The Burdens of Belief and Other Poems By The Duke of Argyll [i.e. G. D. Campbell] |
SONGS OF NATURE AND
THE BIRDS |
The Burdens of Belief and Other Poems | ||
SONGS OF NATURE AND THE BIRDS
ON FIRST OBSERVING THE WILLOW WREN IN MIDWINTER ON THE PINCIAN HILL, IN ROME, DECEMBER 1842
Was ever charm to me,
And is it that this sunny land
Is winter home to thee?
And love its beauty more;
Then will I tread more joyously
Upon its golden shore;
The joy of early hours,
The first proclaimer, soft one,
Of spring's returning powers.
The virgin snowdrop fade,
The wild bee has not 'gun to taste
The hawthorn's scented shade.
The land with weary wing,
Thrice welcome is thy gentle voice,
And all its whispers bring.
That cometh from above,
A song that ever seemed to me
The very voice of love.
Few, few have ever seen
The soft-lined mansion thou dost build
Low in the tufted green.
And there the livelong day
Thou pourest forth unceasingly
Thine oft-repeated lay.
Of some light, budding bower,
How often have I, musing, felt
Thy most mysterious power.
The Blackbird's music float,
Or pouring forth, the Missel Thrush,
His loud, melodious note.
Where many a varied voice
Calls from each bush, and tree, and field,
‘Rejoice with me, rejoice!’
With love that's all their own,
But when to thee, dear bird, I list,
I must be quite alone.
The rustling of a leaf,—
Will break the whisp'rings of a song
Already all too brief.
The music of the heart,
Or have dim mem'ries softly touched
We must be far apart
Save that and that alone
Which hath some mystic power to raise
Dreams of a world unknown.
All trouble quits my breast,
And leaves it to the sacred balm
Of calmness, love, and rest;
That wondrous fount of joy,
Almost beguileth me to think
I am again a boy,
I feel I can be glad
With gladness all more deep, because
It is a little sad,
That golden hour of spring,
When first in some quick budding bower
I hear thee, charmer, sing.
Upon the summer air,
There is no room for ruffled thoughts,
No place for anger there.
That cometh from above,
A song that ever seemed to me
The very voice of love.
Thrice joy, where'er we roam,
To think, these wintry months away,
We'll meet again at home,
Feels a reviving power;
When the yellow primrose gently opes
Its softly scented flower;
Thrice joy, where'er we roam,
To think, these wintry months away,
We'll meet again at home.
Of this dear bird of mine,
'Tis one that seldom meets the ear
And 'twould be strange to thine.
That shuns the haunts of men;
And few, who do not seek, have heard
The Lesser Willow Wren.
ON A RING-PLOVER
FOUND DEAD IN THE ISLAND OF TIREE, AUGUST, 1884
Its wings were closed in rest,
And the florets of the eyebright
Stood guard around its breast.
Were on it where it lay;
And the sound of ocean murmurs
Passed o'er it from the bay.
Would gleam along the sand,
No more, in glancing courses,
Sweep all the pleasant land.
Would mingle with the surf:
Its busy feet were idle—
Once nimble on the turf.
No struggle stretched its head,
It lay in perfect slumber—
The happiest of the dead.
Would make his lair for me
Among the list'ning pastures
And margins of the Sea.
TO THE SAND GROUSE
The Sand Grouse (Syrrhaptes paradoxus) inhabits the deserts of Central Asia from the Caspian to the Wall of China. It is a bird of immense powers of flight, ranging for thousands of miles in vast flocks over the great spaces which afford it food and water. In 1863 some strange migratory impulse brought numerous coveys to Western Europe, and to the British Isles. In a more recent year a similar impulse brought them here again in much greater numbers, and they attracted such attention that an Act of Parliament was passed for their protection, in the somewhat hopeless expectation that they might settle permanently in the British Isles. The plumage is very beautiful, closely resembling the colours of the desert. The feet are very peculiar, having only three toes, and these small, and glued together close up to the claws.
Of the Mongolian plains,
To seek through leagues of stranger air
Our western storms and rains?
Where some rare water gleams,
Ye bask among the flowers and seeds
Of oleandered streams.
Your native home to be
In lands that since the raging flood
Have never seen the sea.
Rippling its thousand waves,
Its ships, its freight of living men,
And all its ‘wandering graves’?
Under your ranging flight,
Where the great Oxus rolls her sands
Through quivering fields of light.
Your arrowy course was hurled
To Ganges from the Pamir steppe,—
The roof-tree of the world.
Pattered among the stones,
Have ye e'er heard the ocean roar
Or sing its undertones.
Your pinions to our West?
Why thought ye on our scraps of sand
To find a home or rest?
That changed the world's rude face,
First scattering broadcast the seeds
Of our great Aryan race?
Far down the setting flame,
The mighty fountains whence Aral
And your own Caspian came?
And guide our lines of flight,
To the great deeps which still have left
Some little pools of light.
THE DANBURY SWALLOW
And shrines an old chief Pastor's love,
Where every leaf on ivied tower
Hears all day long the brooding dove;
Now youth, now age comes seeking there
Peace from the battle and the strife,
As in some fane of restful prayer.
Bring every summer bird that sings.
Each domesday oak, each clovered lea
Sees all the glancing of their wings.
Pass into garlands rosy red;
And pools of water hold the day,
Redoubling glories overhead.
Sits watching on her shadowed bough:
Rich turquoise worn for some dear sake
Set on a dark and lovely brow,
That marks the Halcyon's gliding track;
No mirrored pool beneath her way
Can throw one half her glories back.
She darts as with a meteor's flight,
Halo'd in showers of diamond spray,
Blue-flashing in her jewelled light.
That ever sounds her twittering note
By cottage eave and latticed frame,
From creamy breast, and russet throat.
To skim each year this English lawn:
Her flight is part of summer day,
Her wings are busy with the dawn.
Nor forest lands, nor moor, nor fen,
She moveth ever in the face
And round the meadowed homes of men.
Of barn, or eave, or raftered door,
The lowly vestibule that led
Unto a little chapel floor.
And built her fragile house with clay:
No hand enforced the household laws
That would have stopped her happy way.
On one bright morn of perfect calm
Her place was echoing to the sound
Of children's chanting of a psalm.
That David sang of homing bird;
She heard her name from ancient days,
And wondered at the gracious word;
Had passed into the blossomed air,
On to God's altar straight she flew
And laid her young ones there.
SONG OF THE WATER OUSEL
That run among the hills,
Through all the sloping valleys,
Down all the moorland rills.
As they glide and rush along,
And the woodlands must be lonely
That hearken to my song.
Are spread among the stones;
And the listening water answereth
In its own low murmuring tones.
As the world has never known:
For the river never ceaseth
To love me as its own.
It speaketh in my ear,
In all its wayward windings
Through the cycle of the year.
When its gentlest currents run
In streams of liquid amber
All golden in the sun;
When every stone is set
In fretted sheets of silver
That have not melted yet,
When other birds are still,
Singing, singing, evermore,
At our own sweet will.
Its soft and steady eye,
We then begin our nesting,
My merry wife and I.
And weave a wondrous dome,
Where she can hear the waters
And watch the specks of foam.
Tho' they be miles away,
Yet never miss the eddies
That bring them by her way.
We dive into its breast;
And we rout among the pebbles,
And feed the teeming nest.
As it rushes overhead,
And we flutter in the noises
That gurgle from its bed;
That tumble through our wings,
When we shake the drops from off us
In a shower of silver rings.
Of little wings that strive,
We never need to teach them
Or how to swim or dive.
Has taught them ere we know,
As came their glossy feathers,
As came their breasts of snow.
Before they left the nest;
It laves them in its ripples,
It bears them on its breast.
The tall, white stalks of grass
Bend down their plumes to watch us
And cheer us as we pass.
We sound the crystal deeps,
And rest where round some boulder stone
The languid current sleeps.
We face the autumn weather,
And spread all up the mountain rills,
By banks of fern and heather.
SELBORNE
I
How oft in sickness when the languid brainLonged for the freshness of a summer wood,
And the tired reason could not bear the strain
Of ordered thinking which before it stood,
Have I, so longing, just re-read the page
Of him who wrote of Selborne and its birds,
To whom through years of slow and peaceful age
Did kindly Nature whisper all her words,
Of strange soft days in winter out of place,
When wakened swallows flew without the leaves,
And stranger wings had lit in Wolmer chace.
II
Then saw I once again with dreamy eyesThe great broad shadows close the evening light,
Waking the Dor-hawk to his dewy skies
And those strange sounds that he doth make at night.
I heard from high and fleecy midnight cloud
How piping cry of ‘Great Grey Plover’ told
Faint, and more faint, though first it sounded loud,
Of his quick flight to some far distant Wold.
Then the sweet odours from the ‘Hanger’ came
As beechen leaves unfolded tender green,
Till fancy breathed through all my wearied frame
The air of spring, and all its flowers were seen.
III
And from the tall tree tops one rapid noteWas shaken out with quivering wings of joy
From upward bill, and from a silver throat,
As once it rained upon me when a boy.
Whose sunlit foliage seemed with life on fire;
And whence I heard, new floating on the breeze,
The song that he first added to the choir
Of warbler birds that now we call our own,—
Familiar birds that make our woodland ways
So rich in song, so sweet in varied tone,
And charm the morning of our summer days.
But this shy bird had ever lived on high,
So far removed from common sight of men,
So like the light and shimmers of the sky,
They did not know the ‘Larger Willow Wren’—
Of three fair sister-birds the fairest one,
Pale primrose yellows touched its slender form;
Yet o'er its breast the purest silver won,
Most fairy bird that fronts the vernal storm.
Gilbert White was the first discoverer of the larger Willow Wren—now more commonly known as the ‘Wood Wren,’ or (more locally) as the ‘Beech Wren’ (Sylvia sylvicola, Yarrell). This discovery was communicated to Thomas Pennant in a letter dated August 17, 1768, in which he says that he had then before him all the three species of Willow Wren, and describes them severally, both as to plumage and as to song. ‘Shivering a little with its wings when it sings,’ are the words in which he refers to the Wood Wren—a peculiarity to which I have alluded in these verses. The ‘Harvest Mouse’ was another discovery of this eminent naturalist.
IV
And so I turned and turned again the leavesOf that old record of a charmèd house,
Saw the weird bats fast dropping from the eaves,
Or climbed the wheat-stalks with the ‘Harvest Mouse.’
And woke refreshed as when the night is done,
Saw with fresh health the morning sunbeams sweep,
And heard at dusk the Portsmouth evening gun.
And so in every English-speaking land
The name of this dear Selborne stands in light.
For Nature's voice and all her bounteous hand
Still sings and plays to men through Gilbert White.
KINTYRE
Was purpled with the heather bloom,
And clouds fast flying far and wide
Gave happy change of light and gloom.
With tracts of shadow and of flame,
Whilst lines of surf on sandy bay
In broken flashes went and came.
Along the margins of the sea
With rapid wings and piping cry
Sang loud their well-known song to me.
On shoreward ripples of the strand,
They gathered quick the pearly things
That ocean sendeth to the land.
The snowy Gannet plunged from high,
Dashing the foam on every side,—
An arrow sent by piercing eye.
The wand'ring bird that looks for spoil,
In wheeling circles searched the view
Ranging from crags of windy Moil.
Was pastime of the Middle Age,
Perched on the arm of mounted knight,
Or held awhile by gentle page.
No wing dare move across the sky;
All lying close in sign of dread,
They watch her flight with fearful eye.
And her proud form dissolves in cloud,
The Peewit flaps from moor and glen,
And joyous Curlew whistles loud.
Into the great Atlantic bed,
Twin gleams of glory strike on all
From sea and sky, on harvests led.
Well kissed by all the winds that blow,
From east and west, on every hand,
Fresh seaward clouds drift to and fro.
Swept round its shores from hiving north,
Or hauling down their dreadful sheets,
Ravaged, and bore their plunder forth.
When savage intertribal strife
Broke up all lands 'twixt brother foes,
And cursed them with a murderous life,
Through rolling waves with breakers curled
Brought to these bays what blesseth most,
Christ's peaceful message to the world.
To ‘Alba’ in their boats of hide,
And chief of these was Kiaran's name,
Still whispered round on every tide.
The harbour where he sheltered first,
Holding e'er since full many a fleet
For refuge when the tempests burst,—
Have silenced not its saintly sound,
For still our mourners bear in tears
Their lost ones to his holy ground.
Beside Ben Ghuilean's slender rill,
Has left no stone on other there,
Yet his loved name remaineth still.
First Christian songs he raised and led,
Slow borne beside St. Kiaran's shore,
We lay the ashes of our Dead.
Front all the suns that rise and set,
Whence distant skies give morning hopes,
And clouds are seen whilst cloudless yet;
Lie quickening to the soul of man:
The smiles and frowns great nature yields
Are ever round it in the van.
OCTOBER
Come burnished autumn with thy wealth of flame,And lofty clouds that float in tender blue;
Come leaves with tints too blended for a name,
And lakes resoftening lights that come from you;
Come gentle shadows on the mountains thrown,
High slopes all roseate at the close of day;
Come harvest fields by golden stubbles known,
And garnered sheaves that have been borne away;
Come perfect stillness, as of sorrow born,
The passing year as if resigned to die,
Holding reversed her sad and empty horn,
But loving yet her garlands where they lie.
Come northern wings that fly the icy seas
Whose crash and roar break down the Polar lands,
Come, fold your pinions where ye meet the breeze
From southern tides, that bathe our warmer sands.
Come lengthened shadows, and the shortened day,
And night slow-passing on the ways of space,
With earlier gold that flames itself away
Into the splendours of her starry face.
But wheels returning from the fount of day;
Hail Nature's kindly sleep and colder breath
That holds the promise of her distant May.
JANUARY
On all the mountains round;
And snow and ice for long had lain,
Holding the lifeless ground.
The sun's low rays of light:
Behind their clear, sharp edges rose
The stars that gemmed the night.
On every channelled hill,
The muffled streamlets trickled down,
The waterfalls were still.
On every knoll and brae:
Soft shadows traced each least ravine
In tender blues and gray.
Could scarce one pebble fret,
Each gleam of light, each pearly shade
With blended colours met.
Died down in after-glow:
Eastward on deep empurpled skies
Flamed the red peaks of snow.
An arctic breath was felt,
As round the pole-star slowly wheeled
The great Orion's belt.
Athwart the skies were hurled,
In fierce combustion-streaks of light,
Some fragments of a world.
The dawn, the glare, the snow:
Eve after eve the sun went down,
Columned in lake below.
And softly fell the rain;
Quickly the wind of western seas
Breathed a green earth again.
Where birds had pecked in vain;
Some spots of white still lingered there,
Why did they thus remain?
No relics of the frost,
But snowdrop buds that rose to speak
Of all we love the most,—
That one great promise kept,—
Remembered in the depths of earth
Even when Nature slept.
That recks not years or space,
With cold mechanic roll of suns,
Shines with no living face.
Of orbs that rule our clime:
Sweet as the voice of heaven to me,
Pale flower that knew her time.
THE LONELY MOOR
Where grass and heather grew;
And distant hills on hills arose,
In fading tints of blue.
To far horizon spread;
And beauteous ships lay silently
Upon its gleaming bed.
Or insect in the air,
Or faint-heard bleat of browsing sheep,
Broke the soft stillness there.
From bells of rich perfume
Left fading on the vacant ear
Its deep-toned, happy boom.
The crowded haunts of care—
The breathing load of sin and woe
This beauteous world doth bear.
Could breathe such breath of balm,
And how that vast expanse of sea
Could look so bright and calm.
The festering ills of earth:
All nature lay as restingly
As 'twere her second birth.
And on that shining sea,
I knew that sickness, pain and death
Were working constantly.
In lands I could not see,
I thought how thus fair Nature smiles
On human misery.
Many a scented bower,
Where ruby-birds in sunbeams suck
The large magnolia flower.
In fetters bear their toil,
And turn with horrid patience o'er
The gorgeous-tinted soil.
Which stretches far and wide,
From where the great South ocean rolls,
To Egypt's mystic tide.
Of this world's wondrous plan
Lies trodden under naked foot
Of most degraded man.
Which o'er that moor did pass,
It bowed the hare and heather bells,
It waved the yellow grass;
I marked that softest gale,
Until, methought, it struck the sea
And filled the joyous sail.
Nor how its accents fell;
But the blessed words it spake to me,—
These, I remember well.
Of beauty and of love,
So thirsty and so grieved on earth,
Must have its home above;
Retain His blessing still,
And that most glorious of all,
The human heart and will.
PARAPHRASE FROM METASTASIO
Waters from the Ocean torn,The valleys and the mountains lave,
Down rapid rivers calling,
From prisoned fountains falling,
They murmur, and they rave
With passion for the Main,
From whence they came in cloud and rain:
The mighty Sea where they were born,
Far from the hills their drops have worn,
Wherein, when all their wand'rings past,
They long to lose themselves at last.
This passage is taken from the ‘Artaserse’ (Act iii. sc. I) of Metastasio—lines to which my attention was called by my friend Canon Knox Little. But the beauty, point, and delicacy of the Italian is unapproachable in English.
Bagna la valle e'l monte;
Va passaggiera
In fiume,
Va prigioniera
In fonte,
Mormora sempre, e geme
Fin che non torna al mare,
Al mar, dove ella nacque,
Dove acquistò gli umori,
Dove da lunghi errori
Spera di riposar.
The Burdens of Belief and Other Poems | ||