| Firdausi in Exile and Other Poems | ||
134
APRIL ONCE MORE.
The sorrel lifts her snow-white bloom
From green leaves soft and sour,
The wry-neck bids the cuckoo come,
The wych-elm's all in flower;
That tweet! tweet! tweet! that dusty dew,
That white star at my feet,
They speak of Aprils past—and you,
My sweet!
From green leaves soft and sour,
The wry-neck bids the cuckoo come,
The wych-elm's all in flower;
That tweet! tweet! tweet! that dusty dew,
That white star at my feet,
They speak of Aprils past—and you,
My sweet!
Our wood still curves against the sky,
And still, all stark and dim,
Our hornbeam's fluted branches lie,
Along the shining rim;
But ah! within its base of moss
The rabbits leap and peer,
No footsteps fright them as they cross—
This year.
And still, all stark and dim,
Our hornbeam's fluted branches lie,
Along the shining rim;
But ah! within its base of moss
The rabbits leap and peer,
No footsteps fright them as they cross—
This year.
135
When winter shared my hapless plight,
I bound my heart in frost;
There was no wealth to vex my sight
With treasure it had lost;
But oh! the buds, the scent, the song,
The agonising blue—
They teach my hopeless heart to long
For you!
I bound my heart in frost;
There was no wealth to vex my sight
With treasure it had lost;
But oh! the buds, the scent, the song,
The agonising blue—
They teach my hopeless heart to long
For you!
| Firdausi in Exile and Other Poems | ||