University of Virginia Library

Search this document 

collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
How this holy abbasse vsyng meditacyon refourmed her syster neglygent/with a lytell exortacion folowyng.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

How this holy abbasse vsyng meditacyon refourmed her syster neglygent/with a lytell exortacion folowyng.

This lady neuer spake/agayne good conscience
She neuer defained/nor vsed detraccion
Agayne verite/she neuer bare euidence
She neuer dissymuled/nor vsed adulacion
Hastynes/ne yre/debate/nor derysyon
She prayed for her enemyes/to amende by grace
Mouyng her susters/to the same in the place
Great grauite goodnesse/and humilyte
True loue to god/in her hert was feruent
Pacience in aduersyte/faythe/hoope/and charyte

17

Iustyce attemperaunce/fortitude were lent
With prudence benygnite euer resplendent
Gostely example/with good exortacion
Had resydence in Radegunde/and holy religyon
Her example was better/than a commaundement
Unto her subgettes/within the monastery
Her doctryne was profytable/and expedyent
By her fact and dede/she gaue examplary
Unto her subgettes/and all the famyle
Her precepte and dede/agreed bothe in one
As Christ gaue example/for our saluacyon
Also afore mydnyght moost commenly she sayd
All Dauid psaulter/long before mattence
After whan her systers/in bedde were layed
She styll contynued/prayeng in presence
Of the blessyd sacrementes/departyd nat thence
Tyll the day lyght/knelyng in deuocion
With wepyng teares/and meke medytacyon
That vnder lycence/and reformacyon
Of all them that this lytell werke shall se
We purpose to reherse/with deuyne proteccyon
Parte of her myracles/folowyng the story
Requiryng all reders/of theyr pure charite
To excuse my ignoraunt boldnesse also
And acccept myne entent symple tho it be
Quia bona voluntas/reputetur pro facto
This gracyous Radegunde/ceasyd day nor nyght
Princypally to prayse our lorde/with supplicacyon


Her mynde hert/& mouth/with all her gostly myght
Syngulerly was set her spouse Ihesu vpon
As she was feruent/in her contemplacyon
A moniall Codegunde by a posterne preuatly
Passyd without lycence/out of the monastery
(Whiche thyng knowen) thabbasse folowed shortly
And wolde haue called her by name Codigunda
In stede of whiche name/she sayd veraly
Come agayne dere syster (alleluya alleluya)
As the mynde thought/so spake Radegunda
Ryght so it fortuned/after many a season
Her soule was so feruent/vpon meditacion
Swete worthy princesses/borne of great rialte
Duchesses/countesses/ladies euerychone
Folowyng your appetite/and sensualite
In worldly worship/and vayne detractacion
Diuersite of garmentes made of theyr newe facyon
With delicat dayntes repastyng euery day
The body to conserue/in lust and likyng ay
Beholde and considre with your interiour eye
This humble abbasse/lady and moniall
Howe she refused all wordly dignite
Rychesse/reuerence/and honour imperiall
Uayne/vestures/garmentes/possessyons withall
Entred religion/with great humilite
Truly obseruyng/the essencials thre
Also for sufferyng/in this present lyfe
A lytell whyle payne/for loue of our sauyour

18

Usyng prayer penaunce/and life contemplatyfe
Nowe she is exalted/in heuenly honour
Whose glory shall euer encrease/more and more
Wherfore noble ladies/example ye may take
At this holy quene/all vice to forsake
O blessyd Radegunde O worthy princesse
Lady and quene/virgyn/and moniall
O vertuous abbasse/and sufferayne maistres
Nowe triumphant/in the see celestiall
We pray the mekely/pray for vs all
That after this lyfe/and mortall passage
We may come to blis/and eterne herytage.