A Stanzaic Life of Christ Compiled from Higden's Polychronicon and the Legenda Aurea |
A Stanzaic Life of Christ | ||
De festo pentecostes & quare fuit sic vocatum a Iudeis & primo celebratum. Pentecostes dicitur a penta, quod est quinque, & coste, quod est decem, quia quinquies decem dies erant a die agni immolati vsque ad legem datam, & a resurreccione Christi vsque ad missionem spiritus sancti.
Now of þe secunde solemnite
that Iewes maden, as I saide her,
And quat pentecost may be,
declar I wil in gode maner.
that Iewes maden, as I saide her,
And quat pentecost may be,
declar I wil in gode maner.
Pentecost is as mich to say
As fyfe sith ten, for so preue I,
for from pasches into þat day
ar fifty daies witerly.
As fyfe sith ten, for so preue I,
for from pasches into þat day
ar fifty daies witerly.
And als in þe Olde Testament
from pasch day, as I saide bifore,
that þe lomb with gode entent
was offrid of our faders ȝore,
from pasch day, as I saide bifore,
that þe lomb with gode entent
was offrid of our faders ȝore,
Into þat day of pentecoste,
In quych þe lagh ȝyuen was
to Moyses that God louede moste,
fifty daies fully thow has.
In quych þe lagh ȝyuen was
to Moyses that God louede moste,
fifty daies fully thow has.
ffor the old lagh witerly.
to hym in fuyr was ȝiuen tho,
And in fuyr thurȝe his mercy
the Holi Gost to vs also.
to hym in fuyr was ȝiuen tho,
And in fuyr thurȝe his mercy
the Holi Gost to vs also.
And the fifty day i-wys
from pasch day þe laȝe ȝyuen was,
And the fifty day with blys
the Holi Gost was sent thurȝe gras.
from pasch day þe laȝe ȝyuen was,
And the fifty day with blys
the Holi Gost was sent thurȝe gras.
166
Therfore to make wel acordyng
the old laȝe & þe newe in fer,
the fifty day, with-out lesyng,
And þe self time of þe ȝer
the old laȝe & þe newe in fer,
the fifty day, with-out lesyng,
And þe self time of þe ȝer
Ihesu Crist our heuen kyng
sende his gost doun to his her
In fourme of fuyr on hym to myng,
As to Moyses in al maner.
sende his gost doun to his her
In fourme of fuyr on hym to myng,
As to Moyses in al maner.
Thus in þe mount of Synay
was ȝyuen the laȝe to Moyses tho,
the Holi Gost als, nys no nay,
In mount Synay eke also.
was ȝyuen the laȝe to Moyses tho,
the Holi Gost als, nys no nay,
In mount Synay eke also.
This preues that þe Holi Gost
is verray confirmacioun
of both laȝes mater most,
In quych lys al perfeccioun,
is verray confirmacioun
of both laȝes mater most,
In quych lys al perfeccioun,
So þat þe Iewes ȝet þis day,
In quat place þai ben dwellyng,
honouren þes two festis ay
this selue time in alle thing.
In quat place þai ben dwellyng,
honouren þes two festis ay
this selue time in alle thing.
But one entencioun han thay
And we anoþer in our doyng,
ffor thei so honouren pasch day
bi-cause of hor aȝayn-comyng,
And we anoþer in our doyng,
ffor thei so honouren pasch day
bi-cause of hor aȝayn-comyng,
And this fest worshipen we
ffor Cristes resurreccioun,
ffor from deth þen turnet he
to life for our saluacioun.
ffor Cristes resurreccioun,
ffor from deth þen turnet he
to life for our saluacioun.
Witsontide als worship þai,
for hor laȝe was ȝyuen hom tho,
And we worshipen þat ilk day
for sendyng of his gost also.
for hor laȝe was ȝyuen hom tho,
And we worshipen þat ilk day
for sendyng of his gost also.
A Stanzaic Life of Christ | ||