University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
collapse sectionV. 
expand section114. 
expand section115. 
expand section116. 
expand section117. 
expand section118. 
expand section119. 
expand section120. 
expand section121. 
expand section122. 
expand section123. 
expand section124. 
expand section125. 
expand section126. 
expand section127. 
expand section128. 
expand section129. 
expand section130. 
expand section131. 
expand section132. 
expand section133. 
expand section134. 
expand section135. 
expand section136. 
expand section137. 
expand section138. 
expand section139. 
expand section140. 
expand section141. 
expand section142. 
expand section143. 
expand section144. 
expand section145. 
expand section146. 
expand section147. 
expand section148. 
expand section149. 
expand section150. 
expand section151. 
expand section152. 
expand section153. 
expand section154. 
expand section155. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

The Dæmon Lover

JAMES HARRIS (THE DÆMON LOVER)—F

[_]

Minstrelsy of the Scottish Border, fifth edition, 1812, II, 427; taken down from the recitation of Walter Grieve by William Laidlaw.

1

O where have you been, my long, long love,
This long seven years and mair?’
‘O I'm come to seek my former vows
Ye granted me before.’

2

‘O hold your tongue of your former vows,
For they will breed sad strife;
O hold your tongue of your former vows,
For I am become a wife.’

3

He turned him right and round about,
And the tear blinded his ee:
‘I wad never hae trodden on Irish ground,
If it had not been for thee.

4

‘I might hae had a king's daughter,
Far, far beyond the sea;
I might have had a king's daughter,
Had it not been for love o thee.’

5

‘If ye might have had a king's daughter,
Yer sel ye had to blame;
Ye might have taken the king's daughter,
For ye kend that I was nane.

6

‘If I was to leave my husband dear,
And my two babes also,
O what have you to take me to,
If with you I should go?’

368

7

‘I hae seven ships upon the sea—
The eighth brought me to land—
With four-and-twenty bold mariners,
And music on every hand.’

8

She has taken up her two little babes,
Kissd them baith cheek and chin:
‘O fair ye weel, my ain two babes,
For I'll never see you again.’

9

She set her foot upon the ship,
No mariners could she behold;
But the sails were o the taffetie,
And the masts o the beaten gold.

10

She had not sailed a league, a league,
A league but barely three,
When dismal grew his countenance,
And drumlie grew his ee.

11

They had not saild a league, a league,
A league but barely three,
Until she espied his cloven foot,
And she wept right bitterlie.

12

‘O hold your tongue of your weeping,’ says he,
‘Of your weeping now let me be;
I will shew you how the lilies grow
On the banks of Italy.’

13

‘O what hills are yon, yon pleasant hills,
That the sun shines sweetly on?’
‘O yon are the hills of heaven,’ he said,
‘Where you will never win.’

14

‘O whaten a mountain is yon,’ she said,
‘All so dreary wi frost and snow?’
‘O yon is the mountain of hell,’ he cried,
‘Where you and I will go.’

15

He strack the tap-mast wi his hand,
The fore-mast wi his knee,
And he brake that gallant ship in twain,
And sank her in the sea.