University of Virginia Library

Search this document 
A Stanzaic Life of Christ

Compiled from Higden's Polychronicon and the Legenda Aurea

collapse section
collapse section
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
collapse section
 
collapse section
 
collapse section
 
 
Beda: Ascendit in altum, vt longius audiretur, fortiter clamauit, vt nullus excuseretur, clamor lacrimas addidit, vt homo compateretur.
collapse section
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
collapse section
 
 
collapse section
 
 
collapse section
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Beda: Ascendit in altum, vt longius audiretur, fortiter clamauit, vt nullus excuseretur, clamor lacrimas addidit, vt homo compateretur.

Bede says that he went on hegh
opon the harde rode tre,
forto be herd bothe fer and neght
wordes that ther-on speke he.
Stifly he cryet that no mon tho
schuld fynde an excusacion,
wihit crye sched teres bothe two
of hym to haue compassioun.
Other teres I fynde also
he sched twye, as men rede moun,
to Ierusalem pronouncyng wo,
an Laȝeres resureccioun.

190

So that I may wel say that [þ]rye
God sched teres her lyuyng;
the furst for loue sched tendre-ly
to se Laȝere ther deed lyyng;
The secunde teres, leue ȝe me,
wheren sched for grete compasion
that he had for that fayre cite
that he wyste schulde be dr[i]uen don;
The thriddes teres as this day
for sorow weren sched, men may wel se,
when tha[t] he opon Good Friday
sched teres opon the rode tre.
That the furst teres of loue wer,
I may preue by autorite,
by mennes wordes that wer ner,
and sayden, ‘he louet hym, ȝe moun se.’

Ecce qualiter amabat eum.

The secunde teres, as sayde I,
wheren for grete compasioun
that he had for the muche any
that was comyng toward that toun;
ffor he told ther in prophecy
that hyt schuld be driuen doun,
for thay kenewe not God al-mighty
and tyme of hor saluacioun.

Cum apropinquasset Ihesus Ierusalem, fleuit super illam &c. Et infra in eodem capitulo: Non relinquetur lapis super lapidem, eo quod non cognoueris tempus visitacionis tue.

But teres that he sched thys day
weren for sorowe that had he
and penaunce, no tung telle may,
so henging opon rode tre.