| Famine | ||
Ye all have done your utmost: but alone
Had not succeeded. Wherefore ye are blamed.
Why is my Mightiest One unnamed?
Weak are Grasshoppers and Blight;
Waste and War may be ashamed:
Ye ministers to my delight?
Ye servants worthy me?
Know I not what each hath done?
Finish'd, ye have scarce begun.
On the trail of Blight I follow'd fast,
For I knew that it could not last:
The desert, barren and drear,
Will blossom again next year.
When the Grasshoppers disappear
They come not for years again;
The corn crowds the prairies, the deer
Hide in herds in the clover,
The birds sing over
The golden miles of grain.
O, ye devour in vain;
And Waste's swift car and the scythes of War
Leave but a scar.
Lo! the earth is now at peace,
And the locusts are no more;
Autumn's days will have surcease
Ere they garner all the store
Of this year's harvest. Yet see! see!
Worshipers crowd unto me—
Crowding in their thousands:—See!
Where is He
Who alone hath made me sure?
God of the unstarved Poor! appear!
We wait for thee.
Had not succeeded. Wherefore ye are blamed.
Why is my Mightiest One unnamed?
Weak are Grasshoppers and Blight;
Waste and War may be ashamed:
Ye ministers to my delight?
Ye servants worthy me?
Know I not what each hath done?
Finish'd, ye have scarce begun.
On the trail of Blight I follow'd fast,
For I knew that it could not last:
The desert, barren and drear,
Will blossom again next year.
When the Grasshoppers disappear
They come not for years again;
The corn crowds the prairies, the deer
Hide in herds in the clover,
The birds sing over
The golden miles of grain.
O, ye devour in vain;
And Waste's swift car and the scythes of War
Leave but a scar.
Lo! the earth is now at peace,
And the locusts are no more;
Autumn's days will have surcease
Ere they garner all the store
Of this year's harvest. Yet see! see!
Worshipers crowd unto me—
9
Where is He
Who alone hath made me sure?
God of the unstarved Poor! appear!
We wait for thee.
| Famine | ||