University of Virginia Library

Search this document 
Ovid's metamorphoses in fifteen books

Translated by the most Eminent Hands. Adorn'd with Sculptures
  

collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionIV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionIX. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionX. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionXI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionXII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionXIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionXIV. 
  
  
  
  
  
  
The Story of the Sibyll.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionXV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  

The Story of the Sibyll.

I am no Deity, reply'd the Dame,
But Mortal, and religious Rites disclaim.
Yet had avoided Death's tyrannick Sway,
Had I consented to the God of Day.
With Promises he sought my Love, and said,
Have all you wish, my fair Cumæan Maid.
I paus'd; then pointing to a Heap of Sand,
For ev'ry Grain, to live a Year, demand.
But ah! unmindful of th'Effect of Time,
Forgot to covenant for Youth, and Prime.
The smiling Bloom, I boasted once, is gone,
And feeble Age with lagging Limbs creeps on.
Sev'n Cent'ries have I liv'd; Three more fulfil
The Period of the Years to finish still.

486

Who'll think that Phœbus, drest in Youth Divine,
Had once believ'd his Lustre less than mine?
This wither'd Frame (so Fates have will'd) shall waste
To nothing, but Prophetick Words, at last.
The Sibyll mounting now from nether Skies,
And the fam'd Ilian Prince, at Cumæ rise.
He sail'd, and near the Place to Anchor came,
Since call'd Cajeta from his Nurse's Name.
Here did the luckless Macareus, a Friend
To wise Ulysses, his long Labours end.
Here, wandring Achæmenides he meets,
And, sudden, thus his late Associate greets.
Whence came you here, O Friend, and whither bound?
All gave you lost on far Cyclopean Ground;
A Greek's at last aboard a Trojan found.