University of Virginia Library

HERODIAS

Make them be silent. They weary me.


HEROD

But I have heard it said that Iokanaan is in very truth your prophet Elias.


THE JEW

That cannot be. It is more than three hundred years since the days of the prophet Elias.


HEROD

There be some who say that this man is Elias the prophet.


A NAZARENE

I am sure that he is Elias the prophet.


THE JEW

Nay, but he is not Elias the prophet.


THE VOICE OF IOKANAAN

Behold the day is at hand, the day of the Lord, and I hear upon the mountains the feet of Him who shall be the Saviour of the world.



37

HEROD

What does that mean? The Saviour of the world?


TIGELLINUS

It is a title that Cæsar adopts.


HEROD

But Cæsar is not coming into Judæa. Only yesterday I received letters from Rome. They contained nothing concerning this matter. And you, Tigellinus, who were at Rome during the winter, you heard nothing concerning this matter, did you?


TIGELLINUS

Sire, I heard nothing concerning the matter. I was but explaining the title. It is one of Cæsar's titles.


HEROD

But Cæsar cannot come. He is too gouty. They say that his feet are like the feet of an elephant. Also there are reasons of state. He who leaves Rome loses Rome. He will not come. Howbeit, Cæsar is lord, he will come if such be his pleasure. Nevertheless, I think he will not come.


FIRST NAZARENE

It was not concerning Cæsar that the prophet spake these words, sire.



38

HEROD

How? — it was not concerning Cæsar?


FIRST NAZARENE

No, my lord.


HEROD

Concerning whom then did he speak?


FIRST NAZARENE

Concerning Messias, who hath come.


A JEW

Messias hath not come.


FIRST NAZARENE

He hath come, and everywhere He worketh miracles!


HERODIAS

Ho! ho! miracles! I do not believe in miracles. I have seen too many. [To the Page.]
My fan.


FIRST NAZARENE

This Man worketh true miracles. Thus, at a marriage which took place in a little town of Galilee, a town of some importance, He changed water into wine. Certain persons who were present related it to me. Also He healed two lepers that


39

were seated before the Gate of Capernaum simply by touching them.


SECOND NAZARENE

Nay; it was two blind men that He healed at Capernaum.


FIRST NAZARENE

Nay; they were lepers. But He hath healed blind people also, and He was seen on a mountain talking with angels.


A SADDUCEE

Angels do not exist.


A PHARISEE

Angels exist, but I do not believe that this Man has talked with them.


FIRST NAZARENE

He was seen by a great multitude of people talking with angels.


HERODIAS

How these men weary me! They are ridiculous! They are altogether ridiculous! [To the Page.]
Well! my fan? [The Page gives her the fan.]
You have a dreamer's look. You must not dream. It is only sick people who dream. [She strikes the Page with her fan.]



40

SECOND NAZARENE

There is also the miracle of the daughter of Jairus.


FIRST NAZARENE

Yea, that is sure. No man can gainsay it.


HERODIAS

Those men are mad. They have looked too long on the moon. Command them to be silent.


HEROD

What is this miracle of the daughter of Jairus?


FIRST NAZARENE

The daughter of Jairus was dead. This Man raised her from the dead.


HEROD

How! He raises people from the dead?


FIRST NAZARENE

Yea, sire; He raiseth the dead.


HEROD

I do not wish Him to do that. I forbid Him to do that. I suffer no man to raise the dead. This Man must be found and told that I forbid Him to raise the dead. Where is this Man at present?



41