University of Virginia Library

Search this document 

VI

Life was now very hard for them. Their shackles were never taken off, and they were not let out into the fresh air. Unbaked dough was thrown to them as if they were dogs, and water was let down in a can.

It was wet and close in the pit, and there was a


38

horrible stench. Kostílin grew quite ill, his body became swollen and he ached all over, and moaned or slept all the time. Zhílin, too, grew downcast; he saw it was a bad look-out, and could think of no way of escape.

He tried to make a tunnel, but there was nowhere to put the earth. His master noticed it, and threatened to kill him.

He was sitting on the floor of the pit one day, thinking of freedom and feeling very downhearted, when suddenly a cake fell into his lap, then another, and then a shower of cherries. He looked up, and there was Dina. She looked at him, laughed, and ran away. And Zhílin thought: 'Might not Dina help me?'

He cleared out a little place in the pit, scraped up some clay, and began modelling toys. He made men, horses, and dogs, thinking, 'When Dina comes I'll throw them up to her.'

But Dina did not come next day. Zhílin heard the tramp of horses; some men rode past, and the Tartars gathered in council near the Mosque. They shouted and argued; the word 'Russians' was repeated several times. He could hear the voice of the old man. Though he could not distinguish what was said, he guessed that Russian troops were somewhere near, and that the Tartars, afraid they might come into the Aoul, did not know what to do with their prisoners.

After talking awhile, they went away. Suddenly he heard a rustling overhead, and saw Dina crouching at the edge of the pit, her knees higher than her head, and bending over so that the coins of her plait dangled above the pit. Her eyes gleamed like stars. She drew two cheeses out of her sleeve and threw them to him. Zhílin took them and said, 'Why did you not come before? I have made some


39

toys for you. Here, catch!' And he began throwing the toys up, one by one.

But she shook her head and would not look at them.

'I don't want any,' she said. She sat silent for awhile, and then went on, 'Iván, they want to kill you!' And she pointed to her own throat.

'Who wants to kill me?'

'Father; the old men say he must. But I am sorry for you!'

Zhílin answered: 'Well, if you are sorry for me, bring me a long pole.'

She shook her head, as much as to say, 'I can't!'

He clasped his hands and prayed her: 'Dina, please do! Dear Dina, I beg of you!'

'I can't!' she said, 'they would see me bringing it. They're all at home.' And she went away.

So when evening came Zhílin still sat looking up now and then, and wondering what would happen. The stars were there, but the moon had not yet risen. The Mullah's voice was heard; then all was silent. Zhílin was beginning to doze, thinking: 'The girl will be afraid to do it!'

Suddenly he felt clay falling on his head. He looked up, and saw a long pole poking into the opposite wall of the pit. It kept poking about for a time, and then it came down, sliding into the pit. Zhílin was glad indeed. He took hold of it and lowered it. It was a strong pole, one that he had seen before on the roof of his master's hut.

He looked up. The stars were shining high in the sky, and just above the pit Dina's eyes gleamed in the dark like a cat's. She stooped with her face close to the edge of the pit, and whispered, 'Iván! Iván!' waving her hand in front of her face to show that he should speak low.

'What?' said Zhílin.

'All but two have gone away.'


40

Then Zhílin said, 'Well, Kostílin, come; let us have one last try; I'll help you up.'

But Kostílin would not hear of it.

'No,' said he, 'It's clear I can't get away from here. How can I go, when I have hardly strength to turn round?'

'Well, good-bye, then! Don't think ill of me!' and they kissed each other. Zhílin seized the pole, told Dina to hold on, and began to climb. He slipped once or twice; the shackles hindered him. Kostílin helped him, and he managed to get to the top. Dina with her little hands, pulled with all her might at his shirt, laughing.

Zhílin drew out the pole and said, 'Put it back in its place, Dina, or they'll notice, and you will be beaten.'

She dragged the pole away, and Zhílin went down the hill. When he had gone down the steep incline, he took a sharp stone and tried to wrench the lock off the shackles. But it was a strong lock and he could not manage to break it, and besides, it was difficult to get at. Then he heard some one running down the hill, springing lightly. He thought: 'Surely, that's Dina again.'

Dina came, took a stone and said, 'Let me try.'

She knelt down and tried to wrench the lock off, but her little hands were as slender as little twigs, and she had not the strength. She threw the stone away and began to cry. Then Zhílin set to work again at the lock, and Dina squatted beside him with her hand on his shoulder.

Zhílin looked round and saw a red light to the left behind the hill. The moon was just rising. 'Ah!' he thought, 'before the moon has risen I must have passed the valley and be in the forest.' So he rose and threw away the stone. Shackles or no, he must go on.


41

'Good-bye, Dina dear!' he said. 'I shall never forget you!'

Dina seized hold of him and felt about with her hands for a place to put some cheeses she had brought. He took them from her.

'Thank you, my little one. Who will make dolls for you when I am gone?' And he stroked her head.

Dina burst into tears hiding her face in her hands. Then she ran up the hill like a young goat, the coins in her plait clinking against her back.

Zhílin crossed himself took the lock of his shackles in his hand to prevent its clattering, and went along the road, dragging his shackled leg, and looking towards the place where the moon was about to rise. He now knew the way. If he went straight he would have to walk nearly six miles. If only he could reach the wood before the moon had quite risen! He crossed the river; the light behind the hill was growing whiter. Still looking at it, he went along the valley. The moon was not yet visible. The light became brighter, and one side of the valley was growing lighter and lighter, and shadows were drawing in towards the foot of the hill, creeping nearer and nearer to him.

Zhílin went on, keeping in the shade. He was hurrying, but the moon was moving still faster; the tops of the hills on the right were already lit up. As he got near the wood the white moon appeared from behind the hills, and it became light as day. One could see all the leaves on the trees. It was light on the hill, but silent, as if nothing were alive; no sound could be heard but the gurgling of the river below.

Zhílin reached the wood without meeting any one, chose a dark spot, and sat down to rest.

He rested and ate one of the cheeses. Then he


42

found a stone and set to work again to knock off the shackles. He knocked his hands sore, but could not break the lock. He rose and went along the road. After walking the greater part of a mile he was quite done up, and his feet were aching. He had to stop every ten steps. 'There is nothing else for it,' thought he. 'I must drag on as long as I have any strength left. If I sit down, I shan't be able to rise again. I can't reach the fortress; but when day breaks I'll lie down in the forest, remain there all day, and go on again at night.'

He went on all night. Two Tartars on horseback passed him; but he heard them a long way off, and hid behind a tree.

The moon began to grow paler, the dew to fall. It was getting near dawn, and Zhílin had not reached the end of the forest. 'Well,' thought he, 'I'll walk another thirty steps, and then turn in among the trees and sit down.'

He walked another thirty steps, and saw that he was at the end of the forest. He went to the edge; it was now quite light, and straight before him was the plain and the fortress. To the left, quite close at the foot of the slope, a fire was dying out, and the smoke from it spread round. There were men gathered about the fire.

He looked intently, and saw guns glistening. They were soldiers — Cossacks!

Zhílin was filled with joy. He collected his remaining strength and set off down the hill, saying to himself: 'God forbid that any mounted Tartar should see me now, in the open field! Near as I am, I could not get there in time.'

Hardly had he said this when, a couple of hundred yards off, on a hillock to the left, he saw three Tartars.

They saw him also and made a rush. His heart


43

sank. He waved his hands, and shouted with all his might, 'Brothers, brothers! Help!'

The Cossacks heard him, and a party of them on horseback darted to cut across the Tartars' path. The Cossacks were far and the Tartars were near; but Zhílin, too, made a last effort. Lifting the shackles with his hand, he ran towards the Cossacks, hardly knowing what he was doing, crossing himself and shouting, 'Brothers! Brothers! Brothers!'

There were some fifteen Cossacks. The Tartars were frightened, and stopped before reaching him. Zhilin staggered up to the Cossacks.

They surrounded him and began questioning him. 'Who are you? What are you? Where from?

But Zhílin was quite beside himself, and could only weep and repeat, 'Brothers! Brothers!'

Then the soldiers came running up and crowded round Zhílin — one giving him bread, another buckwheat, a third vódka: one wrapping a cloak round him, another breaking his shackles.

The officers recognized him, and rode with him to the fortress. The soldiers were glad to see him back, and his comrades all gathered round him.

Zhílin told them all that had happened to him.

'That's the way I went home and got married!' said he. 'No. It seems plain that fate was against it!'

So he went on serving in the Caucasus. A month passed before Kostílin was released, after paying five thousand rúbles ransom. He was almost dead when they brought him back.

(Written in 1870.)