs of that high art,
Which, as winds do in the pine,

38

Find an answer in each heart;
But the mirth
Of this green earth
Laughed and revelled in his line.
From the alehouse and the inn,
Opening on the narrow street,
Came the loud, convivial din,
Singing and applause of feet,
The laughing lays
That in those days
Sang the poet Basselin.
In the castle, cased in steel,
Knights, who fought at Agincourt,
Watched and waited, spur on heel;
But the poet sang for sport
Songs that rang
Another clang,
Songs that lowlier hearts could feel.
In the convent, clad in gray,
Sat the monks in lonely cells,
Paced the cloisters, knelt to pray,
And the poet heard their bells;
But his rhymes
Found other chimes,
Nearer to the earth than they.
Gone are all the barons bold,
Gone are all the knights and squires.
Gone the abbot stern and cold,
And the brotherhood of friars;

39

Not a name
Remains to fame,
From those mouldering days of old!
But the poet's memory here
Of the landscape makes a part;
Like the river, swift and clear,
Flows his song through many a heart;
Haunting still
That ancient mill
In the Valley of the Vire.

VICTOR GALBRAITH.

Under the walls of Monterey
At daybreak the bugles began to play,
Victor Galbraith!
In the mist of the morning damp and gray,
These were the words they seemed to say:
“Come forth to thy death,
Victor Galbraith!”
Forth he came, with a martial tread;
Firm was his step, erect his head;
Victor Galbraith,

40

He who so well the bugle played,
Could not mistake the words it said:
“Come forth to thy death,
Victor Galbraith!”
He looked at the earth, he looked at the sky,
He looked at the files of musketry,
Victor Galbraith!
And he said, with a steady voice and eye,
“Take good aim; I am ready to die!”
Thus challenges death
Victor Galbraith.
Twelve fiery tongues flashed straight and red,
Six leaden balls on their errand sped;
Victor Galbraith
Falls to the ground, but he is not dead:
His name was not stamped on those balls of lead,
And they only scath
Victor Galbraith.
Three balls are in his breast and brain,
But he rises out of the dust again,
Victor Galbraith!
The water he drinks has a bloody stain;
“Oh kill me, and put me out of my pain!”
In his agony prayeth
Victor Galbraith.
Forth dart once more those tongues of flame,
And the bugler has died a death of shame,
Victor Galbraith!
His soul has gone back to whence it came,

41

And no one answers to the name,
When the Sergeant saith,
“Victor Galbraith!”
Under the walls of Monterey
By night a bugle is heard to play,
Victor Galbraith!
Through the mist of the valley damp and gray
The sentinels hear the sound, and say,
“That is the wraith
Of Victor Galbraith!”

MY LOST YOUTH.

Often I think of the beautiful town
That is seated by the sea;
Often in thought go up and down

42

The pleasant streets of that dear old town,
And my youth comes back to me.
And a verse of a Lapland song
Is haunting my memory still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I can see the shadowy lines of its trees,
And catch, in sudden gleams,
The sheen of the far-surrounding seas,
And islands that were the Hesperides
Of all my boyish dreams.
And the burden of that old song,
It murmurs and whispers still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I remember the black wharves and the slips,
And the sea-tides tossing free;
And Spanish sailors with bearded lips,
And the beauty and mystery of the ships,
And the magic of the sea.
And the voice of that wayward song
Is singing and saying still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I remember the bulwarks by the shore,
And the fort upon the hill;
The sunrise gun, with its hollow roar,
The drum-beat repeated o'er and o'er,
And the bugle wild and shrill.
And the music of that old song

43

Throbs in my memory still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I remember the sea-fight far away

This was the engagement between the Enterprise and Boxer off the harbor of Portland, in which both captains were slain. They were buried side by side in the cemetery on Mountjoy.

,

How it thundered o'er the tide!
And the dead captains, as they lay
In their graves, o'erlooking the tranquil bay,
Where they in battle died.
And the sound of that mournful song
Goes through me with a thrill:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I can see the breezy dome of groves,
The shadows of Deering's Woods;
And the friendships old and the early loves
Come back with a Sabbath sound, as of doves
In quiet neighborhoods.
And the verse of that sweet old song,
It flutters and murmurs still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
I remember the gleams and glooms that dart
Across the school-boy's brain;
The song and the silence in the heart,
That in part are prophecies, and in part
Are longings wild and vain.
And the voice of that fitful song
Sings on, and is never still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”

44

There are things of which I may not speak;
There are dreams that cannot die;
There are thoughts that make the strong heart weak,
And bring a pallor into the cheek,
And a mist before the eye.
And the words of that fatal song
Come over me like a chill:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
Strange to me now are the forms I meet
When I visit the dear old town;
But the native air is pure and sweet,
And the trees that o'ershadow each well-known street,
As they balance up and down,
Are singing the beautiful song,
Are sighing and whispering still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”
And Deering's Woods are fresh and fair,
And with joy that is almost pain
My heart goes back to wander there,
And among the dreams of the days that were,
I find my lost youth again.
And the strange and beautiful song,
The groves are repeating it still:
“A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.”

45

THE ROPEWALK.

In that building, long and low,
With its windows all a-row,
Like the port-holes of a hulk,
Human spiders spin and spin,
Backward down their threads so thin
Dropping, each a hempen bulk.
At the end, an open door;
Squares of sunshine on the floor
Light the long and dusky lane;
And the whirring of a wheel,
Dull and drowsy, makes me feel
All its spokes are in my brain.
As the spinners to the end
Downward go and reascend,
Gleam the long threads in the sun
While within this brain of mine
Cobwebs brighter and more fine
By the busy wheel are spun.
Two fair maidens in a swing,
Like white doves upon the wing,
First before my vision pass;
Laughing, as their gentle hands
Closely clasp the twisted strands,
At their shadow on the grass.
Then a booth of mountebanks,
With its smell of tan and planks,

46

And a girl poised high in air
On a cord, in spangled dress,
With a faded loveliness,
And a weary look of care.
Then a homestead among farms,
And a woman with bare arms
Drawing water from a well;
As the bucket mounts apace,
With it mounts her own fair face,
As at some magician's spell.
Then an old man in a tower,
Ringing loud the noontide hour,
While the rope coils round and round
Like a serpent at his feet,
And again, in swift retreat,
Nearly lifts him from the ground.
Then within a prison-yard,
Faces fixed, and stern, and hard,
Laughter and indecent mirth;
Ah! it is the gallows-tree!
Breath of Christian charity,
Blow, and sweep it from the earth!
Then a school-boy, with his kite
Gleaming in a sky of light,
And an eager, upward look;
Steeds pursued through lane and field;
Fowlers with their snares concealed;
And an angler by a brook.

47

Ships rejoicing in the breeze,
Wrecks that float o'er unknown seas,
Anchors dragged through faithless sand;
Sea-fog drifting overhead,
And, with lessening line and lead,
Sailors feeling for the land.
All these scenes do I behold,
These, and many left untold,
In that building long and low;
While the wheel goes round and round,
With a drowsy, dreamy sound,
And the spinners backward go.

THE GOLDEN MILE-STONE.

Leafless are the trees; their purple branches
Spread themselves abroad, like reefs of coral,
Rising silent
In the Red Sea of the winter sunset.
From the hundred chimneys of the village,
Like the Afreet in the Arabian story,
Smoky columns
Tower aloft into the air of amber.
At the window winks the flickering fire-light;
Here and there the lamps of evening glimmer,

48

Social watch-fires
Answering one another through the darkness.
On the hearth the lighted logs are glowing,
And like Ariel in the cloven pine-tree
For its freedom
Groans and sighs the air imprisoned in them.
By the fireside there are old men seated,
Seeing ruined cities in the ashes,
Asking sadly
Of the Past what it can ne'er restore them.
By the fireside there are youthful dreamers,
Building castles fair, with stately stairways,
Asking blindly
Of the Future what it cannot give them.
By the fireside tragedies are acted
In whose scenes appear two actors only,
Wife and husband,
And above them God the sole spectator.
By the fireside there are peace and comfort,
Wives and children, with fair, thoughtful faces,
Waiting, watching
For a well-known footstep in the passage.
Each man's chimney is his Golden Mile-Stone;
Is the central point, from which he measures
Every distance
Through the gateways of the world around him

49

In his farthest wanderings still he sees it;
Hears the talking flame, the answering night-wind,
As he heard them
When he sat with those who were, but are not.
Happy he whom neither wealth nor fashion,
Nor the march of the encroaching city,
Drives an exile
From the hearth of his ancestral homestead.
We may build more splendid habitations,
Fill our rooms with paintings and with sculptures,
But we cannot
Buy with gold the old associations!

CATAWBA WINE.

This song of mine
Is a Song of the Vine,
To be sung by the glowing embers
Of wayside inns,
When the rain begins
To darken the drear Novembers.
It is not a song
Of the Scuppernong,
From warm Carolinian valleys,
Nor the Isabel
And the Muscadel
That bask in our garden alleys.

50

Nor the red Mustang,
Whose clusters hang
O'er the waves of the Colorado,
And the fiery flood
Of whose purple blood
Has a dash of Spanish bravado.
For richest and best
Is the wine of the West,
That grows by the Beautiful River;
Whose sweet perfume
Fills all the room
With a benison on the giver.
And as hollow trees
Are the haunts of bees,
Forever going and coming;
So this crystal hive
Is all alive
With a swarming and buzzing and humming.
Very good in its way
Is the Verzenay,
Or the Sillery soft and creamy;
But Catawba wine
Has a taste more divine,
More dulcet, delicious, and dreamy.
There grows no vine
By the haunted Rhine,
By Danube or Guadalquivir,
Nor on island or cape,
That bears such a grape
As grows by the Beautiful River.

51

Drugged is their juice
For foreign use,
When shipped o'er the reeling Atlantic,
To rack our brains
With the fever pains,
That have driven the Old World frantic.
To the sewers and sinks
With all such drinks,
And after them tumble the mixer;
For a poison malign
Is such Borgia wine,
Or at best but a Devil's Elixir.
While pure as a spring
Is the wine I sing,
And to praise it, one needs but name it;
For Catawba wine
Has need of no sign,
No tavern-bush to proclaim it.
And this Song of the Vine,
This greeting of mine,
The winds and the birds shall deliver
To the Queen of the West,
In her garlands dressed,
On the banks of the Beautiful River.

52

SANTA FILOMENA.

Whene'er a noble deed is wrought,
Whene'er is spoken a noble thought,
Our hearts, in glad surprise,
To higher levels rise.
The tidal wave of deeper souls
Into our inmost being rolls,
And lifts us unawares
Out of all meaner cares.
Honor to those whose words or deeds
Thus help us in our daily needs,
And by their overflow
Raise us from what is low!
Thus thought I, as by night I read
Of the great army of the dead,
The trenches cold and damp,
The starved and frozen camp,—
The wounded from the battle-plain,
In dreary hospitals of pain,
The cheerless corridors,
The cold and stony floors.

53

Lo! in that house of misery
A lady with a lamp I see
Pass through the glimmering gloom,
And flit from room to room.
And slow, as in a dream of bliss,
The speechless sufferer turns to kiss
Her shadow, as it falls
Upon the darkening walls.
As if a door in heaven should be
Opened and then closed suddenly,
The vision came and went,
The light shone and was spent.
On England's annals, through the long
Hereafter of her speech and song,
That light its rays shall cast
From portals of the past.
A Lady with a Lamp shall stand
In the great history of the land,
A noble type of good,
Heroic womanhood.
Nor even shall be wanting here
The palm, the lily, and the spear

“At Pisa the church of San Francisco contains a chapel dedicated lately to Santa Filomena; over the altar is a picture, by Sabatelli, representing the Saint as a beautiful, nymph-like figure, floating down from heaven, attended by two angels bearing the lily, palm, and javelin, and beneath, in the foreground, the sick and maimed, who are healed by her intercession.”—

Mrs. Jameson, Sacred and Legendary Art, II. 298.
,

The symbols that of yore
Saint Filomena bore.

54

THE DISCOVERER OF THE NORTH CAPE.

A LEAF FROM KING ALFRED'S OROSIUS.

Othere, the old sea-captain,
Who dwelt in Helgoland,
To King Alfred, the Lover of Truth,
Brought a snow-white walrus-tooth,
Which he held in his brown right hand.
His figure was tall and stately,
Like a boy's his eye appeared;
His hair was yellow as hay,
But threads of a silvery gray
Gleamed in his tawny beard.
Hearty and hale was Othere,
His cheek had the color of oak;
With a kind of a laugh in his speech,
Like the sea-tide on a beach,
As unto the King he spoke.
And Alfred, King of the Saxons,
Had a book upon his knees,
And wrote down the wondrous tale
Of him who was first to sail
Into the Arctic seas.
“So far I live to the northward,
No man lives north of me;
To the east are wild mountain-chains,
And beyond them meres and plains;
To the westward all is sea.

55

“So far I live to the northward,
From the harbor of Skeringes-hale,
If you only sailed by day,
With a fair wind all the way,
More than a month would you sail.
“I own six hundred reindeer,
With sheep and swine beside;
I have tribute from the Finns,
Whalebone and reindeer-skins,
And ropes of walrus-hide.
“I ploughed the land with horses,
But my heart was ill at ease,
For the old seafaring men
Came to me now and then,
With their sagas of the seas;—
“Of Iceland and of Greenland,
And the stormy Hebrides,
And the undiscovered deep;—
Oh I could not eat nor sleep
For thinking of those seas.
“To the northward stretched the desert,
How far I fain would know;
So at last I sallied forth,
And three days sailed due north,
As far as the whale-ships go.
“To the west of me was the ocean,
To the right the desolate shore,

56

But I did not slacken sail
For the walrus or the whale,
Till after three days more.
“The days grew longer and longer,
Till they became as one,
And northward through the haze
I saw the sullen blaze
Of the red midnight sun.
“And then uprose before me,
Upon the water's edge,
The huge and haggard shape
Of that unknown North Cape,
Whose form is like a wedge.
“The sea was rough and stormy,
The tempest howled and wailed,
And the sea-fog, like a ghost,
Haunted that dreary coast,
But onward still I sailed.
“Four days I steered to eastward,
Four days without a night:
Round in a fiery ring
Went the great sun, O King,
With red and lurid light.”
Here Alfred, King of the Saxons,
Ceased writing for a while;
And raised his eyes from his book,
With a strange and puzzled look,
And an incredulous smile.

57

But Othere, the old sea-captain,
He neither paused nor stirred,
Till the King listened, and then
Once more took up his pen,
And wrote down every word.
“And now the land,” said Othere,
“Bent southward suddenly,
And I followed the curving shore
And ever southward bore
Into a nameless sea.
“And there we hunted the walrus,
The narwhale, and the seal;
Ha! 't was a noble game!
And like the lightning's flame
Flew our harpoons of steel.
“There were six of us all together,
Norsemen of Helgoland;
In two days and no more
We killed of them threescore,
And dragged them to the strand!”
Here Alfred the Truth-teller
Suddenly closed his book,
And lifted his blue eyes,
With doubt and strange surmise
Depicted in their look.
And Othere the old sea-captain
Stared at him wild and weird,
Then smiled, till his shining teeth

58

Gleamed white from underneath
His tawny, quivering beard.
And to the King of the Saxons,
In witness of the truth,
Raising his noble head,
He stretched his brown hand, and said,
“Behold this walrus-tooth!”
 

I could not eat nor sleep

DAYBREAK.

A wind came up out of the sea,
And said, “O mists, make room for me.”
It hailed the ships, and cried, “Sail on,
Ye mariners, the night is gone.”
And hurried landward far away,
Crying, “Awake! it is the day.”
It said unto the forest, “Shout!
Hang all your leafy banners out!”
It touched the wood-bird's folded wing,
And said, “O bird, awake and sing.”
And o'er the farms, “O chanticleer,
Your clarion blow; the day is near.”
It whispered to the fields of corn,
“Bow down, and hail the coming morn.”
It shouted through the belfry-tower,
“Awake, O bell! proclaim the hour.”

59

It crossed the churchyard with a sigh,
And said, “Not yet! in quiet lie.”

THE FIFTIETH BIRTHDAY OF AGASSIZ.

May 28, 1857.
It was fifty years ago
In the pleasant month of May,
In the beautiful Pays de Vaud,
A child in its cradle lay.
And Nature, the old nurse, took
The child upon her knee,
Saying: “Here is a story-book
Thy Father has written for thee.”
“Come, wander with me,” she said,
“Into regions yet untrod;
And read what is still unread
In the manuscripts of God.”
And he wandered away and away
With Nature, the dear old nurse,
Who sang to him night and day
The rhymes of the universe.
And whenever the way seemed long,
Or his heart began to fail,
She would sing a more wonderful song,
Or tell a more marvellous tale.

60

So she keeps him still a child,
And will not let him go,
Though at times his heart beats wild
For the beautiful Pays de Vaud;
Though at times he hears in his dreams
The Ranz des Vaches of old,
And the rush of mountain streams
From glaciers clear and cold;
And the mother at home says, “Hark!
For his voice I listen and yearn;
It is growing late and dark,
And my boy does not return!”

CHILDREN.

Come to me, O ye children!
For I hear you at your play,
And the questions that perplexed me
Have vanished quite away.
Ye open the eastern windows,
That look towards the sun,
Where thoughts are singing swallows
And the brooks of morning run.
In your hearts are the birds and the sunshine,
In your thoughts the brooklet's flow,
But in mine is the wind of Autumn
And the first fall of the snow.

61

Ah! what would the world be to us
If the children were no more?
We should dread the desert behind us
Worse than the dark before.
What the leaves are to the forest,
With light and air for food,
Ere their sweet and tender juices
Have been hardened into wood,—
That to the world are children;
Through them it feels the glow
Of a brighter and sunnier climate
Than reaches the trunks below.
Come to me, O ye children!
And whisper in my ear
What the birds and the winds are singing
In your sunny atmosphere.
For what are all our contrivings,
And the wisdom of our books,
When compared with your caresses,
And the gladness of your looks?
Ye are better than all the ballads
That ever were sung or said;
For ye are living poems,
And all the rest are dead.

62

SANDALPHON.

Have you read in the Talmud of old,
In the Legends the Rabbins have told
Of the limitless realms of the air,
Have you read it,—the marvellous story
Of Sandalphon, the Angel of Glory,
Sandalphon, the Angel of Prayer?
How, erect, at the outermost gates
Of the City Celestial he waits,
With his feet on the ladder of light,
That, crowded with angels unnumbered,
By Jacob was seen, as he slumbered
Alone in the desert at night?
The Angels of Wind and of Fire
Chant only one hymn, and expire
With the song's irresistible stress;
Expire in their rapture and wonder,
As harp-strings are broken asunder
By music they throb to express.
But serene in the rapturous throng,
Unmoved by the rush of the song,
With eyes unimpassioned and slow,
Among the dead angels, the deathless
Sandalphon stands listening breathless
To sounds that ascend from below;—

63

From the spirits on earth that adore,
From the souls that entreat and implore
In the fervor and passion of prayer;
From the hearts that are broken with losses,
And weary with dragging the crosses
Too heavy for mortals to bear.
And he gathers the prayers as he stands,
And they change into flowers in his hands,
Into garlands of purple and red;
And beneath the great arch of the portal,
Through the streets of the City Immortal
Is wafted the fragrance they shed.
It is but a legend, I know,—
A fable, a phantom, a show,
Of the ancient Rabbinical lore;
Yet the old mediæval tradition,
The beautiful, strange superstition,
But haunts me and holds me the more.
When I look from my window at night,
And the welkin above is all white,
All throbbing and panting with stars,
Among them majestic is standing
Sandalphon the angel, expanding
His pinions in nebulous bars.
And the legend, I feel, is a part
Of the hunger and thirst of the heart,
The frenzy and fire of the brain,
That grasps at the fruitage forbidden,
The golden pomegranates of Eden,
To quiet its fever and pain.