University of Virginia Library

Search this document 
The Year of Wonders

Being a literal and poetical translation of an old Latin prophecy, found near Merlin's cave, By S---n D---k [i.e. Stephen Duck]

collapse section
collapse section
 
 

The Man of Honour, resolutely just,
Nor acts nor moves, but conscious of his Trust,
So full of Truth, has such Contempt for Guile,
Each Frown intends a Frown, each Smile a Smile,
His Judgment with a due Reflection fraught,
Has his Ideas to Perfection brought:
Correct in Censure, cautious in his Praise,
Maturely thinks, and what he thinks he says;
Warm without Madness! zealous in the Right,
Free, not licentious, keeps each Sense full bright
Serene in Calms, by Storms unshaken still,
Fond of good Offices, averse to ill:
Ingenuous, universal Good intends,
And has in all his Thoughts the noblest Ends:
Above Temptation; jealous of the loud,
And flies the wild Applauses of the Crowd:
A Patriot-Act would in a Foe commend,
And would condemn Corruption in a Friend:

10

No Bigot, from all Party-Pique quite free,
To Knaves in Raggs or Lace, an Enemy:
Loves Britain's Welfare, and observes her Laws,
The Courtier's Torment, Envy and Applause.