The works of John Dryden Illustrated with notes, historical, critical, and explanatory, and a life of the author, by Sir Walter Scott |
IX. |
X. |
XI. |
I. |
II. |
III. |
XII. |
XIII. |
XIV, XV. |
The works of John Dryden | ||
The Transformation of Syrinx into Reeds.
Then Hermes thus;—“A nymph of late there was,
Whose heavenly form her fellows did surpass;
The pride and joy of fair Arcadia's plains,
Beloved by deities, adored by swains;
Syrinx her name, by Sylvans oft pursued,
As oft she did the lustful gods delude:
The rural and the woodland powers disdained;
With Cynthia hunted, and her rites maintained;
Like Phœbe clad, even Phœbe's self she seems,
So tall, so straight, such well-proportioned limbs:
The nicest eye did no distinction know,
But that the goddess bore a golden bow;
Distinguished thus, the sight she cheated too.
Descending from Lycæus, Pan admires
The matchless nymph, and burns with new desires.
A crown of pine upon his head he wore;
And thus began her pity to implore.
But ere he thus began, she took her flight
So swift, she was already out of sight;
Nor stayed to hear the courtship of the god,
But bent her course to Ladon's gentle flood;
There by the river stopt, and, tired before,
Relief from water-nymphs her prayers implore.
Whose heavenly form her fellows did surpass;
The pride and joy of fair Arcadia's plains,
Beloved by deities, adored by swains;
99
As oft she did the lustful gods delude:
The rural and the woodland powers disdained;
With Cynthia hunted, and her rites maintained;
Like Phœbe clad, even Phœbe's self she seems,
So tall, so straight, such well-proportioned limbs:
The nicest eye did no distinction know,
But that the goddess bore a golden bow;
Distinguished thus, the sight she cheated too.
Descending from Lycæus, Pan admires
The matchless nymph, and burns with new desires.
A crown of pine upon his head he wore;
And thus began her pity to implore.
But ere he thus began, she took her flight
So swift, she was already out of sight;
Nor stayed to hear the courtship of the god,
But bent her course to Ladon's gentle flood;
There by the river stopt, and, tired before,
Relief from water-nymphs her prayers implore.
“Now while the lustful god, with speedy pace,
Just thought to strain her in a strict embrace,
He fills his arms with reeds, new rising on the place.
And while he sighs his ill success to find,
The tender canes were shaken by the wind;
And breathed a mournful air, unheard before,
That, much surprising Pan, yet pleased him more.
Admiring this new music, ‘Thou,’ he said,
‘Who canst not be the partner of my bed,
At least shall be the consort of my mind,
And often, often, to my lips be joined.’
He formed the reeds, proportioned as they are;
Unequal in their length, and waxed with care,
They still retain the name of his ungrateful fair.”
Just thought to strain her in a strict embrace,
He fills his arms with reeds, new rising on the place.
And while he sighs his ill success to find,
The tender canes were shaken by the wind;
And breathed a mournful air, unheard before,
That, much surprising Pan, yet pleased him more.
Admiring this new music, ‘Thou,’ he said,
‘Who canst not be the partner of my bed,
At least shall be the consort of my mind,
And often, often, to my lips be joined.’
He formed the reeds, proportioned as they are;
Unequal in their length, and waxed with care,
They still retain the name of his ungrateful fair.”
100
While Hermes piped, and sung, and told his tale,
The keeper's winking eyes began to fail,
And drowsy slumber on the lids to creep,
Till all the watchman was at length asleep.
Then soon the god his voice and song supprest,
And with his powerful rod confirmed his rest;
Without delay his crooked falchion drew,
And at one fatal stroke the keeper slew.
Down from the rock fell the dissevered head,
Opening its eyes in death, and falling bled;
And marked the passage with a crimson trail:
Thus Argus lies in pieces, cold and pale;
And all his hundred eyes, with all their light,
Are closed at once, in one perpetual night.
These Juno takes, that they no more may fail,
And spreads them in her peacock's gaudy tail.
The keeper's winking eyes began to fail,
And drowsy slumber on the lids to creep,
Till all the watchman was at length asleep.
Then soon the god his voice and song supprest,
And with his powerful rod confirmed his rest;
Without delay his crooked falchion drew,
And at one fatal stroke the keeper slew.
Down from the rock fell the dissevered head,
Opening its eyes in death, and falling bled;
And marked the passage with a crimson trail:
Thus Argus lies in pieces, cold and pale;
And all his hundred eyes, with all their light,
Are closed at once, in one perpetual night.
These Juno takes, that they no more may fail,
And spreads them in her peacock's gaudy tail.
Impatient to revenge her injured bed,
She wreaks her anger on her rival's head;
With furies frights her from her native home,
And drives her gadding round the world to roam:
Nor ceased her madness and her flight, before
She touched the limits of the Pharian shore.
At length, arriving on the banks of Nile,
Wearied with length of ways, and worn with toil,
She laid her down; and leaning on her knees,
Invoked the cause of all her miseries;
And cast her languishing regards above,
For help from heaven, and her ungrateful Jove.
She sighed, she wept, she lowed; 'twas all she could;
And with unkindness seemed to tax the god.
Last, with an humble prayer, she begged repose,
Or death at least to finish all her woes.
Jove heard her vows, and with a flattering look,
In her behalf to jealous Juno spoke.
He cast his arms about her neck, and said,
“Dame, rest secure; no more thy nuptial bed
This nymph shall violate; by Styx I swear,
And every oath that binds the Thunderer.”
The goddess was appeased; and at the word
Was Io to her former shape restored.
The rugged hair began to fall away;
The sweetness of her eyes did only stay,
Though not so large; her crooked horns decrease;
The wideness of her jaws and nostrils cease;
Her hoofs to hands return, in little space;
The five long taper fingers take their place;
And nothing of the heifer now is seen,
Beside the native whiteness of the skin.
Erected on her feet, she walks again,
And two the duty of the four sustain.
She tries her tongue, her silence softly breaks,
And fears her former lowings when she speaks:
A goddess now through all the Egyptian state,
And served by priests, who in white linen wait.
She wreaks her anger on her rival's head;
With furies frights her from her native home,
And drives her gadding round the world to roam:
Nor ceased her madness and her flight, before
She touched the limits of the Pharian shore.
At length, arriving on the banks of Nile,
Wearied with length of ways, and worn with toil,
She laid her down; and leaning on her knees,
Invoked the cause of all her miseries;
And cast her languishing regards above,
For help from heaven, and her ungrateful Jove.
She sighed, she wept, she lowed; 'twas all she could;
And with unkindness seemed to tax the god.
Last, with an humble prayer, she begged repose,
Or death at least to finish all her woes.
Jove heard her vows, and with a flattering look,
In her behalf to jealous Juno spoke.
101
“Dame, rest secure; no more thy nuptial bed
This nymph shall violate; by Styx I swear,
And every oath that binds the Thunderer.”
The goddess was appeased; and at the word
Was Io to her former shape restored.
The rugged hair began to fall away;
The sweetness of her eyes did only stay,
Though not so large; her crooked horns decrease;
The wideness of her jaws and nostrils cease;
Her hoofs to hands return, in little space;
The five long taper fingers take their place;
And nothing of the heifer now is seen,
Beside the native whiteness of the skin.
Erected on her feet, she walks again,
And two the duty of the four sustain.
She tries her tongue, her silence softly breaks,
And fears her former lowings when she speaks:
A goddess now through all the Egyptian state,
And served by priests, who in white linen wait.
Her son was Epaphus, at length believed
The son of Jove, and as a god received.
With sacrifice adored, and public prayers,
He common temples with his mother shares.
The son of Jove, and as a god received.
With sacrifice adored, and public prayers,
He common temples with his mother shares.
Equal in years, and rival in renown
With Epaphus, the youthful Phaeton
Like honour claims, and boasts his sire the Sun.
His haughty looks, and his assuming air,
The son of Isis could no longer bear;
“Thou tak'st thy mother's word too far,” said he,
“And hast usurped thy boasted pedigree.
Go, base pretender to a borrowed name!”
Thus taxed, he blushed with anger, and with shame;
But shame repressed his rage: the daunted youth
Soon seeks his mother, and inquires the truth.
“Mother,” said he, “this infamy was thrown
By Epaphus on you, and me your son.
He spoke in public, told it to my face,
Nor durst I vindicate the dire disgrace:
Even I, the bold, the sensible of wrong,
Restrained by shame, was forced to hold my tongue;
To hear an open slander, is a curse;
But not to find an answer, is a worse.
If I am heaven-begot, assert your son
By some sure sign, and make my father known,
To right my honour, and redeem your own.”
He said, and, saying, cast his arms about
Her neck, and begged her to resolve the doubt.
With Epaphus, the youthful Phaeton
Like honour claims, and boasts his sire the Sun.
His haughty looks, and his assuming air,
The son of Isis could no longer bear;
“Thou tak'st thy mother's word too far,” said he,
“And hast usurped thy boasted pedigree.
Go, base pretender to a borrowed name!”
Thus taxed, he blushed with anger, and with shame;
But shame repressed his rage: the daunted youth
Soon seeks his mother, and inquires the truth.
102
By Epaphus on you, and me your son.
He spoke in public, told it to my face,
Nor durst I vindicate the dire disgrace:
Even I, the bold, the sensible of wrong,
Restrained by shame, was forced to hold my tongue;
To hear an open slander, is a curse;
But not to find an answer, is a worse.
If I am heaven-begot, assert your son
By some sure sign, and make my father known,
To right my honour, and redeem your own.”
He said, and, saying, cast his arms about
Her neck, and begged her to resolve the doubt.
'Tis hard to judge if Clymene were moved
More by his prayer, whom she so dearly loved,
Or more with fury fired, to find her name
Traduced, and made the sport of common fame.
She stretched her arms to heaven, and fixed her eyes
On that fair planet that adorns the skies;
“Now by those beams,” said she, “whose holy fires
Consume my breast, and kindle my desires;
By him who sees us both, and cheers our sight,
By him, the public minister of light,
I swear that Sun begot thee; if I lie,
Let him his cheerful influence deny;
Let him no more this perjured creature see,
And shine on all the world but only me.
If still you doubt your mother's innocence,
His eastern mansion is not far from hence;
With little pains you to his levee go,
And from himself your parentage may know.”
With joy the ambitious youth his mother heard,
And, eager for the journey, soon prepared.
He longs the world beneath him to survey,
To guide the chariot, and to give the day.
From Meroe's burning sands he bends his course,
Nor less in India feels his father's force;
His travel urging, till he came in sight,
And saw the palace by the purple light.
More by his prayer, whom she so dearly loved,
Or more with fury fired, to find her name
Traduced, and made the sport of common fame.
She stretched her arms to heaven, and fixed her eyes
On that fair planet that adorns the skies;
“Now by those beams,” said she, “whose holy fires
Consume my breast, and kindle my desires;
By him who sees us both, and cheers our sight,
By him, the public minister of light,
I swear that Sun begot thee; if I lie,
Let him his cheerful influence deny;
Let him no more this perjured creature see,
And shine on all the world but only me.
If still you doubt your mother's innocence,
His eastern mansion is not far from hence;
With little pains you to his levee go,
And from himself your parentage may know.”
With joy the ambitious youth his mother heard,
And, eager for the journey, soon prepared.
103
To guide the chariot, and to give the day.
From Meroe's burning sands he bends his course,
Nor less in India feels his father's force;
His travel urging, till he came in sight,
And saw the palace by the purple light.
The works of John Dryden | ||