University of Virginia Library


62

THE MOUNTAIN BARD.

Sir David Graeme.

[_]

Any person who has read the Minstrelsy of the Scottish Border with attention, must have observed what a singular degree of interest and feeling the simple ballad of “The twa Corbies” impresses upon the mind, which is rather increased than diminished by the unfinished state in which the story is left. It appears as if the bard had found his powers of description inadequate to a detail of the circumstances attending the fatal catastrophe, without suffering the interest already roused to subside, and had artfully consigned it over to the fancy of every reader to paint it in what way he chose; or else that he lamented the untimely fate of a knight, whose base treatment he durst not otherwise make known than in that short parabolical dialogue. That the original is not improved in the following ballad will too manifestly appear upon perusal; I think it, however, but just to acknowledge, that the idea was suggested to me by reading “The twa Corbies.”

The dow flew east, the dow flew west,
The dow flew far ayont the fell;
An' sair at e'en she seemed distrest,
But what perplex'd her could not tell.
But aye she coo'd wi' mournfu' croon,
An' ruffled a' her feathers fair;
An' lookit sad as she war boun'
To leave the land for evermair.
The lady wept, an' some did blame,—
She didna blame the bonnie dow,
But sair she blamed Sir David Graeme,
Because the knight had broke his vow.
For he had sworn by the starns sae bright,
An' by their bed on the dewy green,
To meet her there on St. Lambert's night,
Whatever dangers lay between;
To risk his fortune an' his life
In bearing her frae her father's towers,
To gie her a' the lands o' Dryfe,
An' the Enzie-holm wi' its bonnie bowers.
The day arrived, the evening came,
The lady looked wi' wistful ee;
But, O, alas! her noble Graeme
Frae e'en to morn she didna see.
An' she has sat her down an' grat;
The warld to her like a desert seemed;
An' she wyted this an' she wyted that,
But o' the real cause never dreamed.
The sun had drunk frae Keilder fell
His beverage o' the morning dew;
The deer had crouched her in the dell,
The heather oped its bells o' blue;
The lambs were skipping on the brae,
The laverock hiche attour them sung,
An' aye she hailed the jocund day,
Till the wee, wee tabors o' heaven rung.
The lady to her window hied,
And it opened owre the banks o' Tyne;
“An', O, alak!” she said, an' sighed,
“Sure ilka breast is blythe but mine!
“Where hae ye been, my bonnie dow,
That I hae fed wi' the bread an' wine?
As roving a' the country through,
O, saw ye this fause knight o' mine?”

63

The dow sat down on the window tree,
An' she carried a lock o' yellow hair;
Then she perched upon that lady's knee,
An' carefully she placed it there.
“What can this mean? This lock's the same
That aince was mine. Whate'er betide,
This lock I gae to Sir David Graeme,
The flower of a' the Border side.
“He might hae sent it by squire or page,
An' no letten the wily dow steal't awa;
'Tis a matter for the lore and the counsels of age,
But the thing I canna read at a' .”
The dow flew east, the dow flew west,
The dow she flew far ayont the fell,
An' back she came wi' panting breast,
Ere the ringing o' the castle bell.
She lighted ahiche on the holly-tap,
An' she cried, “cur-dow,” an' fluttered her wing;
Then flew into that lady's lap,
An' there she placed a diamond ring.
“What can this mean? This ring is the same
That aince was mine. Whate'er betide,
This ring I gae to Sir David Graeme,
The flower of a' the Border side.
“He sends me back the love-tokens true!
Was ever poor maiden perplexed like me?
'Twould seem he's reclaimed his faith an' his vow,
But all is fauldit in mystery.”
An' she has sat her down an' grat,
The world to her a desert seemed;
An' she wyted this an' she wyted that,
But o' the real cause never dreamed.
When, lo! Sir David's trusty hound,
Wi' humpling back, an' a waefu' ee,
Came cringing in an' lookit around,
But his look was hopeless as could be.
He laid his head on that lady's knee,
An' he lookit as somebody he would name,
An' there was a language in his howe ee,
That was stronger than a tongue could frame.
She fed him wi' the milk an' the bread,
An' ilka good thing that he wad hae;
He lickit her hand, he coured his head,
Then slowly, slowly he slunkered away.
But she has eyed her fause knight's hound,
An' a' to see where he wad gae:
He whined, an' he howled, an' lookit around,
Then slowly, slowly he trudged away.
Then she's casten aff her coal black shoon,
An' her bonnie silken hose, sae glancin' an' sheen;
She kiltit her wilye coat an' broidered gown,
An' away she has linkit over the green.
She followed the hound owre muirs an' rocks,
Through mony a dell an' dowie glen,
Till frae her brow an' bonnie goud locks,
The dewe dreepit down like the drops o' rain.
An' aye she said, “My love may be hid,
An' darena come to the castle to me;
But him I will find and dearly I'll chide,
For lack o' stout heart an' courtesye.
“But ae kind press to his manly breast,
An' ae kind kiss in the moorland glen,
Will weel atone for a' that is past;—
O wae to the paukie snares o' men!”
An' aye she eyed the gray sloth hound,
As he windit owre Deadwater fell,
Till he came to the den wi' the moss inbound,
An' O, but it kythed a lonesome dell!
An' he waggit his tail, an' he fawned about,
Then he coured him down sae wearilye;
“Ah! yon's my love, I hae found him out,
He's lying waiting in the dell for me.
“To meet a knight near the fall of night
Alone in this untrodden wild,
It scarcely becomes a lady bright,
But I'll vow that the hound my steps beguiled.”
Alack! whatever a maiden may say,
True has't been said, an' aften been sung,
The ee her heart's love will betray,
An' the secret will sirple frae her tongue.
“What ails my love, that he looks nae roun',
A lady's stately step to view?
Ah me! I hae neither stockings nor shoon,
An' my feet are sae white wi' the moorland dew.
“Sae sound as he sleeps in his hunting gear,
To waken him great pity would be;
Deaf is the man that caresna to hear,
And blind is he wha wantsna to see.”
Sae saftly she treads the wee green swaird,
Wi' the lichens an' the ling a' fringed around
“My een are darkened wi' some wul-weird,
What ails my love, he sleeps sae sound?”
She gae ae look, she needit but ane,
For it left nae sweet uncertaintye;
She saw a wound through his shoulder bane,
An' in his brave breast two or three.
There wasna sic een on the Border green,
As the piercing een o' Sir David Graeme;
She glisked wi' her ee where these een should be,
But the raven had been there afore she came.
There's a cloud that fa's darker than the night,
An' darkly on that lady it came:
There's a sleep as deep as the sleep outright,—
'Tis without a feeling or a name;

64

'Tis a dull an' a dreamless lethargye,
For the spirit strays owre vale an' hill,
An' the bosom is left a vacancy,
An' when it comes back it is darker still.
O shepherd lift that comely corpse,
Well may you see no wound is there;
There's a faint rose 'mid the bright dew drops,
An' they have not wet her glossy hair.
There's a lady has lived in Hoswood tower,
'Tis seven years past on St. Lambert's day,
An' aye when comes the vesper hour
These words an' no more can she say:
“They slew my love on the wild Swaird green,
As he was on his way to me;
An' the ravens picked his bonnie blue een,
An' the tongue that was formed for courtesye.
“My brothers they slew my comely knight,
An' his grave is red blood to the brim:
I thought to have slept out the lang, lang night,
But they've wakened me, and wakened not him!”
 

I borrowed the above line from a beautiful old rhyme which I have often heard my mother repeat, but of which she knew no tradition; and from this introduction the part of the dove naturally arose. The rhyme runs thus:

“The heron flew east, the heron flew west,
The heron flew to the fair forest,
For there she saw a lovely bower,
Was a' clad o'er wi' lily flower;
And in the bower there was a bed,
Wi' silken sheets, an' weel down spread;
And in the bed there lay a knight,
Whose wounds did bleed both day and night:
And by the bed there stood a stane,
And there was set a leal maiden,
With silver needle and silken thread;
Stemming the wounds when they did bleed.”—

The river Dryfe forms the south-east district of Annandale; on its banks the ruins of the tower of Graeme still remain in considerable uniformity.

Keilder Fells are those hills which lie eastward of the sources of North Tyne.

It is not long ago since a shepherd's dog watched his corpse in the snow among the mountains of this country, until nearly famished, and at last led to the discovery of the body of his disfigured master.

THE PEDLAR.

[_]

This ballad is founded on a fact, which has been magnified by popular credulity and superstition into the terrible story which follows. It is here related, according to the best informed old people about Ettrick, as nearly as is consistent with the method pursued in telling it. I need not inform the reader, that every part of it is believed by them to be absolute truth.

'Twas late, late, late on a Saturday's night,
The moon was set an' the wind was lown;
The lazy mist crap down frae the height,
An' the dim blue lowe glimmered laigh on the downe.
O'er the rank-scented fen the bleeter was warping,
High on the black muir the foxes did howl,
All by the lone heart the cricket sat harping,
An' far on the air came the notes o' the owl.
The linn it was rowting adown frae the height,
An' the water was soughin sae goustilye:
O it was sic an eeriesome Saturday night,
As ane in a lifetime hardly wad see,
When the lady o' Thirlestane rose in her sleep,
An' she shrieked sae loud that her maid ran to see;
Her een they were set, an' her voice it was deep,
An' she shook like the leaf o' the aspen tree.
“O where is the pedlar I drave frae the ha',
That pled sae sair to tarry wi' me?”
“He's gane to the mill, for the miller sells ale,
An' the pedlar's as weel as a man can be.”
“I wish he had staid, he sae earnestly prayed,
An' he hight a braw pearling in present to gie;
But I was sae hard that I couldna regard,
Tho' I saw the saut tear trickle fast frae his ee.
“But O, what a terrible vision I've seen,
The pedlar a' mangled—most shocking to see!
An' he gapit an' waggit, an' stared wi' his een,
An' he seemed to lay a' the blame upo' me.
“I fear that in life he will ne'er mair be seen,
An' the very suspicion o't terrifies me:
I wadna hae siccan a vision again,
For a' the gude kye upon Thirlestane lee.
“Yet wha wad hae heart the poor pedlar to kill?
O Grizzy, my girl, will ye gang an' see!
If the pedlar is safe an' alive at the mill,
A merk o' gude money I'll gie unto thee.”
“O lady, 'tis dark, an' I heard the dead-bell;
An' I darena gae yonder for goud nor fee:
But the miller has lodgings might serve yoursel,
An' the pedlar's as weel as a pedlar can be.

65

She sat till day, an' she sent wi' fear,—
The miller said there he never had been;
She went to the kirk an' speered for him there,
But the pedlar in life was never mair seen.
Frae aisle to aisle she lookit wi' care;
Frae pew to pew she hurried her een,
An' a' to see if the pedlar was there,
But the pedlar in life was never mair seen.
But late, late, late on a Saturday's night,
As the laird was walking alang the lee,
A silly auld pedlar came by on his right,
An' a muckle green pack on his shoulders had he.
“O where are ye gaun, ye beggarly loun?
Ye's nouther get lodging nor sale frae me!”
He turned him about, an' the blude it ran down,
An' his throat was a' hackered, an' ghastly was he.
Then straight wi' a sound he sank i' the gound,
An' a fire-flaught out o' the place did flee!
To try a bit prayer the laird clappet down,
As flat an' as feared as a body could be.
He fainted:—but soon as he gathered his breath,
He tauld what a terrible sight he had seen:
The devil a' woundit, an' bleedin' to death,
In shape o' a pedlar upo' the mill-green.
The lady she shriekit, the door it was steekit,
The servants were glad that the devil was gane;
But ilk Saturday's night, when faded the light,
Near the mill-house the poor bleeding pedlar was seen,
An' aye when passengers by were gaun,
A doolfu' voice came frae the mill-ee,
At the turn o' the night when the clock struck one,
Cryin', “O Rob Riddle, hae mercy on me!”
The place was harassed, the mill was laid waste,
The miller he fled to a far countrye;
But aye at e'en the pedlar was seen,
An' at midnight the voice came frae the mill-ee.
The lady frae hame wad never mair budge,
From the time that the sun gade over the hill;
An' now she had a' the puir bodies to lodge,
As nane durst gae on for the ghost o' the mill.

66

But the minister there was a body o' skill,
Nae feared for devil or spirit was he;
An' he's gane awa to watch at the mill,
To see if this turbulent ghaist he could see.
He prayed an' he read, an' he sent them to bed,
An' the Bible anunder his arm took he,
An' round an' round the mill-house he gade,
To try if this terrible sight he could see.
Wi' a shivering groan the pedlar came on,
An' the muckle green pack on his shoulders had he;
But he nouther had flesh, blude, nor bone,
For the moon shone through his thin bodye.
The ducks they whackit, the dogs they yowled,
The herons they skraiched maist piteouslie;
An' the horses they snorkit for miles around,
While the priest an' the pedlar together might be.
The minister opened the haly book,
An' charged him by a' the Sacred Three,
To tell why that ghastly figure he took,
To terrify a' the hale countrye.
The pedlar he opened his fleshless gums,
An' siccan a voice ne'er strack the ear;
It was like the stound an' whistling sound
Of the crannied wind at midnight drear.
“O weel,” he said, “may I rise frae the dead,
Guilt presses the hardest nearest hame;
An' here 'tis sae new that ye a' may rue,
An' yon proud lady was a' the blame.
“My body was butchered within that mill,
My banes lie under the inner mill-wheel,
An' here my spirit maun wander, until
Some crimes an' villanies I can reveal:
“I robbed my niece of three hundred pounds,
Which Providence suffered me not to enjoy;
For the sake of that money I gat my death's wounds;
The miller me kenned, but he missed his ploy.
“The money lies buried on Balderstone hill,
Beneath the mid bourack o' three times three:
O gie't to the owners, kind sir, an' it will
Bring wonderfu' comfort an' rest unto me.

67

“Tis drawing to day, nae mair I can say,
My message I trust, good father, with thee;
If the black cock should craw, when I am awa,
O weary, an' weary! what wad come o' me?”
Wi' a sound like a horn away he was borne;
The grass was a' fired where the spirit had been;
An' certain it is, from that day to this,
The ghost o' the pedlar was never mair seen.
The mill was repaired, an' low i' the yird,
The banes lay under the inner mill-wheel;
The box an' the ellwand beside him war hid,
An' mony a thimble an' mony a seal.
Must the scene of iniquity cursed remain?
Can this bear the stamp of the heavenly seal?
Yet certain it is, from that day to this,
The millers o' Thirlestane ne'er hae done weel.
But there was an auld mason wha wrought at the mill,
In the rules o' Providence skilfu' was he;
He keepit a bane o' the pedlar's heel,
An' a queerer wee bane you never did see.
The miller had fled to the forest o' Jed,
But time had now grizzled his haffets wi' snaw;
He was crookit an' auld, an' his head was turned bald,
Yet his joke he could brik wi' the best o' them a'.
Away to the Border the mason he ran,
To try wi' the bane if the miller was fey;
And into a smiddie wi' mony a man,
He fand him a gaffin fu' gaily that day.
The mason he crackit, the mason he taukit,
Of a' curiosities mighty an' mean;
Then pu'd out the bane, an' declared there was nane
Who in Britain had ever the equal o't seen.
Then ilka ane took it, an' ilka ane lookit,
An' ilka ane ca'd it a comical bane;
To the miller it goes, wha wi' specks on his nose,
To hae an' to view it was wondrous fain.
But what was his horror, as leaning he stood,
An' what the surprise o' his cronies around,
When the little wee bane fell a streamin' wi' blood,
Which dyed a' his fingers, an' ran to the ground!
They charged him wi' murder, an' a' the hale crew
Cried the truth should be told should they bring it frae hell;
A red goad o' airn frae the fire they drew,
An' they swore they wad spit him unless he wad tell.
“O hald,” said the mason, “for how can this be?
You'll find you're all out when the truth I reveal;
At fair Thirlestane I gat this wee bane,
Deep buried anunder the inner mill-wheel.”
“O God!” said the wretch, wi' the tear in his ee,
“O pity a creature lang doomed to despair;
A silly auld pedlar, wha begged of me
For mercy, I murdered, and buried him there!”
To Jeddart they hauled the auld miller wi' speed,
An' they hangit him dead on a high gallows-tree;
An' afterwards they in full counsel agreed,
That Rob Riddle he richly deserved to dee.
The thief may escape the lash and the rape,
The liar and swearer their vile hides may save,
The wrecker of unity pass with impunity,
But whan gat the murd'rer in peace to his grave?
Ca't not superstition, if reason you find it,
Nor laugh at a story attestit sae weel;
For lang will the facts i' the Forest be mindit,
O' the ghaist, an' the bane o' the pedlar's heel.
 

The lady here alluded to was the second wife of Sir Robert Scott, the last knight of Thirlestane, of whom the reader shall hear further. Thirlestane is situated high on the Ettrick, and was the baronial castle of the Scotts of Thirlestane. It is now the property of the Right Honourable Lord Napier, who wears the arms of that ancient house. The mill is still on the old site.

By the dead-bell is meant the tinkling in the ears, which our peasantry in the country regard as a secret intelligence of some friend's decease. Thus this natural occurrence strikes many with a superstitous awe. This reminds me of a trifling anecdote, which I will here relate as an instance. Our two servant-girls agreed to go an errand of their own, one night after supper, to a considerable distance, from which I strove to persuade them, but could not prevail. So, after going to the apartment where I slept, I took a drinking-glass, and, coming close to the back of the door, made two or three sweeps round the lips of the glass with my finger, which caused a loud shrill noise. I then overheard the following dialogue:—

B.

“Ah, mercy! the dead-bell went through my head just nowwith such a knell as I never heard.”


J.

“I heard it too.”


B.

“Did you indeed? That is remarkable. I never knew of two hearing it at the same time before.”


J.

“We will not go to Midgehope to-night.”


B.

“I would not go for all the world. I shall warrant it is my poor brother Wat: who knows what these wild Irishes may have done to him?”


Amongst people less conversant in the manners of the cottage than I have been, it may reasonably be suspected that I am prone to magnify these vulgar superstitions, in order to give countenance to several of them hinted at in the ballads. Therefore, as this book is designed solely for amusement, I hope I shall be excused for here detailing a few more of them, which still linger amongst the wilds of the country to this day, and which I have been an eye-witness to a thousand times; and from these the reader may judge what they must have been in the times to which these ballads refer.

In addition to the dead-bell.—If one of the ears is at any time seized with a glowing heat, which may very easily happen, if exposed to a good fire or a strong wind, they straight conclude that some person is talking of them. They then turn to such as are near them, and put the following question: “Right lug, left lug, whilk lug glows?” That person immediately guesseth; and if the one that glows is hit upon, they say, “You love me better than they who talk of me;” and so conclude they are all ill spoken of. But if the guesser hits upon the wrong lug, they say, “You love me worse than they who talk of me; and rest satisfied that some person is saying good of them. When the nostrils itch, they are sure to hear tell of some person being dead; and the death-watch, the death-tap, and the death-swap, which last is a loud sharp stroke, are still current; whilst the belief in wraiths, ghaists, and bogles is little or nothing abated.

When they sneeze on first stepping out of bed in the morning, they are thence certified that strangers will be there in the course of the day, in numbers corresponding to the times they sneeze; and if a feather, a straw, or any such thing, be observed hanging at a dog's nose or beard, they call that a guest, and are sure of the approach of a stranger. If it hang long at the dog's nose, the visitant is to stay long; but if it fall instantly away, the person is to stay a short time. They judge also, from the length of this guest, what will be the size of the real one, and from its shape, whether it will be a man or a woman: and they watch carefully on what part of the floor it drops, as it is on that very spot the stranger will sit. And there is scarcely a shepherd in the whole country, who, if he chances to find one of his flock dead on a Sabbath, is not thence assured that he will have two or three more in the course of the week. During the season that ewes are milked, the bught door is always carefully shut at even; and the reason they assign for this is, that when it is negligently left open, the witches and fairies never miss the opportunity of dancing in it all night. Nothing in the world can be more ridiculous than this supposition: for the bught is commonly so foul, that they are obliged to wade to the ancles in mud, consequently the witches could not find a more inconvenient spot for dancing on the whole farm. Many, however, still adhere to that custom; and I was once present when an old shoe was found in the bught that none of them would claim, and they gravely and rationally concluded that one of the witches had lost it while dancing in the night. When any of them eat an egg, as soon as they have emptied it of its contents, they always crush the shell. An English gentleman asked Mr. William Laidlaw why the Scots did that. He being well acquainted with the old adage, replied, “That it was for fear the witches got them to sail over to Flanders in.” “What though they should,” said he: “are you so much afraid that the witches should leave you?”

Whether it proceeds from a certain habit of body in the cattle, from their food, or what is the fundamental cause of it, I cannot tell; but the milk of whole herds of cows is liable at times to a strange infection, whereby it is converted into a tough jelly as soon as it cools from the udder, and is thus rendered loathsome and unfit for use; this being a great loss and grievance to the owner. It will scarcely be believed that there are very many of the families in Ettrick and its vicinity, and some most respectable ones, who have, at some period in the present age, been driven to use very gross incantations for the removal of this from their cattle, which they believe to proceed from witchcraft. The effects of these are so apparent on the milk in future, and so well attested, that the circumstance is of itself sufficient to stagger the resolution of the most obstinate misbeliever in witchcraft, if not finally to convert him. I am not so thoroughly initiated into this mystery as to describe it minutely; but, in the first place, a fire is set on, and surrounded with green turfs, in which a great number of pins are stuck. A certain portion of the milk of each cow, so infected, is then hung on in a pot, with a horse's shoe, and a black dish, with its mouth downward, placed in it. The doors are then carefully shut, and the milk continues to boil; and the first person who comes to that house afterwards is always blamed for the mischief. But the poor old women are generally suspected. There are, besides, a number of other freets, too tedious and too common to be minutely described here: such as spilling salt on the ground, or milk in the fire; suffering the dishwater to boil, without putting a peat in it; shavings at candles; thirteen in a company, &c.; all which are ominous, or productive of their particular effects.

Many are apt to despise their poor illiterate countrymen for these weak and superstitious notions; but I am still of opinion, that in the circumstance of their attaching credit to them, there is as much to praise as to blame. Let it be considered, that their means of information have not been adequate to the removal of these; while on the other hand, they have been used to hear them related, and attested as truths, by the very persons whom they were bound to reverence and believe.

In addition to this cry of despair, which was sometimes heard from the mill, it was common for the ghost to go down to the side of the mill-dam at a certain hour of the night, calling out, “Ho, Rob Riddle, come home to your supper, your sowens are cold!” To account for this, tradition adds, that the miller confessed at his death, that the pedlar came down to the mill to inform him that it was wearing late, and that he must come home to his supper; and that he took that opportunity to murder him. At other times it was heard crying in a lamentable voice, “O saw ye ought of John Watters? Nobody has seen John Watters!” This, it seems, was the pedlar's name.

To such a height did the horror of this apparition arrive in Ettrick, that it is certain there are few in the parish who durst go to or by the mill after sunset: but, unlike many of the country bogles, which assume a variety of fantastical shapes, this never appeared otherwise than in the shape of a pedlar with a green pack on his back; and so simple and natural was his whole deportment, that few ever suspected him for the spirit, until he vanished away. He once came so near two men in the twilight, that they familiarly offered him snuff, when he instantly sunk into the earth, and left his companions in a state of insensibility.

The great and worthy Mr. Boston was the person who is said to have laid this ghost; and the people of Ettrick are much disappointed at finding no mention made of it in his memoirs; but some yet alive have heard John Corry, who was his servant, tell the following story.—One Saturday afternoon, Mr. Boston came to him and said, “John, you must rise early on Monday, and get a kilnful of oats dried before day.” “You know very well, master,” said John, “that I dare not for my breath go to the mill before day.” “John,” said he, “I tell you to go, and I will answer for it, that nothing shall molest you.” John, who revered his master, went away, determined to obey; “but that very night,” said John, “he went to the mill, prayed with the family, and staid very late, but charged them not to mention it.” On Monday morning John arose at two o'clock, took a horse, and went to the mill, which is scarcely a mile below the kirk; and about a bowshot west of the mill, Mr. Boston came running by him, buttoned in his great coat, but was so wrapped in thought, that he neither perceived his servant nor his horse. When he came home at even, Mr. Boston said to him, “Well, John, have you seen the pedlar?” “No, no, sir,” said John, “there was nothing troubled me; but I saw that you were yonder before me this morning.” “I did not know that you saw me,” said he, “nor did I wish to be seen, John; therefore say nothing of it.” This was in March, and in May following the mill was repaired, when the remains of the pedlar and his pack were actually found, and the hearts of the poor people set at ease: for it is a received opinion, that if the body, or bones, or any part, of a murdered person are found, the ghost is then at rest, and that it leaves mankind to find out the rest. I shall only mention another instance of this. There is a place below Yarrow Kirk called Bell's Lakes, which was for a great number of years the terror of the whole neighbourhood, from a supposition that it was haunted by a ghost: I believe the Bogle of Bell's Lakes has been heard of through a great part of the south of Scotland. It happened at length, that a man and his wife were casting peats at Craighopehead, a full mile from the Lakes; and coming to a loose place in the morass, his spade slipped lightly down, and stuck fast in something below; but judge of their surprise when, on pulling it out, a man's head stuck on it, with long auburn hair, and so fresh that every feature was distinguishable. This happened in the author's remembrance; and it was supposed that it was the head of one Adam Hyslop, who had vanished about forty years before, and was always supposed to have left the country. Since that discovery, however, Bell's Lakes have been as free of bogles as any other place.

A story similar to this of Mr. Boston and the pedlar, is told of a contemporary of his, the Rev. Henry Davieson of Galashiels. The ghost of an old wicked laird of Buckholm, in that parish, who had died a long time previous to that period, so haunted and harassed the house, that they could not get a servant to stay about it: whereupon, in compliance with the earnest entreaties of the family, Mr. Davieson went up one night to speak to and rebuke it. After supper he prayed with the family, and then charged them all, as they valued their peace, to go quietly to their beds. This injunction they all obeyed; but one lady lay down without undressing, and, from a small aperture in the partition which separated her chamber from the apartment in which he was left, watched all his motions. She said that he searched long in the Bible, and folded down leaves in certain places. He then kneeled and prayed; and afterwards taking the Bible, and putting his fingers in at the places he had marked, he took it below his arm and went out. Prompted by curiosity, she followed him, unperceived, through several of the haunted lanes. She sometimes heard him muttering, but saw nothing. When he came to his chamber, he acted the same scene over again; and she followed him at a distance round all the town, as before. When he came to his chamber the third time, he prayed with greater fervency than ever; and when he rose, and took the Bible to go out, his looks were so stern and severe, that she was awed at the very sight of them; and on following him out of the court-yard, she was seized with an involuntary terror, and fled back to her apartment. When the family assembled next morning to prayers, he conjured them to tell him who of them were out of bed last night; and the rest all denying, the lady confessed the whole. “I knew,” said he, “there was somebody watching me, at which I was troubled: but it was lucky for you that you did not follow me the third time; for, had you seen what I saw, you had never been yourself again. But you may now safely go out and in, up stairs and down stairs, at all hours of the night; for you will never more be troubled with old Buckholm.”

Whether these traditions have taken their origin from a much earlier period, and have, by later generations, been brought down and ascribed to these well-known characters; or whether these worthy men, in commiseration of the ideal sufferings of their visionary parishioners, have really condescended to these sham watchings, it is not now easy to determine. But an age singular as that was for devotion, would readily be as much so for superstition; for, even to this day, the country people who have the deepest sense of religion, are always those who believe most firmly in supernatural agency.

Though a pretext can scarcely be found in the annals of superstition sufficient to authorize the ascribing of this to the murder of the pedlar so many ages before, yet the misfortunes attending the millers of Thirlestane have become proverbial: and when any of the neighbours occasionally mention this, along with it the murder of the pedlar is always hinted at. And it is scarcely thirty years since one of the millers was tried for his life, for scoring a woman whom he supposed to be a witch. He had long suspected her as the cause of all the misfortunes attending him, and, enticing her into the kiln one Sabbath evening, he seized her, and cut the shape of the cross on her forehead. This is called scoring aboon the breath, and overthrows their power of doing any further mischief.

This alludes to an old and very common proverb, “That such a one will get Jeddart justice:” which is, first to hang a man, and then judge whether he was guilty or not.

GILMANSCLEUCH.

FOUNDED UPON AN ANCIENT FAMILY TRADITION.

“Whair hae ye laid the goud, Peggye,
Ye gat on New-yeir's-day?
I lookit ilka day to see
Ye drest in fine array;
“But nouther kirtle, cap, nor gowne,
To Peggye has come hame:
Whair hae ye stowed the goud, dochter?
I fear ye hae been to blame.”
“My goud it was my ain, father;
A gift is ever free;
An' when I need my goud agene,
It winna be tint to me.”
“O hae ye sent it to a friend,
Or lent it to a fae?
Or gien it to some fause leman,
To breed ye mickle wae?”
“I hae na sent it to a friend,
Nor lent it to a fae;
An' never man without your ken,
Sal cause me joy or wae.

68

“I gae it to a poor auld man,
Came shivering to the door;
An' when I heard his waesome tale,
I wust my treasure more.”
“What was the beggar's tale, Peggye?
I fain wald hear it o'er;
I fain wald hear that wylie tale
That drained thy little store.”
“His hair was like the thristle doune,
His cheeks were furred wi' tyme,
His beard was like a bush o' lyng,
When silvered o'er wi' ryme.
“He lifted up his languid eye,
Whilk better days had seen;
An' aye he heaved the mournfu' sigh,
An' the saut teirs fell atween.
“He took me by the hands, and saide,
While pleasantly he smiled,
‘O weel to you, my little flower,
That blumes in desart wilde;
“‘An' may ye never feel the waes
That lang hae followit me,
Bereavit of a' my gudes and gear,
My friends and familye!
“‘In Gilmanscleuch, beneath the heuch,
My fathers lang did dwell;
Aye foremost, under bauld Buccleuch,
A foreign fae to quell.
“‘Ilk petty robber through the lands
They taucht to stand in awe,
An' aften checked the plundering bands
O' their kinsman Tushilaw.
“‘But when the bush was in the flush,
An' fairer there was nane,
Ae blast did all its honours crush,
An' Gilmanscleuch is gane!
“‘I had ane brother lithe an' stronge,
But froward, fierce, an' keen;
Ane only sister, sweet an' young,
Her name was luvely Jean.
“‘Her hair was like the threads of goud,
Her cheeks of rosy hue,
Her eyne were like the huntin' hawks,
That owre the cassel flew.
“‘Of fairest fashion was her form,
Her skin the driven snaw
That's drifted by the wintery storm
On lofty Gilman's-law:
“‘Her browe nae blink of scorninge wore,
Her teeth were ivorie,
Her lips the little purple floure
That blumes on Bailey-lee.
“‘O true, true was the reade that said
That beauty's but a snare;
Young Jock o' Harden her betrayed,
Whilk grievit us wonder sair.
“‘My brother Adam stormed in wrathe,
An' swore in angry mood,
Either to rychte his dear sister,
Or shed the traytor's blood.
“‘I kend his honour fair an' firm,
An' didna doubt his faithe;
But being the youngest o' seven brethren,
To marry he was laithe.
“‘When June had decked the braes in grene,
An' flushed the forest tree;
When young deers ranne on ilka hill,
An' lambs on ilka lee;
“‘A shepherd frae our mountains hied,
Ane ill death mot he dee!
‘O master, master, haste!’ he cried,
‘O haste alang wi' me!
“‘Our ewes are banished frae the glen,
Their lambs are dri'en away,
The fairest raes on Eldin braes
Are Jock o' Harden's prey.
“‘His hounds are ringing through your woods,
An' manye deere are slaine:
Ane herd is fled to Douglas-craig,
An' ne'er will turn againe.
“‘Your brother Adam, stalworth still,
I warned on yon hill-side;
An' he's awa to Yarrow's banks
As fast as he can ride.’
“‘O ill betide thy haste, young man!
Thou micht hae tald it me:
Thou kend to hunt on all my lande
The Harden lads were free.
“‘Gae saddel me my milk-white steed,
Gae saddel him suddenlye;
To Yarrow banks I'll hie wi' speed,
This bauld hunter to see.’
“‘But low, low down, on Sundhope broom
My brother Harden spyde,
An' with a stern an' furious look
He up to him did ride.
‘Was't not enough, thou traytor strong,
My sister to betray?
That thou shouldst scare my feebil ewes,
An' chase their lambs away?
‘Thy hounds are ringing through our woods,
Our choizest deers are slaine,
An' hundreds fledd to Stuart's hills
Will ne'er returne againe.’

69

‘It sets thee weel, thou haughtye youth,
To bend such taunts on me:
Oft hae you hunted Harden's hills,
An' nae man hindered thee.’
‘But wilt thou wedd my deare sister?
Now tell me—ay or nay.’
‘Nae question will I answer thee,
That's speerit in sic a way.
‘Tak this for truth, I ne'er meant ill
To nouther thee nor thine.’
Then spurrit his steed against the hill,
Was fleeter than the hynde.
“‘He sett a buglet to his mouth,
An' blew baith loude and clear;
A sign to all his merry men
Their huntin' to forbeir.
“‘O turn thee, turn thee, traytor stronge.’
Cried Adam bitterlie;
‘Nae haughty Scott, of Harden's kin,
Sal proudlye scool on me.
‘Now draw thy sword, or gie thy word,
For one of them I'll have,
Or to thy face I'll thee disgrace,
An' ca' thee coward knave.’
“‘He sprang frae aff his coal-black steed,
An' tied him to a wande;
Then threw his bonnet aff his head,
An' drew his deadly brande.
“‘An' lang they foucht, an' sair they foucht,
Wi' swords of mettyl kene,
Till clotted blude, in mony a spot,
Was sprynkelit on the grene.
“‘An' lang they foucht, an' sair they foucht;
For braiver there were nane:
Braive Adam's thigh was bathit i' blude,
An' Harden's coller-bane.
“‘Though Adam was baith stark an' gude,
Nae langer could he stande:
His hand claive to his hivvye sword,
His knees plett lyke the wande.
“‘He leanit himsel agenst ane aek,
Nae mair could act his parte.
A wudman then sprang frae the broom,
An' pierced young Harden's hearte.
“‘But word or groane he wheelit him round,
An' kluve his heide in twaine;
Then calmlye laid him on the grene,
Never to rise againe.
“‘I raide owre heicht, I raide through howe,
An' ferr outstrippit the wynde,
An' sent my voice the forest through,
But naething could I fynde.
“‘Whan I cam there, the dysmal sychte
Mochte melt ane hearte of stane;
My brother fent an' bleiden lay,
Young Harden neirlye gane.
‘An' art thou there, O Gilmanscleuch?’
Wi' faltren tongue he cried;
‘Hadst thou arrivit tyme aneuch,
Thy kinsman hadna died.
‘Be kind unto thy sister Jean,
Whatever may betide:
This nycht I meant, at Gilmanscleuch,
To maik of her my bryde.
‘But this sad fray, this fatal daye,
May breid baith dule an payne;
My freckle brethren ne'er will staye,
Till they're avengit or slayne.’
“‘The wudman sleips in Sundhope broom,
Into a lowlye grave:
Young Jock they bure to Harden's tombe,
An' laide him wi' the laive.
“‘Thus fell that braive an' comelye youth,
Whose arm was like the steel,
Whose very look was open truth,
Whose heart was true an' leel.
“‘It's now full three-an'-thirty zeirs
Syn that unhappy daye,
An' late I saw his comelye corpse,
Without the least decaye.
“‘The garland cross his breist aboon
Still held its varied hue;
The roses bloomit upon his shoon,
As faire as if they grew.
“‘I raised our vassals ane an' a',
Wi' mickle care an' payne,
Expecting Harden's furious sons,
Wi' a' their father's trayne.
“‘But Harden was a weirdly man,
A cunning tod was he:
He lockit his sons in prison strang,
An' wi' him bure the key.
“‘An' he's awa to Holyrood,
Amang our nobles a',
With bonnet lyke a girdel braid,
An' hayre like Craighope snaw.
“‘His coat was of the forest grene,
Wi' buttons lyke the moon;
His breiks were o' the guid buckskyne,
Wi' a' the hayre aboon;
“‘His twa-hand sword hang round his neck,
An' rattled at his heel;
The rowels of his silver spurs
Were of the Rippon steel;

70

“‘His hose were braced wi' chains o' airn,
An' round wi' tassels hung:
At ilka tramp o' Harden's heel,
The royal arches rung.
“‘Sae braid an' buirdlye was his bouke,
His glance sae gruff to bide,
Whene'er his braid bonnette appearit,
The menialis stepped asyde.
“‘The courtlye nobles of the north
The chief with favour eyed,
For Harden's form an' Harden's look
Were hard to be denied.
“‘He made his plaint unto our king,
An' magnified the deed;
An' high Buccleuch, with scarce fayre playe,
Made Harden better speed.
“‘Ane grant of all our lands sae fayre,
The king to him has gien;
An' a' the Scotts of Gilmanscleuch
Were outlawed ilka ane.
“‘The time I missit, an' never wissit
Of siccan a weird for me,
Till I got word frae kind Traquair,
The country soon to flee;
“‘Else me an' mine nae friend wad fynd,
But fa' ane easy prey,
While yet my brother weaklye was,
An' scarce could bruik the way.
“‘Now I hae foucht in foreign fields,
In mony a bluidy fray,
But langed to see my native hills,
Afore my dying day.
“‘My brother fell in Hungarye,
When fighting by my side;
My luckless sister bore ane son,
But broke hir hearte an' died.
“‘That son, now a' my earthly care
Of port an' stature fine:
He has thine eye, an' is thy blude,
As weel as he is mine.
“‘For me, I'm but a puir auld man,
Whom nane regards ava;
The peaceful grave will end my care,
Where I maun shortly fa'.’—
“I ga'e him a' my goud, father,
I gat on New-yeir's-day,
An' welcomed him to Harden-ha',
With us a while to stay.”
“My sweet Peggye, my kind Peggye,
Ye aye were dear to me:
For ilka bonnet-piece ye ga'e,
My love, ye sal hae three.
“Auld Gilmanscleuch shall share wi' me
The table an' the ha';
We'll tell of a' our doughty deeds,
At hame an' far awa.
“That youth my hapless brother's son,
Who bears our eye an' name,
Shalle farm the lands of Gilmanscleuch,
While Harden halds the same.
“Nae rent, nor kane, nor service mean,
I'll ask of him at a';
Only to stand at my ryght hand,
When Branxholm gies the ca'.
“A Scott must aye support ane Scott,
When as he synketh low;
But he that proudlye lifts his heide
Must learne his place to knowe.”

THE FRAY OF ELIBANK.

[_]

This ballad is likewise founded on a well-known fact. The particulars are related in the song literally as they happened, and some further explanations are added in the notes.

O wha hasna heard o' the bauld Juden Murray,
The lord o' the Elibank castle sae high?

71

An' wha hasna heard o' that notable foray,
Whan Willie o' Harden was catched wi' the kye?
Auld Harden was ever the king o' gude fellows,
His tables were filled in the room an' the ha';
But peace on the Border, that thinned his keyloes,
An' want for his lads was the warst thing of a'.
Young Harden was bauld of heart as a lion,
An' langed his skill an' his courage to try:
Stout Willie o' Fauldshope ae night he did cry on,
Frae danger or peril wha never wad fly.
“O Willie, ye ken our retainers are mony,
Our kye they rowt thin on the loan an' the lea;
A drove we maun hae for our pastures sae bonny,
Or Harden's ae cow ance again we may see.
“Fain wad I, but darena, gang over the Border;
Buccleuch wad restrain us, an' ruin us quite;
He's bound to keep a' the wide marches in order:
Then where shall we gae, an' we'll venture tonight?”
“O master, ye ken how the Murrays have ground you,
An' aften caroused on your beef an' your veal;
Yet spite o' your wiles an' your spies, they hae shunned you:
A Murray is kittler to catch than the deil.
“Sly Juden o' Eli's grown doyted an' silly,
He sits wi' his women frae morning till e'en;
Yet three hunder gude kye has the thrifty auld billy,
As fair sleekit keyloes as ever were seen.”
“Then, Willie, this night we'll gae herry auld Juden;
Nae danger I fear when thy weapon I see:
That time when we vanquished the outlaw o' Sowden,
The best o' his men were mishackered by thee.
“If we had his kye in the byres of Aekwood,
He's welcome to claim them the best way he can:
Right sair he'll be puzzled his title to make good,
For a' he's a cunning an' dexterous man.”
Auld Juden he strayed by the side o' the river,
When loud cried the warder on Haginshaw height,
“Ho, Juden, take care, or you're ruined for ever!
The bugle of Aekwood is sounding to-night.”
“Ha, faith!” then quo' Juden, “they're nae men to lippen;
I wonder sae lang frae a fray they could cease.
Gae blaw the wee horn, gar my villains come trippin:
I have o'er mony kye to get restit in peace.”
Wi' that a swaup fellow came puffin' an' blawin,’
Frae high Philip-cairn a' the gate he had run:
“O Juden, be handy, an' countna the lawin,
But warn well an' arm well, or else ye're undone!
“Young Willie o' Harden has crossed the Yarrow,
Wi' mony a hardy an' desperate man:
The Hoggs an' the Brydens have brought him to dare you,
For the Wild Boar of Fauldshope he strides in the van.”
“God's mercy!” quo Juden, “gae blaw the great bugle;
Warn Plora, Traquair, an' the fierce Hollowlee.
We'll gie them a fleg: but I like that cursed Hogg ill;
Nae devil in hell but I rather wad see.
“To him men in arms are the same thing as thristles;
At Ancram an' Sowden his prowess I saw:
But a bullet or arrow will supple his bristles,
An' lay him as laigh as the least o' them a'.”
The kye they lay down by the side of the Weel,
On the Elibank craig, an' the Ashiesteel bourn;
An' ere the king's elwand came over the hill,
Afore Will an' his men rattled mony a horn.

72

But Juden, as cunning as Harden was strang,
On ilka man's bonnet has placed a white feather;
An' the night being dark, to the Peel height they thrang,
An' closely they darnit them amang the deep heather,
Where the brae it was steep, an' the kye they did wend,
'An sair for their pastures forsaken they strave;
Till Willie o' Fauldshope, wi' half o' the men,
Gade aff wi' a few to encourage the lave.
Nae sooner was Willie gane over the height,
Than up start the Murrays, an' fiercely set on;
An' sic a het fight, i' the howe o' the night,
In the forest of Ettrick has never been known.
Soon weapons were clashing, an' fire was flashing,
An' red ran the bluid down the Ashiesteel brae:
The parties were shouting, the kye they were rowting,
An' rattling an' galloping aff frae the fray.
But tho' weapons were clashing, an' the fire it was flashing,
Tho' the wounded an' dying did dismally groan,
Tho' parties were shouting, the kye they came rowting,
An' Willie o' Fauldshope drave heedlessly on.
O Willie o' Fauldshope, how sad the disaster!
Had some kindly spirit but whispered your ear:
“O Willie, return, an' relieve your kind master,
Wha's fighting surrounded wi' mony a spear.”
Surrounded he was; but his brave little band,
Determined, unmoved as the mountain, they stood;
In hopes that their hero was coming to hand,
Their master they guarded in streams of their blood.
In vain was their valour, in vain was their skill,
In vain has young Harden a multitude slain;
By numbers o' erpowered, they were slaughtered at will,
An' Willie o' Harden was prisoner ta'en.
His hands an' his feet they hae bound like a sheep,
An' away to the Elibank tower they did hie;
An' they locked him down in a dungeon sae deep,
An' they bade him prepare on the morrow to die.
Though Andrew o' Langhope had fa'n i' the fight,
He only lay still till the battle was by,
Then ventured to rise, an' climb over the height,
An' there he set up a lamentable cry.
“Ho! Willie o' Fauldshope! Ho! are you distracted?
Ho! what's to come o' you? or where are you gane?
Your friends they are slaughtered, your honour suspected,
An' Willie o' Harden is prisoner ta'en!”
Nae boar in the forest, when hunted an' wounded,
Nae lion or tiger bereaved of his prey,
Did ever sae storm, or was ever sae stounded,
As Willie, when warned o' that ruinous fray.
He threw off his jacket, wi' harness well lined;
He threw off his bonnet well belted wi' steel;
An' off he has run, wi' his troopers behind,
To rescue the lad that they likit sae weel.
But when they arrived on the Elibank green,
The yett it was shut, an' the east it grew pale:
They slinkit away wi' the tears i' their e'en,
To tell to auld Harden their sorrowfu' tale.
Though Harden was grieved, he durst venture nae further,
But left his poor son to submit to his fate.
“If I lose him,” quo' he, “I may chance get another,
But never again wad get sic an' estate.”
Some say that a stock was begun on that night,
But I canna tell whether 'tis true or a lie;
That muckle Jock Henderson, time o' the fight,
Made off wi' a dozen of Elibank kye.
Brave Robin o' Singlee was cloven through the brain,
An' Kirkhope was woundit, an' young Bailleylee.
Wi' Juden, baith Gatehope an' Plora were slain,
An' auld Ashiesteel gat a cut on the knee.
An' mony a brave fellow cut off in their bloom,
Lie rotting in cairns on the bank o' the Steele:
Weep o'er them, ye shepherds! how hapless their doom!
Their natures how faithful, undaunted, an' leel!
The lady o' Elibank raise wi' the dawn,
An' she wakened auld Juden, an' to him did say,—
“Pray, what will ye do wi' this gallant young man?”
“We'll hang him,” quo' Juden, “this very same day.”
“Wad ye hang sic a brisk an' a gallant young heir,
An' has three hamely daughters aye suffering neglect?
Though laird o' the best o' the Forest sae fair,
He'll marry the warst for the sake o' his neck.
“Despise not the lad for a perilous feat;
“He's a friend will bestead you, an' stand by you still;
The laird maun hae men, an' the men maun hae meat,
An' the meat maun be had, be the danger what will.”

73

Then owre his left knee Juden laid his huge leg,
An' he mused an' he thought that his lady was right.
“By heaven,” said he, “he shall marry my Meg;
I dreamed, an' I dreamed o' her a' the last night.”
Now Meg was but thin, an' her nose it was lang,
An' her mou' it was muckle as ane could weel be;
Her een they were gray, an' her colour was wan;
But her nature was generous, gentle, an' free.
Her shape it was slender, her manners refined,
Her shoulders were clad wi' her lang dusky hair,
An' three times mae beauties adorned her mind,
Than' mony a ane's that was three times as fair.
Poor Will wi' a guard was brought into a ha',
Ae end hung wi' black, an' the ither full fair;
There Juden's three daughters sat in a raw,
An' himsel' at the head in a twa-elbow chair.
“Now, Will, as ye're young, an' I hope ye may mend,
On the following conditions I grant ye your life:—
That ye be mair wary, an' auld Juden's friend,
An' accept o' my daughter there Meg for your wife.
“An' since ye're sae set on my Elibank kye,
Ye's hae each o' your drove ye can ken by the head;
An' if nae horned acquaintance should kythe to your eye,
Ye shall wale half a score, an' a bull for a breed.
“My Meg, I assure you, is better than bonnie;
I rede you, in choicing let prudence decide;
Then say which ye will; ye are welcome to ony;
See, there is your coffin, or there is your bride.”
“Lead on to the gallows, then,” Willie replied;
I'm now in your power, an' ye carry it high;
Nae daughter o' yours shall ere lie by my side;
A Scott, ye maun mind, counts it naething to die.”
“Amen! then,” quo' Juden, “your raid you shall rue,
Gae lead out the reaver loun straight to his deide;
My Meg, let me tell him 's the best o' the two:
An' bring him the bedesman, for great is his need.”
When Will saw the tether drawn over the tree,
His courage misgae him, his heart it grew sair;
He watched Juden's face an' he watched his ee,
But the devil a scrap of reluctance was there.
He fand the last gleam of his hope was a fadin';
The green braes o' Harden nae mair he wad see.
The coffin was there, which he soon must be laid in;
His proud heart was humbled,—he fell on his knee:
“O sir, but ye're hurried—I humbly implore ye,
To grant me three days to examine my mind;
To think on my sins, an' the prospect before me,
An' balance your offer of freedom sae kind.”
“My friendship ye spurned; my daughter ye scorned;
Forthwith in the air ye shall flaff at the spauld:
A preciouser villain my tree ne'er adorned;
Hang a rogue when he's young, he'll steal nane when he's auld.
“Then here is my daughter's hand, there is the rood,
This moment take the one or the other the niest;
'Tis all for your country an' countrymen's good—
See, there is the hangman, or here is the priest.”
But Willie now fand he was fairly i' the wrang,
That marriage an' death were twa different things.—
“What matter,” quo' he, “though her nose it be lang?
For noses bring luck, an' it's welcome that brings.
“There's something weel-faurd in her soncy gray een,
But they're better than nane, an ane's life is sae sweet;
An', what though her mou' be the maist I hae seen?
Faith, muckle-mou'd fock hae a luck for their meat.”
That day they were wedded, that night they were bedded,
An' Juden has feasted them gaily an' free;
But aft the bridegroom has he rallied an' bladded,
What faces he made at the big hanging tree.
He swore that his mou' was grown wider than Meg's;
That his face frae the chin was a half a yard high;
That it struck wi' a palsy his knees an' his legs;
For a' that a Scott thought it naething to die!
“There's naething,” quo' Juden, “that I mair approve,
Than a rich forest laird to come stealin' my kye;
Wad Branxholm an' Thirlstane come for a drove,
I wad furnish them wives in their bosoms to lie.”
So Willie took Meg to the forest sae fair,
An' they lived a most happy an' social life;
The langer he kend her, he lo'ed her the mair,
For a prudent, a virtuous, and honourable wife.
An' muckle guid bluid frae that union has flowed,
An' mony a brave fellow, an' mony a brave feat;
I darena just say they are a' muckle mou'd,
But they rather have still a guid luck for their meat.
 

Sir Gideon Murray, ancestor of the present Lord Elibank, was the third son of Andrew Murray of Blackbarony. In his youth he applied to the study of theology; but happening unfortunately to kill a man of the name of Aitchison, he was imprisoned in Edinburgh Castle. He now gave up all thoughts of the church, and became chamberlain to his nephew of the half blood, Sir Walter Scott of Buccleuch, which trust he managed with great prudence. He was first designed of Glenpottie, and had a charter of the lands of Elibank, alias Eliburne, in the county of Selkirk, with a salmon fishing in Tweed, 15th March, 1594–5. He now took the style of Elibank, and had charters to himself, and Margaret Pentland his wife, of the lands of Langschaw, in Roxburghshire, 6th June, 1606, and 2d July, 1618. He had several other charters under the great seal, of Redhead in the county of Peebles, Eldinghope in the county of Selkirk, and Ballincrief in the county of Haddington, &c. He received the honour of knighthood in 1605; was constituted treasurer-depute in 1611, under the Earl of Somerset, high treasurer; and appointed one of the lords of session, 2d November, 1613.

The entire direction of the revenue of Scotland was in Sir Gideon Murray's hands, and he managed it to such advantage, that he not only repaired the palaces and castles of Holyroodhouse, Edinburgh, Linlithgow, Stirling, Dunfermline, Falkland, and Dumbarton, adding to them all new edifices, but had so much money in the treasury, when King James VI. visited Scotland in 1617, that he defrayed the whole charges of his majesty and his court during his abode in that country, where the king appeared with as much splendour as in England. James had a very high sense of his services. Sir Gideon, visiting his majesty in England, and happening in the king's bed-chamber to let his glove fall, James, although stiff and old, stooped down, and gave him his glove again, saying, “My predecessor, Queen Elizabeth, thought she did a favour to any man who was speaking to her when she let her glove fall, that he might take it up and give it to her again; but, sir, you may say a king lifted up your glove.” Yet for all that, his majesty was induced to believe an accusation given by James Stewart, Lord Ochiltree, against Sir Gideon Murray, charging him with offences committed in his office of treasurer-depute against the king and his lieges. He was sent down a prisoner to Scotland, and a day appointed for his trial. This he took so much to heart, that he abstained from food for several days, and he died on the 28th June, 1621, after he had kept his house twenty days or thereby, stupified and silent, or at least speaking little or to no purpose.

In the first and second editions this hero was denominated Wat. I took the story from the vague traditions of the country, and on seeing some of the family records, I perceive that these have been generally incorrect. The story is true; but the youth's name was William. He was the eldest son of Wat Scott of Harden, and his lady, the celebrated Mary Scott, the flower of Yarrow.

This man's name was William Hogg, better known by the epithet of the Wild Boar of Fauldshope. Tradition reports him as a man of unequalled strength, courage, and ferocity. He was Harden's chief champion, and in great favour with his master, until once, by his temerity, he led him into a scrape that had well nigh cost him his life. It is never positively said what this scrape was, but there is reason to suppose it was the fray of Elibank.

The author's progenitors possessed the lands of Fauldshope, under the Scotts of Harden, for ages; my father says, for a period of 400 years: until the extravagance of John Scott occasioned the family to part with these lands. They now form part of the extensive estates of Buccleugh. Several of the wives of Fauldshope were supposed to be rank witches; and the famous witch of Fauldshope, who so terribly hectored Mr. Michael Scott, by turning him into a hare, and hunting him with his own dogs, until forced to take shelter in his own jaw-hole, was one of the Mrs. Hoggs, better known by the name of Lucky Hogg. The cruel retaliation which he made in showing his art to her, is also well known. It appears also, that some of the Hoggs had been poets before now, as there is still a part of an old song extant, relating much to them. Observe how elegantly it flows on:—

“And the rough Hoggs of Fauldshope,
That wear baith woo' and hair;
There's nae sic Hoggs as Fauldshope's
In a' St. Boswell's fair.”

And afterwards near the end:—

“But the hardy Hoggs of Fauldshope,
For courage, blood, an' bane;
For the Wild Boar of Fauldshope,
Like him was never nane.
“If ye reave the Hoggs of Fauldshope,
Ye herry Harden's gear;
But the poor Hoggs of Fauldshope,
Have had a stormy year.”

The Brydens, too, have long been a numerous and respectable clan in Ettrick Forest and its vicinity.

This is another traditional mistake, but I cannot think to alter the ballad from its “rough, rude, rugged homeliness.” Sir Gideon, however, had only one daughter, whose name was Agnes; but as there is no doubt as to the lineaments of her face, and the dimensions of her mouth, she must continue to be “Muckle-mou'd Meg o' the Elibank” still.

Though Elibank is in the shire of Selkirk, as well as Oakwood, yet, originally, by Ettrick Forest was meant only the banks and environs of the two rivers Ettrick and Yarrow.


74

Mess John.

[_]

This is a very popular story about Ettrick Forest, as well as a part of Annandale and Tweeddale, and is always told with the least variation, both by young and old, of any legendary tale I ever heard. It seems, like many others, to be partly founded on facts, with a great deal of romance added; for, if tradition can be in aught believed, the murder of the priest seems well attested; but I do not know if any records mention it. His surname is said to have been Binram, though some suppose that it was only a nickname: and the mount under which he was buried still retains the name of Binram's Corse. A gentleman of this country, with whom I lately conversed, strove to convince me that I had placed the era of the tale too late, for that it must have had its origin from a much earlier age. But when was there ever a more romantic or more visionary age, than that to which this ballad refers? Besides, it is certain, that the two heroes, Dobson and Dun, whom every one allows to have been the first who had the courage to lay hold of the lady, and to have slain the priest, skulked about the head of Moffat water during the heat of the persecution, which they both survived. And Andrew Moore, who died at Ettrick about twenty-six years ago, at a great age, often averred, that he had, in his youth, seen and conversed with many people who remembered every circumstance of it, both as to the murder of the priest, and the road being laid waste by the woman running at night with a fire-pan, or, as some call it, a globe of fire on her head. This singular old man could repeat by heart every old ballad which is now published in the “Minstrelsy of the Border,” except three, with three times as many; and from him, “Auld Maitland,” with many ancient songs and tales, still popular in that country, are derived.

If I may then venture a conjecture at the whole of this story, it is nowise improbable, that the lass of Craigieburn was some enthusiast in religious matters, or perhaps a lunatic; and that, being troubled with a sense of guilt, and a squeamish conscience, she had, on that account, made several visits to St. Mary's Chapel to obtain absolution; and it is well known that many of the mountain-men wanted only a hair to make a tether of. Might they not then frame this whole story about the sorcery, on purpose to justify their violent procedure in the eyes of their countrymen, as no bait was more likely to be swallowed at that time? But however it was, the reader has the story, in the following ballad, much as I have it. The mound which bears the priest's name was raised last year by two gentlemen from Edinburgh, and a small chest full of ashes, and one or two human teeth, were found, which proves the antiquity of the Cairn of Binram's Cross, whoever may have been buried under it.

Mess John stood in St. Mary's Kirk,
And preached and prayed so mightilye;
No monk nor abbot in the land,
Could preach or pray so well as he.
The words of peace flowed from his tongue,
His heart seemed wrapt with heavenly flame,
And thousands would the chapel throng,
So distant flew his pious fame.
His face was like the rising moon,
Imblushed with evening's purple dye;
His stature like the graceful pine,
That grew on Bowerhope hills so high.
Mess John lay on his lonely couch,
And oft he sighed and sorely pined;
A smothered flame consumed his heart,
And tainted his capacious mind.
It was not for the nation's sin,
Nor Kirk oppressed that he did mourn;
'Twas for a little earthly flower—
The bonny lass of Craigieburn.
Whene'er his eyes with her's did meet,
They pierced his heart without remede;
And when he heard her voice so sweet,
Mess John forgot to say his creed.
“Curse on our foolish law,” he said,
“That chains us back from social joy;
The sweetest bliss to mortals lent,
I cannot taste without alloy!
“Give misers wealth, and monarchs power;
Give heroes kingdoms to o'erturn;
Give sophists latent depths to scan—
Give me the lass of Craigieburn.”
O passion, what can thee surpass?
Mess John's religious zeal is flown;
A priest in love is like the grass,
That fades ere it be fairly grown.
When thinking on her liquid eye,
Her maiden form so fair and gay,
Her limbs, the polished ivorye,
His heart, like wax, would melt away!
He tried the hom'lies to rehearse,
He tried it both by night and day;
But all his lair and logic failed,
His thoughts were on the bonny May.
He said the creed, he sung the mass,
And o'er the breviary did turn;
But still his wayward fancy eyed
The bonnie lass of Craigieburn.
One day upon his lonely couch
He lay, a prey to passion fell;
And aft he turned—and aft he wished
What bedesman's tongue durst hardly tell.
A sudden languor chilled his blood,
And quick o'er all his senses flew;
But what it was, or what the cause,
He neither wished to know nor knew:
He weened he heard the thunder roll,
And then a laugh of malice keen;
Fierce whirlwinds shook the mansion-walls,
And grievous sobs were heard between:

75

And then a maid of beauty bright,
With blushing cheek, and claithing thin,
And many a fascinating air,
To his bedside came gliding in.
A silken mantle on her feet
Fell down in many a fold and turn:
Too well he knew the lovely form
Of bonny May of Craigieburn!
Though eye, and tongue, and every limb
Lay moveless as the mountain rock,
Yet fast his fluttering pulses played,
As thus the enticing demon spoke:—
“Poor heartless man! and wilt thou lie
A prey to this devouring flame?
That this fair form is not thine own,
None but thyself hast thou to blame.
“Thou little know'st the fervid fires
In female breasts that burn so clear!
The forward youth of fierce desires
To us is most supremely dear.
“Who ventures most to gain our charms,
By us is ever most approved;
The ardent kiss and clasping arms
By maid is ever best beloved.
“Then mould this form of fairest wax,
With adder's eyes, and feet of horn;
Place this small scroll within its breast,
Which I from love have hither borne;
“And make a blaze of alder wood:
Before your fire make that to stand;
And the last night of every moon
Your bonny May's at your command.
“With fire and steel to urge her weel,
See that you neither stint nor spare;
For if the cock be heard to crow,
The charm will vanish into air.”
Then bristly, bristly, grew her hair,
Her colour changed to black and blue;
And broader, broader, grew her face,
Till with a yell away she flew!
The charm was gone,—upstarts Mess John;
A statue now behold him stand!
Fain, fain he would suppose't a dream—
But lo! the scroll is in his hand.
Read through this tale, and as you pass,
You'll cry, “alas, the priest's a man!
And man's a worm, and flesh is grass,
And stand himself he never can.”
Within the chaplain's sinful cell
Is done a deed without a name;
The lovely moulded image stands
A-melting at the alder flame.
The charm of wickedness prevails,
The eye of Heaven is shut for sin;
The maid of Craigieburn is seized
With burning of the soul within.
“O father dear! what ails my heart?
Ev'n but this minute I was well;
And now, though still in health and strength,
I suffer half the pains of hell.”
“My bonny May, my darling child!
Ill wots thy father what to say;
I fear 'tis for some secret sin
That Heaven this scourge on thee doth lay.
“Confess, and to thy Maker pray;
He's kind; be firm, and banish fear;
He'll lay no more on my poor child
Than he gives strength of mind to bear.”
“A thousand poignards pierce my heart!
I feel, I feel, I must away;
Yon holy man at Mary's Kirk
Will pardon, and my pains allay.
“I mind when on a doleful night,
A picture of this black despair
Was fully open to my sight.
A vision bade me hasten there.”
“O stay, my child, till morning dawn,
The night is dark and danger nigh;
The hill-men in their wildered haunts
Will shoot thee for a nightly spy.

76

“'Mong wild Polmoody's mountains green,
Full many a wight their vigils keep;
Where roars the torrent from Loch Skene,
A troop is lodged in trenches deep.
“The howling fox and raving earn
Will scare thy reason quite away;
Regard thy sex and tender youth,
And stay my child till dawning day.”
But burning, raging, wild with pain,
By moorland cleuch and dark defile,
Away with many a shriek she ran
Straight forward for St. Mary's aisle.
And lo! a magic lanthorn bright
Hung on the birks of Craigieburn;
She placed the wonder on her head,
Which shone around her like the sun.
She ran, impelled by racking pain,
Through rugged ways and waters wild;
Where art thou, guardian spirit, fled?
O haste to save an only child!
Hold!—he who dotes on earthly things,
'Tis fit his frailty should appear;
Hold!—they who Providence accuse,
'Tis just their folly cost them dear.
The God who guides the gilded moon,
And rules the rough and rolling sea,
Without a trial ne'er will leave
A soul to evil destiny.
When crossing Meggat's Highland strand,
She stopt to hear an eldritch scream;
Loud crowed the cock at Henderland,
The charm evanished like a dream!
The magic lanthorn left her head,
And, darkling, now return she must.
She wept, and cursed her hapless doom;
She wept—and called her God unjust.
But on that sad revolving day,
The racking pains again return;
And wanders on her nightly way,
The bonny lass of Craigieburn.
And back unto her father's hall,
Weeping she journeys, ruined quite;
And still on that returning day,
Yields to a monster's hellish might.
But o'er the scene we'll draw a veil,
Wet with the tender tear of woe;
For we must to our magic tale,
And all the shepherd's terrors show.
Once every month the spectre ran,
With shrieks would any heart appal;
And every maid, and every man,
Astonished fled at evening fall.
A bonny widow went at night
To meet the lad she loved so well;
“Ah! yon's my former husband's sprite!”
She cried, and into faintings fell.

77

An honest tailor leaving work,
Met with the lass of Craigieburn;
It was enough—he breathed his last
One shriek had done the tailor's turn.
A mountain-preacher quat his horse,
And prayed aloud with lengthened phiz;
The damsel yelled—the father kneeled—
Dundee was but a joke to this!
Young Laidlaw of the Chapelhope,
Enraged to see the road laid waste,
Waylaid the damsel with a gun,
But in a panic home was chased.
But drunken John of Keppel-Gill,
Met with her on Carrifran Gans;
He staggering cried, “Who devil's that?”
Then plashing on, cried, “Faith, God kens!”
The Cameronians left their camp,
And scattered wide o'er many a hill;
Pursued by men, pursued by hell,
They stoutly held their tenets still.
But at the source of Moffat's stream,
Two champions of the cov'nant dwell,
Who long had braved the power of men,
And fairly beat the prince of hell:
Armed with a gun, a rowan-tree rung,
A Bible, and a scarlet twine,
They placed them on the Birkhill path,
And saw afar the lanthorn shine.
And nearer, nearer, still it drew,
At length they heard her piercing cries;
And louder, louder, still they prayed,
With aching heart, and upcast eyes!
The Bible, spread upon the brae,
No sooner did the light illume,
Than straight the magic lanthorn fled,
And left the lady in the gloom.

78

With open book, and haggart look,
“Say what art thou?” they loudly cry;
“I am a woman, let me pass,
Or quickly at your feet I'll die.
“O let me run to Mary's Kirk,
Where, if I'm forced to sin and shame,
A gracious God will pardon me,—
My heart was never yet to blame.”
Armed with the gun, the rowan-tree rung,
The Bible, and the scarlet twine,
With her they trudged to Mary's Kirk
To execute the will divine.
When nigh St. Mary's aisle they drew,
Rough winds, and rapid rains began;
The livid lightning linked flew,
And round the rattling thunder ran.
The torrents rush, the mountains quake,
The sheeted ghosts run to and fro;
And deep and long, from out the lake,
The water-cow was heard to low.
The mansion then seemed in a blaze,
And issued forth a sulphurous smell;
An eldritch laugh went o'er their heads,
Which ended in a hellish yell.
Bauld Halbert ventured to the cell,
And, from a little window, viewed
The priest and Satan close engaged
In hellish rites and orgies lewd.
A female form, of melting wax,
Mess John surveyed with steady eye,
Which ever and anon he pierced,
Forcing the lady loud to cry.
Then Halbert raised his trusty gun,
Was loaded well with powder and ball,
And, aiming at the chaplain's head,
He blew his brains against the wall.
The devil flew with such a clap,
On door nor window did not stay;
And loud he cried, in jeering tone,
“Ha, ha, ha, ha, poor John's away!”
East from the kirk and holy ground,
They bare that lump of sinful clay,
And o'er him raised a mighty mound,
Called Binram's Corse unto this day.
An' ay when any lonely wight,
By yon dark cleugh is forced to stray,
He hears that cry at dead of night,
“Ha, ha, ha, ha, poor John's away!”
 

The ruins of St. Mary's Chapel are still visible, in a wild scene on the banks of the lake of that name; but the mansion in which the monk, or, as some call him, the curate, lived, was almost erased of late for the purpose of building a stone-wall round the old church and burying ground. This chapel is, in some ancient records, called The Maiden Kirk, and in others, The Kirk of St. Mary of the Lowes.

The hills of Bowerhope, on the south side of the loch, opposite to the chapel, rise to the height of two thousand feet above the sea's level, and were formerly covered with wood.

It is a vulgarly received opinion, that let the devil assume what appearance he will, were it even that of an angel of light, yet still his feet must be cloven; and that if he do not contrive some means to cover them, they will lead to a discovery of him and his intentions, which are only evil, and that continually. It is somewhat curious, that they should rank him among the clean beasts, which divide the hoof. They believe, likewise, that he and his emissaries can turn themselves into any shape they please, of all God's creatures, excepting those of a lion, a lamb, and a dove. Consequently their situation is the most perilous that can be conceived; for, when it begins to grow dark, they cannot be sure, but that almost all the beasts and birds they see are either deils or witches. Of cats, hares, and swine, they are particularly jealous; and a caterwauling noise hath often turned men from going to see their sweethearts, and even from seeking the midwife. And I knew a girl, who returned home after proceeding ten miles on a journey, from the unlucky and ominous circumstance of an ugly bird crossing the road three times before her: neither did her parents at all disapprove of what she had done.

If any of my fair readers should quarrel with the sentiments manifested in these two stanzas, they will recollect that they are the sentiments of a fiend, who, we must suppose, was their mortal enemy, and would not scruple to paint their refined sensibility in very false colours, or at least from a very wrong point of view.

The story says, that the priest was obliged to watch the picture very constantly; and that always when the parts next the fire began to soften, he stuck pins into them, and exposed another side; that, when each of these pins were stuck in, the lady uttered a piercing shriek; and that, as their number increased in the waxen image, her torment increased, and caused her to haste on with amazing speed.

The mountains of Polmoody, besides being the highest, are the most inaccessible in the south of Scotland; and great numbers from the western counties found shelter on them during the heat of the persecution. Many of these, it is supposed, were obliged to shift for their sustenance by stealing sheep; yet the country people, from a sense that necessity has no law, winked at the loss; their sheep being, in those days, of less value than their meal, of which they would otherwise have been obliged to part with a share to the sufferers. Part of an old ballad is still current in that neighbourhood, which relates their adventures, and the difficulties they laboured under for want of meat, and in getting hold of the sheep during the night. Some of the country people, indeed, ascribe these depredations to the persecutors; but it is not likely that they would put themselves to so much trouble. I remember only a few stanzas of this ballad, which are as follow:

[OMITTED]
“Carrifran Gans they're very strait,
We canna gang without a road:
But tak ye the tae side, an' me the tither,
An' they'll a' come in at Firthup dod.
[OMITTED]
“On Turnberry, an' Carrifran Gans,
An' out amang the Moodlaw haggs,
They worried the feck o' the laird's lambs,
An' eatit them raw, an' buried the baggs.
[OMITTED]
“Had Guemshope Castle a tongue to speak,
Or mouth o' flesh that it could fathom,
It wad tell o' mony a supple trick,
Was done at the foot o' Rotten-Boddom:
Where Donald and his hungry men,
Oft houghed them up wi' little din,
An', mair intent on flesh than yarn,
Bure aff the bouk, an' buried the skin.”

This Guemshope is an extensive wild glen on the further side of these mountains; and, being in former times used as a common, to which many of the gentlemen and farmers of Tweeddale drove their flocks to feed during the summer months, consequently, it would be at that season a very fit place for a prey. The Donald mentioned may have been the famous Donald Cargill, a Cameronian preacher of great notoriety at the period.

There are sundry cataracts in Scotland, which bear the name of The Gray Mare's Tail: in particular one in the parish of Closeburn, in Nithsdale; and one betwixt Stranraer and Newton-Stewart; but that of Polmoody, on the border of Annandale, surpasses them all; as the water, with only one small intermission, falls from a height of 300 yards. This, with the rocks overhanging it on each side, when the water is flooded, greatly excels anything I ever saw in awful grandeur. Immediately below it, in the straitest part of that narrow pass, which leads from Annandale into Yarrow, a small strong entrenchment is visible. It is called by the country people The Giant's Trench. It is of the form of a crescent, and is defended behind by a bank. As it is not nearly so much grown up as those at Philiphaugh, it is probable that a handful of the Covenanters might fortify themselves there, during the time that their brethren were in arms. But it is even more probable, that a party of the king's troops might be posted for some time in that important pass; as it is certain that Claverhouse made two sweeping circuits of that country, and, the last time, took many prisoners in the immediate vicinity of this situation. May we not likewise suppose, that the outrage committed at Saint Mary's Kirk, might contribute to his appearance in those parts?

The Laidlaws of the Chapelhope either favoured or pitied the Covenanters, for they fed and sheltered great numbers of them, even to the impairing of their fortunes. On Dundee's first approach to these parts, Mrs. Laidlaw went out to the road, and invited him and all his men to partake of a liberal refreshment, which they thankfully accepted; and this being a principal family, he went away so thoroughly convinced of the attachment of that neighbourhood to the royal cause, that a scrutiny was not only at that time effectually prevented, but the troops returned no more thither for many years, until the license which was there enjoyed gathered such numbers that it became quite notorious. The spots where conventicles were held on these grounds, are still well known, and pointed out by some devout shepherds, with anecdotes of the preachers or some of the leading characters that frequented them. One can scarcely believe, but that Mr. Graham had visited these spots, or had been present on them, when he wrote the following lines:—

“O'er hills, through woods, o'er dreary wastes, they sought
The upland moors, where rivers, there but brooks,
Dispart to different seas. Fast by such brooks,
A little glen is sometimes scooped; a plat
With green-sward gay, and flowers, that strangers seem
Amid the heathery wild, that all around
Fatigues the eye.”—

These lines, with the two following pages of the sweet poem in which they occur, seem to be literal sketches of these scenes, as well as a representation of the transactions which then took place. For years more gloomy followed; and from these “green-swards gay,” they were driven into the “deep dells, by rocks o'ercanopied.” Thus it was high up in Ryskinhope where Renwick preached his last sermon, above the lakes, the sources of the Yarrow, where there is neither plat nor plain, but linns and moors. When he prayed that day, few of the hearers' cheeks were dry. My parents were well acquainted with a woman whom he there baptized.

These men's names were Halbert Dobson and David Dun; better known by those of Hab Dob and Davie Din. The remains of their cottage are still visible, and sure never was human habitation contrived on such a spot. It is on the very brink of a precipice, which is 400 feet of perpendicular height, whilst another of half that height overhangs it above. To this they resorted in times of danger for a number of years; and the precipice is still called Dob's Linn.

There is likewise a natural cavern in the bottom of the linn farther up, where they, with other ten, hid themselves for several days, while another kept watch upon the Path-knowe; and they all assembled at the cottage during the night.

Tradition relates further of these two champions, that, while they resided at the cottage by themselves, the devil appeared to them every night, and plagued them exceedingly; striving often to terrify them, so as to make them throw themselves over the linn. But one day they contrived a hank of red yarn in the form of crosses, which it was impossible the devil could pass: and, on his appearance at night, they got in behind him, and attacked him resolutely with each a Bible in one hand, and a rowan-tree staff in the other, and after a desperate encounter, they succeeded in tumbling him headlong over the linn; but to prevent hurting himself, at the moment he was overcome, he turned himself into a batch of skins! It was not those of stolen sheep, we hope. Credulity has been at this time very prevalent among the Scots, else such a story never could have obtained the least credit; yet, it is said, these men were wont to tell it as long as they lived, concluding it always with the observation, that the devil had never more troubled them, as he found it was not for his health.

A short rhyme is still extant relating to this singular tradition; but which seems to have been composed afterwards, as the linn is there called Dob's Linn. It seems not improbable, that the bard who composed the song above quoted was likewise the author of this; for, like it, it is hard to say whether it is serious or burlesque.

“Little kend the wirrikow,
What the covenant would dow!
What o' faith, an' what o' fen,
What o' might, an' what o' men;
Or he had never shown his face,
His reekit rags, and riven taes,
To men o' mak, an' men o' mense,
Men o' grace, and men o' sense:
For Hab Dob, an' Davie Din,
Dang the deil owre Dob's Linn.
‘Weir,’ quo' he, an' ‘weir,’ quo' he,
‘Haud the Bible till his ee;
Ding him owre, or thrash him down,
He's a fause deceitfu' loun!’—
Then he owre him, an' he owre him,
He owre him, an' he owre him:
Habby held him griff an' grim,
Davie threush him liff an' limb;
Till like a bunch o' barkit skins,
Down flew Satan owre the linns.”—

After seeing this, the reader will not deny, that our champions “fairly beat the prince of hell.” See the Brownie of Bodsbeck.

The “reekit duds, and reistit phiz,” which Burns attributes to the grand enemy of mankind, is perhaps borrowed from this popular rhyme.

In some places of the Highlands of Scotland, the inhabitants are still in continual terror of an imaginary being, called the water-horse. When I was travelling over the extensive and dreary isle of Lewis, I had a lad of Stornoway with me as a guide and interpreter. On leaving the shores of Loch Rogg, in our way to Harris, we came to an inland lake, called, I think, Loch Alladale; and though our nearest road lay alongst the shores of this loch, Malcolm absolutely refused to accompany me that way for fear of the water-horse, of which he told many wonderful stories, swearing to the truth of them; and, in particular, how his father had lately been very nigh taken by him, and that he had succeeded in decoying one man to his destruction, a short time previous to that. This spectre is likewise an inhabitant of Loch Aven, at the foot of Cairngorm, and of Loch Laggan, in the wilds betwixt Lochaber and Badenoch. Somewhat of a similar nature seems to have been the water-cow, which in former times haunted St. Mary's Loch, of which some extremely fabulous stories are yet related; and though rather less terrible and malevolent than the water-horse, yet, like him, she possessed the rare slight of turning herself into whatever shape she pleased, and was likewise desirous of getting as many dragged into the lake as possible. Andrew Moore, above-mentioned, said, that when he was a boy, his parents would not suffer him to go to play near the loch for fear of her; and that he remembered of seeing her once coming swimming towards him and his comrades in the evening twilight, but they all fled, and she sunk before reaching the side. A farmer of Bowerhope once got a breed of her, which he kept for many years, until they multiplied exceedingly; and he never had any cattle throve so well, until once, on some disrespect on the farmer's part toward them, the old dam came out of the lake one pleasant March evening, and gave such a roar, that all the surrounding hills shook again; upon which her progeny, nineteen in number, followed her all quietly into the loch, and were never more seen.

After the subject of a ballad is fairly introduced, great particularity is disgusting; therefore, the lass of Craigieburn, after this line, is no more mentioned. But the story adds that she died of a broken heart, and of the heats which she got in being forced to run so fast. Another tradition, which I heard more lately, says, that she was conveyed secretly to a nunnery in Ireland, and that her father, whose name was Nicolson, afterward lived in Craigbeck.

The Death of Douglas,

LORD OF LIDDISDALE.

[_]

The first stanza of this song, as well as the history of the event to which it refers, is preserved by Hume of Godscroft, in his history of the house of Douglas. The author, having been successful in rescuing some excellent old songs from the very brink of oblivion, searched incessantly many years after the remains of this, until lately, by mere accident, he lighted upon a few scraps, which he firmly believes to have formed a part of that very ancient ballad. The reader may judge for himself. The first verse is from Hume, and many other single lines and couplets that are ancient occur, which are barely sufficient to distinguish the strain in which the old song hath proceeded.

The Ladye Douglas lefte hir bouir,
And aye sae loud as scho did call,
“'Tis all for guid Lord Liddisdale
Thatte I do lette these tearis downe fall.”

79

“O hald your tongue, my sister deare,
And of your weepynge lette mee be:
Lord Liddisdale will hald hys owne
With ony lord of Chrystendye.
“Forre him yee wadna weipe or pyne,
Yffe yee hadde seene, whatte I did see,
Thatte daye hee broke the troops of Tyne,
With gylded sword of mettil free.
“Stout Hazelburne wals movit with rage
To see hys faintynge vassalis yielde;
And hande to hande hee did engage
Lord Liddisdale uponne the fielde.
“Avaunte, thou haughtye Scotte,” hee cried,
“And homewarde to thy countrye turne;
Say, wilt thou brave the deadlye brande,
And heavvye hande of Hazelburne?
“The word hadde scarcely mixt with ayre,
When Douglas' sworde sharpe answer gae;
And frae ane wounde baithe deipe and sair
Furth fledde the Southron's soule awaye.
“Madde Faucette next, with woundis transfixt,
In anguish gnawit the bluidye claye;
Then Hallynshedde hee wheilit and fledde,
And lefte hys riche ill-gottyn prey.
“I hae beene easte, I hae beene weste,
I hae seene dangyrs manie a ane;
But for ane baulde and dauntlesse breiste,
Lord Liddisdale will yielde to nane.
“And were I called to face the fae,
And bidden chuse my leader free,
Lord Liddisdale should be the man
To lead me onne to victorye.”
“O hald your tongue, my brother Johnne!
Though I haif heard you patientlye,
Lord Liddisdale is deide and gonne,
And he wals slainn forre lofe of mee.
“My littyl trew and trustye page
Has brocht the heavvye newis to mee,
Thatte my ainne lord diddye hym engage,
Where he coulde nouther fighte nor fle.
“Four of the foremoste menne hee slew,
And four hee woundit desp'ratelye,
But cruel Douglas came behynde,
And ranne hym through the fayre bodye.
“O wae be to thee, Agel's wodde,
O wae be to thee, Willaimis lee;
O wae be to the dastarde croud
That murderit the flouir of chivalrye!
“It walsna rage forre Ramseye slainn,
Thatte raisit the deadlie feid sae hie;
Nor perjured Berkeley's tymelesse death—
It wals for kyndnesse shown to mee.
“When I wals ledde through Liddisdale,
And thirty horsemen guardynge mee;
When thatte gude lord came to my ayde,
Sae soon as he did sette mee free.
“The wylde burdis sang, the woodlandis rang,
And sweit the sunne shonne onne the vale;
Then thynkna ye, my heart wals wae
To parte with gentle Liddisdale?
“But I will greit forre Liddisdale,
Untyl my twa black eyne rinne dry;
And I will wayl forre Liddisdale,
Als lang als I hae voyce to cry.
“And for that guid lord I will sigh,
Untyl my heart and spirit fayl;
And when I die, O bury mee,
Onne the lefte syde of Liddisdale.”
“Now hald your tongue, my syster deare,
Your grief will cause baithe dule and shame;
Synce ye were fause in sic ane cause,
The Douglas' rage I canna blame.”
“Gae stemm the bytter norlan gale;
Gae bid the wylde wave cease to rowe;
I'll owne my lofe for Liddisdale,
Afore the kyng, my lorde and you.”
He drew hys sword of nutte-browne steele,
While neid-fyre kyndlit in hys ee,
“Renounce thy lofe, dishoneste dame,
Or thy proud kyn avengit shalle bee!”
Scho threw hyr lockis back frae hyr cheike,
And she frownit and leuch loud laughteris three;
“When thou and my lord gies me law,
There'll be nae mae botte hym and thee.”
“Suche als thy pryde so bee thy meed;
The deide hadde never beene donne by mee,
But the Douglas' name it brookis no shame,”—
And hee ranne hyr through the fayre bodye.
Scho dypt her fynger in hyr heartis bleide,
It wals ane brichte and ane scarlett dye;
And scho lookit wyldlye in hys face,
And scho lookit wyldlye to the sky.
“O thou haste donne ane manlye deide,
In bluidye letteris itt muste stande;
But I'll sett my mark onne thy forheid,
And I'll put my mark onne thy rychte hande:

80

“And I'll give thee the curse of chyldlysnesse,
And I mark it onne thy ruthlys brow;
And envy and pryde thy hande shalle guide,
Untyl thou be als I am now.
“And I telle it thee before the sunne,
And God shalle wytnesse yffe I lie,
The streime of thy lyfe is neirly runne,
My name shalle live, but thyne shalle die.”
“Chryste sende thee succour, my faire syster,
And trew may thy wordis of bodyng bee;
Yffe there is ane leeche in Scotlande can,
Hee shall cure thy woundis rychte suddenlye.
“Forre yffe thou die'st, my syster deire,
My daies of peice onne earthe are donne;
I shalle never taste of comforte here,
But weipe and wayl beneathe the sonne.
“And yffe thou die'st, my fayre syster,
I shall seike remissioune in Italie,
And kneile in the holye sepulchre,
Before my bones shalle reste with thee.”
But ere seiven lang monthis were come and gane,
Thatte ladyis wordis were provit to stande,
Forre thatte knychte wals rowit in his wyndinge sheit,
But scho wals the fayrest of all the lande.
And mony a lord in lofe did pyne,
Forre hyr eyne the heartis of all men drewe,
And mony a hosbande scho hathe slayne,
And evir and anon gotte newe.
All you who lovethe weirdlye deidis
Beware of ladyis wytchinge harme,
For litand sturte, and stryffe it breidis,
And it slackenis the herte, and slymmis the arme.
Unto ane yonge manne of mettil brychte,
It workethe payne and deidlye skaithe;
But to ane oulde and dotard wychte,
Womyn is worse than helle beneathe.
 

So far hath the old ballad led me to whatever it may allude. If it was indeed the Lady Douglas, the following is a sketch of her history. She was the only daughter of Donald, the twelfth Earl of Mar, and was married, when young, to John Earl of Monteith, and shortly after to William, the first Earl of Douglas. But the fourth year afterwards, Douglas growing jealous of her and his kinsmen, William Lord of Liddisdale, waylaid the latter as he was hunting in William-hope, above Yair, and slew him treacherously; mastering him, as was supposed, by numbers; for William of Liddisdale was so brave and so gallant a man, that he was styled “The Flower of Chivalry.” Earl Douglas pretended to his followers, that this assassination was in revenge for the deaths of Ramsey of Dalhousie, and Sir David Berkeley, both of whom the knight of Liddisdale had cruelly slain; but it appears, both from the ballad, and the hints thrown out by Godscroft, that it was through jealousy of Liddisdale and his lady.

This is so far true. The Earl of Douglas was her second husband, and shortly after this business with Liddisdale, he divorced her, although she had then born him a son and a daughter. Shortly after this divorce, she was again, by a third marriage, united to Thomas Douglas, third Earl of Angus, and on his death, by a fourth marriage, to Sir John Swinton; a success in noble conquests that few ladies of our day can boast.

If there be any truth at all in the story of her being wounded by her brother, it must have been by Thomas, the thirteenth Earl of Mar, as he was her only brother. He died childless, and this lady's son James, by the Earl of Douglas, succeeded to his estate and titles. This was the brave James Earl of Douglas and Mar, of whom so much legendary lore prevails, both in song and traditionary tale. He was knighted by his father, along with two of the king's sons, on a field of battle, which was fought on the lands of Abbotsford in the year 1378, and in which old Douglas gained a signal and great success over the English, headed by Sir Thomas Musgrave; and after a life of warlike adventures, was slain at the battle of Otterburn —alias, “The Huntyng of the Chevyote.”

Willie Wilkin.

[_]

The real name of this famous warlock was Johnston: how he came to acquire that of Wilkin I can get no information, though his name and his pranks are well known in Annandale and Nithsdale. He seems to have been an abridgment of Mr. Michael Scott; but though his powers were exhibited on a much narrower scale, they were productive of effects yet more malevolent.

The glow-worm goggled on the moss,
When Wilkin rode away,
And much his aged mother feared,
But wist not what to say:
For near the change of every moon,
At deepest midnight tide,
He hied him to yon ancient fane
That stands on Kinnel side.
His thoughts were absent, wild his looks,
His speeches fierce and few;
But who he met, or what was done,
No mortal ever knew.
“O stay at home, my only son,
O stay at home with me!
I fear I'm secretly forewarned
Of ills awaiting thee.
“Last night I heard the dead-bell sound,
When all were fast asleep;
And aye it rung, and aye it sung,
Till all my flesh did creep.
“And when on slumber's silken couch,
My senses dormant lay,
I saw a pack of hungry hounds,
Would make of thee their prey.
“With feeble step, I ran to help,
Or death with thee to share;
When straight you bound my hands and feet,
And left me lying there.

81

“I saw them tear thy vitals forth;
Thy life-blood dyed the way;
I saw thy eyes all glaring red,
And closed mine for aye.
“Then stay at home, my only son,
O stay at home with me!
Or take with thee this little book,
Thy guardian it shall be.”
“Hence, old fanatic, from my sight!
What means this senseless whine?
I pray thee, mind thine own affairs,
Let me attend to mine.”
“Alas! my son, the generous spark,
That warmed thy tender mind,
Is now extinct, and malice keen
Is only left behind.
“How canst thou rend that aged heart,
That yearns thy woes to share?
Thou still has been my only grief,
My only hope and care.
“Ere I had been one month a bride,
Of joy I took farewell;
With Craigie on the banks of Sark,
Thy valiant father fell.
“I nursed thee on my tender breast,
With meikle care and pain;
And saw with pride thy mind expand,
Without one sordid stain.
“With joy each night I saw thee kneel
Before the throne of grace;
And on thy Saviour's blessed day,
Frequent his holy place.
“But all is gone! the vespers sweet,
Which from our castle rose,
Are silent now; and sullen pride
In hand with envy goes.
“Thy wedded wife has swayed thy heart
To pride and passion fell;
O, for thy little children's sake,
Renounce that path of hell!
“Then stay at home, my only son,
O, with thy mother stay!
Or tell me what thou goest about,
That I for thee may pray.”
He turned about, and hasted out,
And for his horse did call:
“An hundred fiends my patience rend,
But thou excell'st them all!”
She slipt beneath his saddle lap
A book of psalms and prayer,
And hastened to you ancient fane,
To listen what was there.
And when she came to yon kirk-yard,
Where graves are green and low,
She saw full thirty coal-black steeds
All standing in a row.
Her Willie's was the tallest steed,
'Twixt Dee and Annan whole;
But placed beside that mighty rank,
He kythed but like a foal.
She laid her hand upon his side;
Her heart grew cold as stone!
The cold sweat ran from every hair,
He trembled every bone!
She laid her hand upon the next,
His bulky side to stroke;
And aye she reached, and aye she stretched—
'Twas nothing all but smoke.
It was a mere delusive form,
Of films and sulph'ry wind;
And every wave she gave her hand,
A gap was left behind.
She passed through all those stately steeds,
Yet nothing marred her way,
And left her shape in every shade,
For all their proud array.
But whiles she felt a glowing heat,
Though mutt'ring holy prayer;
And filmy veils assail'd her face,
And stifling brimstone air.
Then for her darling desperate grown,
Straight to the aisle she flew;
But what she saw, and what she heard,
No mortal ever knew.
But yells and moans, and heavy groans,
And blackest blasphemye,
Did fast abound; for every hound
Of hell seemed there to be.
And after many a horrid rite,
And sacrifice profane,
“A book! a book!” they loudly howled;
“Our spells are all in vain.
“Hu! tear him, tear him limb from limb!”
Resounded through the pile;
“Hu! tear him, tear him straight, for he
Has mocked us all this while!”
The tender matron, desperate grown,
Then shrieked most bitterlye,
“O spare my son, and take my life,
The book was lodged by me.”
“Ha! that's my frantic mother's voice!
My life or peace must end;
O! take her, soul and body both!
Take her, and spare thy friend!”

82

The riot rout then sallied out,
Like hounds upon their prey;
And gathered round her in the aisle,
With many a hellish bray.
Each angry shade endeavours made,
Their fangs in blood to stain,
But all their efforts to be felt,
Were impotent and vain.
Whether the wretched mortal there
His filial hands imbrued,
Or, if the Ruler of the sky
The scene with pity viewed,—
And sent the steaming bolt of heaven,
Ordained to interpose,
To take her life, and save her soul
From these infernal foes,
No man can tell how it befell;
Inquiry all was vain;
But her blood was shed, for the swaird was red
But an' the kirk-door stane;—
And Willie Wilkin's noble steed
Lay stiff upon the green.
A night so dire in Annandale,
Before had never been!
Loud thunders shook the vault of heaven,
The fire-flaughts flew amain;
The graves were ploughed, the rocks were riven,
Whole flocks and herds were slain.
They gathered up the mangled limbs,
And laid beneath the stone;
But the heart, and the tongue, and every palm
From every hand, were gone.
Her blood was sprinkled on the wall,
Her body was on the floor;
Her reverend head, with sorrows gray,
Hung on the chapel door.
To Auchincastle Wilkin hied,
On Evan banks sae green,
And lived and died like other men,
For aught that could be seen;
But gloomy, gloomy was his look,
And froward was his way;
And malice every action ruled,
Until his dying day.
And many a mermaid staid his call,
And many a mettled fay;
And many a wayward spirit learned
His summons to obey.
And many a wondrous work he wrought,
And many things foretold;
Much was he feared, but little loved,
By either young or old.
 

The name of this ancient fane is Dumgree. It is beautifully situated on the west side of the Kinnel, one of the rivers which joins the Annan from the west; and is now in ruins. It is still frequented by a few peaceable spirits, at certain seasons. As an instance: Not many years ago, a neighbouring farmer, riding home at night upon a mare, who, besides knowing the road well enough, had her foal closed in at home, thought himself hard at his own house, but was surprised to find that his mare was stopped at the door of the old kirk of Dumgree. He mounted again, and essayed it a second and a third time; but always with the same result, and farther from home than when he first set out. He was now sensible that the beast was led by some invisible hand, so alighting, he went into the chapel and said his prayers; after which he mounted, and rode as straight home as if it had been noon. If the farmer had told his story to my uncle Toby, he would certainly have whistled, Lillabullero.

Auchincastle is situated on the west side of the Evan, another of the tributary streams of the Annan. It seems to have been a place of great strength and antiquity; is surrounded by a moat and a fosse; and is perhaps surpassed by none in Scotland for magnitude.

If he lived and died like other men, it appears that he was not at all buried like other men. When on his deathbed, he charged his sons, as they valued their peace and prosperity, to sing no requiem nor say any burial-service over his body; but to put a strong withie to each end of his coffin, by which they were to carry him away to Dumgree, and see that all the attendants were well mounted. On the top of a certain eminence they were to set down the corpse and rest a few minutes, and if nothing interfered, they might proceed. If they fulfilled these, he promised them the greatest happiness and prosperity for four generations; but if they neglected them in one point, the utmost misery and wretchedness. The lads performed everything according to their father's directions; and they had scarcely well set down the corpse on the place he mentioned when they were alarmed by the most horrible bellowing of bulls; and instantly two dreadful brindered ones appeared, roaring and snuffing, and tossing up the earth with their horns and hoofs; on which the whole company turned and fled. When the bulls reached the coffin, they put each of them one of their horns in their respective withies and ran off with the corpse, stretching their course straight to the westward. The relatives, and such as were well mounted, pursued them, and kept nigh them for several miles; but when they came to the small water of Brann, in Nithsdale, the bulls went straight through the air, from the one hill-head to the other, without descending to the bottom of the glen. This unexpected manœuvre threw the pursuers quite behind, though they needed not to have expected anything else, having before observed that their feet left no traces on the ground, though ever so soft. However, by dint of whip and spur, they again got sight of them; but when they came to Loch Ettrick, on the heights of Closeburn, they had all lost sight of them but two, who were far behind: but the bulls there meeting with another company, plunged into the lake with the corpse, and were never more seen at that time. Ever since his spirit has haunted that loch, and continues to do so to this day.

He was, when alive, very fond of the game of curling on the ice, at which no mortal man could beat him; nor has his passion for it ceased with death; for he and his hellish confederates continue to amuse themselves with this game during the long winter nights, to the great terror and annoyance of the neighbourhood, not much regarding whether the loch be frozen or not. I have heard sundry of the neighbouring inhabitants declare, with the most serious countenances, that they have heard them talking, and the sound of the stones running along the ice and hitting each other, as distinctly as ever they did when present at a real and substantial curling. Some have heard him laughing, others lamenting; and others have seen the two bulls plashing and swimming about in the loch at the close of the evening. In short, every one allows it to be a dangerous place, and a place where very many have been affrighted: though there is little doubt that, making allowances for the magnifying qualities of fear, all the above phenomena might be accounted for in a natural way. Wilkin's descendants are still known; and the poorer sort of them have often their great predecessor mentioned to them as a ground of reproach, whom they themselves allow to have been an awesome body.

Thirlestane.

A FRAGMENT.

Fer, fer hee raide, and fer hee gaed,
And aft hee sailit the sea;
And thrise he crossit the Alpyne hyllis
To dystante Italye.

83

Beyonde Lough Nesse hys tempil stude,
Ane celle of meikle fame;
A knichte of guid Sainte John hee wals,
And Baldwyn wals hys name.
By wondyrous lore hee coulde explore,
Whatte after tymes wald be;
And manie mystic lynks of fate,
He hafflyns could foresee.

84

Fer, fer hee raide, and fer hee gaed,
Owre mony hyll and daill,
Tyll passynge through the fayre Foreste,
Hee learnit ane waesome tale.
Whare Ettricke wandyrs downe ane playne,
Withe lofty hyllis belayit,
The staitly toweris of Thirlestane
Withe wondyr hee surveyit.
Black hung the bannyr onne the walle;
The trumpit seemit to grane;
And reid, reid ranne the bonnye burne,
Whilke erste lyke syller shaene.
Atte first ane noyse, lyke fairie soundis,
Hee indistinctly hearde;
Then countlesse, countlesse were the croudis
Whilke rounde the wallis appearit.
Thousandis of steidis stude onne the hyll,
Of sable trappyngis vayne;
And rounde onne Ettrickis baittle haughis
Grewe no kin kynde of grayne.
Hee gazit, hee wonderit, sair hee fearit
Some recente tragedye;
Atte lengthe hee spyit ane woeful wichte,
Gaun droopynge owre the ley.
Hys bearde wals sylverit owre withe eild;
Pale wals hys cheike wae-worne;
Hys hayre wals lyke the muirlande wylde
Onne a Decembyr morne.
“Haile, reverente brother!” Baldwyn saide,
“Here in this unco lande,
Ane Temple warrioure greetis thee weel,
And offers thee hys hande.
“O telle mee why the people mourne?
Sure all is notte forre guid:
And why, why does the bonnye burn
Rin reid withe Chrystain bluid?”
Aulde Beattie turnit and shuke hys heide,
While downe felle mony a teire;
“O, wellcome, wellcome, sire,” hee saide,
“Ane waesome tale to heire:
“The guid Syr Robertis sonne and heir
By cruelle handis lyis slayne,
And all hys wyde domaynis so fayre
To ither lordis are gane.
“Onne sic ane youthe als him they mourne
The sunne did never shyne,—
Insteade of Chyrstain bluid, the burne
Rinnis reid with Rhenis wyne.
“This is the sadde returnynge daie
Hee first behelde the lyght,—
This is the sadde returnynge daie
Hee felle by cruelle spyte.
“And onne this daie, withe pompe and pryde,
Hence you will see him borne,
And hys poor father home return,
Of landis and honouris shorne.
“Come to my littil chambyr stille,
In yonder turette low;
We'll say our prayeris forre the dead,
And forre the livynge too.
“And when thou haste ane fre repaste
Of wheat bread and the wyne,
My tale shalle weite thy honeste cheikis,
Als oft it has done myne.”
[OMITTED]
 

Sir Robert Scott, knight of Thirlestane, was first married to a lady of high birth and qualifications, whom he most tenderly loved; but she, soon dying, left him an only son. He was afterwards married to a lady of a different temper, by whom he had several children; whose jealousy of the heir made Sir Robert dote still more on this darling son. She, knowing that the right of inheritance belonged to him, and that, of course, a very small share would fall to her sons, seeing he loved the heir so tenderly, grew every year more uneasy. But the building, and other preparations which were going on at Gamescleuch, on the other side of the Ettrick, for his accommodation on reaching his majority, when he was also to be married to a fair kinswoman, drove her past all patience, and made her resolve on his destruction. The masonry of his new castle of Gamescleuch was finished on his birth-day, when he reached his twentieth year; but it never went farther. This being always a feast-day at Thirlestane, the lady prepared, on that day, to put her hellish plot in execution; for which purpose she had previously secured to her interest John Lally, the family piper. This man, tradition says, procured her three adders, of which they chose the parts replete with the most deadly poison; these they ground to a fine powder, and mixed with a bottle of wine. On the forenoon before the festival commenced, he went over to Gamescleuch to regale his workmen, who had exerted themselves to get their work finished on that day, and Lally the piper went with him as a server. When his young lord called for wine to drink a health to the masons, John gave him a cup of the poisoned bottle, which he drank off. Lally went out of the castle, as if about to return home; but that was the last sight of him. He could never be found nor heard of, though the most diligent and extended search was made for him. The heir swelled and burst almost instantaneously. A large company of the then potent name of Scott, with others, were now assembled at Thirlestane to grace the festival; but what a woeful meeting it turned out to be! They with one voice pronounced him poisoned; but where to attach the blame remained a mystery, as he was so universally loved and esteemed. The first thing the knight caused to be done, was blowing the blast on the trumpet or great bugle, which was the warning for all the family instantly to assemble; which they did in the court of the castle. He then put the following question: “Now, are we all here?” A voice answered from the crowd, “We are all here but Lally the piper.” Simple and natural as this answer may seem, it served as an electrical shock to old Sir Robert. It is supposed that, knowing the confidence which his lady placed in this menial, the whole scene of cruelty opened to his eyes at once; and the trying conviction that his peace was destroyed by her most dear to him, struck so forcibly upon his feelings, that it totally deprived him of reason. He stood a long time speechless, and then fell to repeating the answer he had received, like one half awakened out of a sleep; nor was he ever heard, for many a day, to speak another word than these, “We're all here but Lally the piper:” and when any one accosted him, whatever was the subject, that was sure to be the answer he received.

The method which he took to revenge his son's death was singular and unwarrantable. He said that the estate of right belonged to his son, and since he could not bestow it upon him living, he would spend it all upon him now he was dead; and that neither the lady, nor her children, should ever enjoy a farthing of that which she had played so foully for. The body was accordingly embalmed, and lay in great splendour at Thirlestane for a year and a day; during all which time Sir Robert kept open house, welcoming and feasting all who chose to come, and actually spent or mortgaged his whole estate, saving a very small patrimony in Eskdale-muir, which belonged to his wife. Some say, that while all the country, who chose to come, were thus feasting at Thirlestane, she remained shut up in a vault of the castle, and lived on bread and water.

During the three last days of this wonderful feast, the crowds which gathered were immense; it seemed as if the whole country were assembled at Thirlestane. The butts of wine were carried to the open fields, the ends knocked out of them with hatchets, stones, or whatever came readiest to hand, and the liquor carried about, “in stoups and in caups.” On these days the burn of Thirlestane ran constantly red with wine, and even communicated its tincture to the river Ettrick. The family vault, where his corpse was interred in a leaden chest, is under the same roof with the present parish church of Ettrick, and distant from Thirlestane about a Scots mile. To give some idea of the magnitude of the burial, the old people tell us, that though the whole way was crowded with attendants, yet when the leaders of the procession reached the church, the rearmost were not nearly got from Thirlestane.

Sir Robert shortly after dying, left his family in a state little short of downright beggary, which, they say, the lady herself came to before she died. As Sir Robert's first lady was of the family of Buccleuch, some suspected him of having a share in forwarding the knight's desperate procedure. Certain it is, however, he did not, in this instance, depart from the old family maxim, “Keep what you have, and catch what you can,” but made a noble hand of the mania of grief, which so overpowered the faculties of the old baron; for when accounts came to be cleared up, a large proportion of the lands turned out to be Buccleuch's. And it is added, on what authority I know not, that when the extravagance of Sir William Scott obliged the Harden family to part with the Thirlestane property, which fell into their hands, the purchasers were bound by the bargain to refund these lands, should the Scotts of Thirlestane ever make good their right to them, either by law or redemption.

The nearest lineal descendent from this second marriage is one Robert Scott, a poor man who lives at the Binks on Teviot, whom the generous Buccleuch has taken notice of and provided for. He is commonly distinguished by the appellation of Rob the Laird, from the conviction of what he would have been had he got fair play. With this man, who is very intelligent, I could never find an opportunity of conversing, though I sought it diligently. It is said, he can inform as to many particulars relating to this sad catastrophe; and that, whenever he has occasion to mention a certain great predecessor of his (the Lady of Thirlestane), he distinguishes her by a very uncouth epithet. It must be remarked, that I had access to no records for the purpose of ascertaining the facts above stated, though I believe they are, for the most part, pretty correct. Perhaps much might be learned by applying to the noble representative of the family, the Honourable Lord Napier, who is still possessed of the beautiful mountains round Thirlestane, and who has it at present in contemplation to rebuild and beautify it; which may God grant him health and prosperity to accomplish. It is to this story that the following fragment alludes.

It is not a little singular, that in the Napier genealogy, published in Wood's Peerage, from a manuscript contained in Lord Napier's charter-chest, there is no mention made of this catastrophe; nor is it possible, from that genealogy, to ascertain who the heir that was thus taken off has been. Yet there is so little doubt of the traditionary story having been true, that it was the foundation of a lawsuit, which lasted for generations, regarding a part of the lands that belonged either to Sir Robert's second lady, or were hers in reversion. The Sir Robert Scott of Thirlestane, who was warden-depute of the West Border in 1567, and who married Margaret, daughter of Sir Walter Scott, had in fact three sons, and in this chronicle no second lady is mentioned. But on the other hand, his eldest son and heir, Robert, is merely mentioned; and it is evident that he had died young, and without issue. From this it is highly probable, that he was the heir who was supposed to have been poisoned; for it further appears, that some remnants of the estate fell to his brother William, and to his children; but from that time forth they are no more styled Scotts of Thirlestane, until 1666, when one Francis Scott was created a baronet by patent, and designed of Thirlestane in the county of Selkirk. He was the eldest son of Patrick Scott of Tanlawhill, commonly called Pate the Laird, and great-grandson to the last Sir Robert Scott by Walter his third son. There is therefore apparently some confusion in the manuscript about this period, which is manifestly very short and imperfect; a circumstance which would naturally enough occur in the embarrassed state of the family. Pate the Laird recovered a mere fragment of the ample estate of Thirlestane, by purchasing the wadsets of a few of the best of the farms around the castle. When Sir Robert was appointed keeper of the West Marches under his father-in-law, he could have mounted his horse at Eltrive Lake, and ridden to the Crurie, near Langholm, on his own lands, a distance of 30 miles. The Honourable Captain William Napier has built a splendid mansion at the old family seat, and beautified the country by many improvements. Why does he not resume the old paternal name?

Lord Derwent.

A FRAGMENT.

“O why look ye so pale, my lord?
And why look ye so wan?
And why stand mounted at your gate
So early in the dawn?”
“O well may I look pale, ladye;
For how can I look gay,
When I have fought the live-long night,
And fled at break of day?”
“And is the Border troop arrived?
And have they won the day?
It must have been a bloody field,
Ere Derwent fled away.
“But where got ye that stately steed,
So stable and so good?
And where got ye that gilded sword,
So dyed with purple blood?”
“I got that sword in bloody fray,
Last night on Eden downe;
I got the horse and harness too,
Where mortal ne'er got one.”

85

“Alight, alight, my noble lord;
God mot you save and see;
For never till this hour was I
Afraid to look on thee.”
He turned him to the glowing east,
That stained both tower and tree:
“Prepare, prepare, my lady fair,
Prepare to go with me.
“Before this dawning day shall close,
A deed shall here be done,
That men unborn shall shrink to hear,
And dames the tale shall shun.
“The morning blushes to the chin,
The foul intent to see:
Prepare, prepare, my lady fair,
Prepare to follow me.”
“Alight, alight, my noble lord,
I'll live or die with thee;
I see a wound deep in your side
And hence you cannot flee.”
She looked out o'er her left shoulder
To list a heavy groan;
But when she turned her round again,
Her noble lord was gone.
She looked to east, and west, and south,
And all around the tower
Through house and hall; but man nor horse
She never could see more.
She turned her round and round about,
All in a doleful state;
And there she saw her little foot-page
Alighting at the gate.
“Oh! open, open, noble dame,
And let your servant in;
Our furious foes are hard at hand,
The castle fair to win.”
“But tell me, billy, where's my lord?
Or whither is he bound?
He's gone just now, and in his side
A deep and deadly wound.”
“Why do you rave, my noble dame,
And look so wild on me?
Your lord lies on the bloody field,
And him you'll never see.
“With Scottish Jardine, hand to hand,
He fought most valiantlye,
Put him to flight, and broke his men,
With shouts of victory.
“But Maxwell, rallying, wheeled about,
And charged us fierce as hell;
Yet ne'er could pierce the English troops
Till my brave master fell.
“Then all was gone; the ruffian Scott
Bore down our flying band;
And now they waste with fire and sword
The Links of Cumberland.
“Lord Maxwell's gone to Carlisle town
With Jardine hastilye,
And young Kilpatrick and Glencairn
Are come in search of thee.”
“How dare you lie, my little page,
Whom I pay meat and fee?
The cock has never crowed but once
Since Derwent was with me.
“The bird that sits on yonder bush,
And sings so loud and clear,
Has only three times changed his note
Since my good lord was here.”
“Whoe'er it was, whate'er it was,
I'm sure it was not he;
I saw him dead on Eden plain,
I saw him with my ee.
“I saw him stand against an host,
While heaps before him fell;
I saw them pierce his manly side,
And bring the last farewell.
“‘O run,’ he cried, ‘to my ladye,
And bear the fray before;
Tell her I died for England's right.’—
Then word spake never more.
“Come let us fly to Westmoreland,
For here you cannot stay;
Short be thy shrift, our steeds are swift,
And well I know the way.”
“I will not fly, I cannot fly;
My heart is wonder sore;
My brain it turns, my blood it burns,
And I dare not look before.”

86

She turned her eye to Borrowdale;
Her heart grew chill with dread;—
For there she saw the Scottish bands,
Kilpatrick at their head.
Red blazed the beacon of Pownell,
On Skiddaw there were three;
The warder's horn o'er muir and fell
Was heard continually.
Dark grew the sky, the wind was still,
The sun in blood arose;
But oh! how many a gallant man
Ne'er saw that evening close!
[OMITTED]
 

This ballad relates to an engagement which took place betwixt the Scots and English, in Cumberland, A.D. 1524; for a particular account of which, see the historians of that period.

The page's account of this action seems not to be wide of the truth: “On the 17th of Julie, the Lord Maxwell, and Sir Alexander Jardein, with diverse other Scottishmen, in great numbers entered England by the west marches, and Caerleill, with displayed banners, and began to harrie the country, and burn diverse places. The Englishmen assembled on every side, so that they were far more in number than the Scottishmen, and thereupon set feircelie upon their enemies; insomuch that, for the space of an hour, there was a sore fight continued betwixt them. But the Lord Maxwell, like a true politike captain, as of all that knew him he was no less reputed, ceased not to encourage his people; and after that, by the taking of Sir Alexander Jardein and others, they had beene put backe, he brought them in arraie again, and beginning a new skirmish, recovered in manner all the prisoners; took and slew diverse Englishmen; so that he returned with victorie, and led above 300 prisoners with him into Scotland.” —Holinshed.

The Laird of Lairistan,

OR THE THREE CHAMPIONS OF LIDDISDALE.

[_]

The scene of this ballad is laid in the upper parts of Liddisdale, in which district the several residences of the three champions are situated, as is also the old castle of Hermitage, with the farm-houses of Saughentree and Roughley.

As to the authenticity of the story, all that I can say of it is, that I used to hear it told when I was a boy, by William Scott, a joiner of that country, and was much taken with some of the circumstances. Were I to relate it verbatim, it would only be anticipating a great share of the poem.—One verse is ancient, beginning “O wae be to thee,” &c.

“O Dickie, 'tis light, and the moon shines bright,
Will ye gang and watch the deer wi' me?”
“Ay, by my sooth, at the turn o' the night,
We'll drive the holm of the Saughentree.”
The moon had turned the roof of heaven;
The ground lay deep in drifted snaw;
The Hermitage bell had rung eleven,
And our yeomen watched behind the ha'.
The deer was skight, and the snaw was light,
And never a blood-drap could they draw:
“Now, by my sooth!” cried Dickie then,
“There's something yonder will fear us a'.
“Right owre the knowe where Liddel lies,
Nae wonder that it derkens my ee,
See yonder's a thing of fearsome size,
And it's moving this way hastilye.
“Say, what is yon, my brother John?
The Lord preserve baith you and me!
But our hearts are the same, and sure our aim,
And he that comes near these bullets shall prie.”
“O haud your tongue, my brother dear,
Let us survey't wi' steady ee;
'Tis a dead man they are carrying here,
And 'tis fit that the family warned should be.”
They ran to the ha', and they wakened them a',
But none were at home but maidens three;
Then close in the shade of the wall they staid,
To watch what the issue of this would be.
And there they saw a dismal sight,
A sight had nearly freezed their blood;
One lost her sight in the fair moonlight,
And one of them fainted where they stood.
Four stalwart men, on arms so bright,
Came bearing a corpse with many a wound;
His habit bespoke him a lord or knight,
And his fair ringlets swept the ground.
They heard one to another say—
“A place to leave him will not be found:
The door is locked, and the key away;
In the byre will we lay him down.”
Then into the byre the corpse they bore,
And away they fled right speedilye;
The rest took shelter behind the door,
In wild amazement as well might be.
And into the byre no ane durst gang,
No, not for the life of his bodye;
But the blood on the snaw was trailed alang,
And they kend a' wasna as it should be.
Next morning all the dalesmen ran,
For soon the word was far and wide;
And there lay the Laird of Lairistan,
The bravest knight on the Border side.
He was wounded behind, and wounded before,
And cloven through the left cheek-bone;
And clad in the habit he daily wore;
But his sword, and his belt, and his bonnet were gone.
Then east and west the word has gane,
And soon to Branxholm ha' it flew,
That Elliot of Lairistan was slain,
And how or why no living knew.
Buccleuch has mounted his milk-white steed,
With fifty knights in his company;
To Hermitage castle they rode with speed,
Where all the dale was summoned to be.
And soon they came, a numerous host,
And they swore and touched the fair bodye;
But Jocky o' Millburn he was lost,
And could not be found in the hale countrye.
“Now wae be to thee, Armstrong o' Millburn!
And O an ill death may'st thou dee!
Thou hast put down brave Lairistan,
But his equal thou wilt never be.
“The Bewcastle men may ramp and rave,
And drive away the Liddisdale kye;
For now is our guardian laid in his grave,
And Branxholm and Thirlestane distant lye.”
The dalesmen thus his loss deplore,
And every one his virtues tell:
His hounds lay howling at the door,
His hawks flew idle o'er the fell.

87

When three long years were come and gone,
Two shepherds sat on Roughley hill;
And aye they sighed and made their moan,
O'er the present times that looked so ill.
“Our young king lives at London town,
Buccleuch must bear him companye;
And Thirlestane's all to flinders gone,
And who shall our protector be?
“And jealous of the Stuart race,
The English lords begin to thraw;
The land is in a piteous case,
When subjects rise against the law.
“Our grief and ruin are forespoke,
The nation has received a stain—
A stain like that on Sundup's cloak,
That never will wash out again.”
Amazement kythed in the shepherd's face,
His mouth to open wide began;
He stared and looked from place to place,
As things across his mem'ry ran.
The broidered cloak of gaudy green,
Which Sundup wore, and was sae gay,
For three lang years had ne'er been seen,
At chapel, raid, nor holiday.
Once on a night he overheard,
From two old dames of southron land,
A tale the which he greatly feared,
But ne'er could th' roughly understand.
“Now tell me, neighbour, tell me true;
Your sim'lie bodes us little good;
I fear, the cloak you mentioned now—
I fear 'tis stained with noble blood!”
“Indeed, my friend, you've guessed aright;
I never meant to tell to man
That tale; but crimes will come to light,
Let human wits do what they can.
“But He, who ruleth wise and well,
Hath ordered from his seat on high,
That aye since valiant Elliot fell,
That mantle bears the purple dye;
“And all the waters in Liddisdale,
And all that lash the British shore,
Can ne'er wash out the wondrous maele;
It still seems fresh with purple gore.”
Then east and west the word is gane,
And soon to Branxholm ha' it flew;
And Halbert o' Sundup he was ta'en,
And brought before the proud Buccleuch.
The cloak was hung in open hall,
Where ladies and lords of high degree,
And many a one, both great and small,
Were struck with awe the same to see.
“Now tell me, Sundup,” said Buccleuch,
“Is this the judgment of God on high!
If that be Elliot's blood we view,
False Sundup, thou shalt surely die!”
Then Halbert turned him where he stood,
And wiped the round tear frae his ee;
“That blood, my lord, is Elliot's blood;
I winna keep in the truth frae thee.”
“O ever-alack!” said good Buccleugh,
“If that be true thou tell'st to me,
On the highest tree in Branxholm-heuch,
Stout Sundup, thou must hangit be.”
“'Tis Elliot's blood, my lord, 'tis true;
And Elliot's death was wrought by me;
And were the deed again to do,
I'd do't in spite of hell and thee.
“My sister, brave Jock Armstrong's bride,
The fairest flower of Liddisdale,
By Lairistan foully was betrayed,
And roundly has he payed the mail.
“We watched him in her secret bower,
And found her to his bosom prest:
He begged to have his broad claymore,
And dared us both to do our best.
“Perhaps, my lord, ye'll truly say,
In rage from laws of arms we swerved:
Though Lairistan got double play,
'Twas fairer play than he deserved.
“We might have killed him in the dark,
When in the lady's arms lay he;
We might have killed him in his sark,
Yet gave him room to fight or flee.
“‘Come on then!’ gallant Millburn cried,
‘My single arm shall do the deed;
Or heavenly justice is denied,
Or that false heart of thine shall bleed.’
“Then to't they fell, both sharp and snell,
With steady hand and watchful een;
From both the trickling blood-drops fell,
And the words of death were said between
“The first stroke Millburn to him gave,
He ript his bosom to the bone;
Though Armstrong was a yeoman brave,
Like Elliot living there was none.
“His growth was like the Border oak;
His strength the bison's strength outvied;
His courage like the mountain rock;
For skill his man be never tried.
“Oft had we three in border fray,
Made chiefs and armies stand in awe;
And little weened to see the day
On other deadly thus to draw.”

88

The first wound that brave Millburn got,
The tear of rage rowed in his ee;
The next stroke that brave Millburn got,
The blood ran dreeping to his knee.
“My sword I gripped into my hand,
And fast to his assistance ran;—
What could I do? I could not stand
And see the base deceiver win.”
‘Now turn,’ I cried, ‘thou limmer loun!
Turn round and change a blow with me,
Or by the righteous powers aboon,
I'll hew the arm from thy bodye.’
“He turned with many a haughty word,
And lounged and passed most furiouslye;
But, with one slap of my broad sword,
I brought the traitor to his knee.
‘Now take thou that,’ stout Armstrong cried,
‘For all the pain thou'st gi'en to me;’
(Though then he shortly would have died)
And ran him through the fair bodye.”
Buccleuch's stern look began to change,
To tine a warrior loathe was he;
The crime was called a brave revenge,
And Halbert of Sundup was set free.
Then every man for Millburn mourned,
And wished him to enjoy his own;
But Milburn never more returned,
Till ten long years were come and gone.
Then loud alarms through England ring,
And deeds of death and dool began;
The commons rose against the king,
And friends to diff'rent parties ran.
The nobles join the royal train,
And soon his ranks with grandeur fill;
They sought their foes with might and main,
And found them lying on Edgehill.
The trumpets blew, the bullets flew,
And long and bloody was the fray;
At length, o'erpowered, the rebel crew
Before the royal troops gave way.
“Who was the man,” Lord Lindsey cried,
“That fought so well through all the fray?
Whose coat of rags, together tied,
Seems to have seen a better day.
“Such bravery in so poor array,
I never in my life did see;
His valour three times turned the day,
When we were on the point to flee.”
Then up there spoke a man of note,
Who stood beside his majestye,
“My liege, the man's a Border Scot,
Who volunteered to fight for thee.
“He says you're kind, but counselled ill,
And sit unstable on your throne;
But had he power unto his will,
He swears he'd kill the dogs each one.”
The king he smiled, and said aloud,
“Go bring the valiant Scot to me;
When we have all our foes subdued,
The lord of Liddle he shall be.”
The king gave him his gay gold ring,
And made him there a belted knight.
But Millburn bled to save his king,
The king to save his royal right.

The Wife of Crowle.

[_]

This fragment is a traditionary story put to rhyme without any addition. The woman lived at Crowle Chapel in Nithsdale. It is given more at large in “The Winter Evening Tales.”

And aye she sat by the cheek of the grate,
Pretending to shape and to sew;
But she looked at all that entered the hall,
As if she would look them through.
Her hands she wrung, and at times she sung
Some wild airs for the dead;
Then 'gan to tell a crazy tale,
She told it for a meed.
“I once had a son, but now he is gone,
They tore my son from me;
His life-blood streamed where the cormorant screamed,
On the wild rocks girt by the sea.
So hard his lone bed, and unpillowed his head,
For the dark sea-cave is his urn;
The cliff-flowers weep o'er his slumbers so deep,
And the dead-lights over him burn.
“Say what can restore the form that's no more,
Or illumine the death-set eye?
Yes, a wild mother's tears, and a wild mother's prayers,
A spirit may force from the sky.
“When the sun had rose high, and the season gone by,
My yearnings continued the same;
I prayed to Heaven, both morning and even,
To send me my son, till he came.
“One evening late, by the chimney I sat,
I dreamed of the times that were gone;
Of its chirrup so eiry the cricket was weary,
All silent I sat, and alone.

89

“The fire burnt bright, and I saw by the light
My own son enter the hall;
A white birchen wand he held in his hand,
But no shadow had he on the wall.
“He looked at the flame, as forward he came,
All steadfast and looked not away;
His motion was still as the mist on the hill,
And his colour like cold-white clay.
“I knew him full well; but the tones of the bell,
Which quavered as midnight it rung,
So stunned me, I strove, but I could not move
My hand, my foot, nor my tongue.
“Blood-drops in a shower then fell on the floor,
From the roof, and they fell upon me;
No water their stain could wash out again;
These blood-drops still you may see.
“His form still grew, and the flame burnt blue,
I stretched out my arms to embrace;
But he turned his dead eye, so hollow and dry,
And so wistfully gazed in my face,
“That my head whirled round, the walls and the ground
All darkened, no more could I see;
But each finger's point, and each finger's joint,
Grew thick as the joint of my knee.
“I wakened ere day, but my son was away,
No word to me he had said;
Though my blood was boiling, and my heart recoiling,
To see him again still I prayed.
“And oft has he come to my lonely home,
In guise that might adamant melt;
He has offered his hand with expression so bland,
But that hand could never be felt.
“I've oft seen him glide so close by my side,
On his grave-cloth the seams I could trace;
The blood from a wound trickled down to the ground,
And a napkin was over his face.
“So oft have I seen that death-like mien,
It has somewhat bewildered my brain;
Yet, though chilled with affright at the terrible sight,
I long still to see it again.”

The Tweeddale Raide.

[_]

This ballad was written by my nephew, Robert Hogg, student in the College of Edinburgh, on purpose for insertion in the Edinburgh Annual Register. He brought it to me, and I went over it with him, and was so delighted with the humour of the piece, that I advised him to send it with his name. The editor however declined inserting it; and it is here published, word for word as sent to him. A natural inclination to admire youthful efforts may make me judge partially; but I think, if it is not a good imitation of the old Border ballad, I never saw one. The old castle of Hawkshaw was situated in a wild dell, a little to the westward of the farm-house of that name, which stands in the glen of Fruid in Tweedsmuir. It was built, and inhabited long, by the Porteouses, an ancient family of that district. A knight of the name of Sir Patrick Porteous of Hawkshaw was living A.D. 1600. His eldest daughter Janet was married to Scott of Thirlestane. All the places mentioned are in the direct line from Hawkshaw to Tarras, a wild and romantic little river between the Ewes and Liddel. The names of the warriors inserted, are those of families proven to be residing in the district at the same period of time with Patrick Porteous. I cannot find that the ballad is founded on any fact or traditionary tale, save that Porteous once, having twenty English prisoners, of whom he was tired, took them out to the top of a hill called the Fala Moss, and caused his men fell them one by one with a mall, and fling them into a large hole for burial. Whilst they were busy with some of the hindmost, one of those previously felled started up from the pit and ran off. He was pursued for a long way, and at last, being hard pressed, he threw himself over a linn in Glen-Craigie, and killed himself. As the pit in which they were buried was in a moss, some of the bones were distinguishable by the shepherds, who digged for them, only a few years ago.

Pate Porteous sat in Hawkshaw tower,
An' O right douf an' dour was he;
Nae voice of joy was i' the ha',
Nae sound o' mirth or revelry.
His brow was hung wi' froward scowl,
His ee was dark as dark could be;
An' aye he strade across the ha',
An' thus he spoke right boisterouslye:
“Yestreen, on Hawkshaw hills o' green,
My flocks in peace and safety strayed;
To-day, nor ewe, nor steer, is seen
On a' my baronie sae braid:
“But I will won, an' haud my ain,
Wi' ony wight on Border side;
Make ready then my merry men a',
Make ready, swiftly we maun ride.
“Gae saddle me my coal-black steed,
Gae saddle me my bonny gray,
An' warder, sound the rising note,
For we hae far to ride or day.”
The slogan jar was heard afar,
An' soon owre hill, owre holt, an' brae,
His merry men came riding in,
All armed and mounted for the fray.
As they fared oure the saddle-yoke,
The moon raise owre the Merk-side bree;
“Welcome, auld dame,” Pate Porteous cried,
“Aft hae ye proved a friend to me.
“Gin thou keep on, but clud or mist,
Until Glendarig steps we won,
I'll let you see as brave a chace
As ever down the Esk was run.”
As they rade down by Rangecleuch ford,
They met Tam Bold o' Kirkhope town;
“Now whar gang ye, thou rank reaver,
Beneath the ae light o' the moon?”

90

“When ye were last at Hawkshaw ha',
Tam Bold, I had a stock right guid;
Now I hae neither cow nor ewe
On o' the bonny braes o' Fruid.”
“O, ever alak!” quo' auld Tam Bold,
“Now, Pate, for thee my heart is wae;
I saw your flocks gang owre the muir
O' Wingate by the skreigh o' day.
“Pate, ye maun ride for Liddel side,
An' tarry at the Tarras lair;
Gin they get owre the Border line,
Your ewes an' kye you'll see nae mair.”
As they rade owre by Sorbie-swire,
The day-light glimmered on the lea;
“O, lak-a-day! my bonny gray,
I find ye plaittin' at the knee.
“Streek gin ye dow to Tarras flow,
On you depends your master's a',
An' ye's be fed wi' bread an' wine,
When ye gang hame to Hawkshaw ha'.”
They spurred owre moss, owre muir, an' fell,
Till mony a naig he swarf'd away;
At length they wan the Tarras moss,
An' lightit at the skreigh o' day.
The stots came rowtin' up the bent,
Tossin' their white horns to the sun;
“Now, by my sooth!” Pate Porteous cried,
“My owsen will be hard to won.”
Up came the captain o' the gang,
I wat a stalwart lad was he;
“What lowns are ye,” he bauldly cried,
“That dare to stop my kye an' me?”
“Light down, light down, thou fause Southron,
An' sey a skelp or twa wi' me,
For ye hae reaved my flocks an' kye,
An', by my sooth, revenged I'll be.
“It's ne'er be said a Tweeddale knight
Was tamely harried o' his gear,
That Pate o' Hawkshaw e'er was cowed,
Or braved by Southron arm in weir.”
Then up an' spak the English chief,
A dauntless blade I wat was he,
“Now wha are ye, ye saucy lown,
That speaks thus haughtilye to me?”
“My name it is Pate Porteous hight,
Light down an' try your hand wi' me;
For, by my sooth, or thou shalt yield,
Or one of us this day shall die.”
The Southron turned him round about,
An' lightly on the ground lap he;
“I rede thee, Scot, thou meet'st thy death
If thou dar'st cross a sword wi' me;
“Have ye ne'er heard i' reife or raide,
O' Ringan's Rab o' Thorlberrye?
If ye hae not, ye hae excuse
For cracking here sae crabbedlye.
“But I can tell thee, muirland Pate,
Wi' hingin' mou an' blirtit ee,
Ye'll tell your wife an' bairns at hame,
How Ringan's Robin yerkit thee.”
Pate Porteous was a buirdly wight,
An arm o' strength an' might had he,
He brooked nae fear, but made his bragg
In deeds o' desperate devilrye.
“Have done,” he cried, “thou stalwart lown,
Thou Southron thief o' gallow's fame,
I only ken that I am wranged,
An' thou shalt answer for the same.”
They tied their horses to the birk,
An' drew their swords o' mettle keen;
But sic a fray, as chanced that day,
On Border-side was never seen.
Pate Porteous was the first ae man
That shawed the red bluid to the ee,
Out o' the Southron's brawny thigh
He carved a slice right dextrouslye:
“Now tak thou that, fause Ringan's Rab,
An' muckle good may't do to thee,
'Twill learn ye how to slice the hams
O' my guid kye at Thorlberrye.”
“It's but a scart,” quo' Ringan's Rab,
“The stang o' a wasp is waur to bide;
But or that we twa part again.
I'll pay it on thy ain backside.”
“Now, fy lay on!” quo' Hawkshaw Pate,
“Now, fy lay on, an' dinna spare;
If frae a Southron e'er I flinch,
I'se never wield a weapon mair.”
They fought it lang, they fought it sair,
But scarcely doubtfu' was the day,
When Southrons round their captain closed,
An' shouted for the gen'ral fray.
Clash went the swords along the van;
It was a gallant sight to see:
“Lay on them, lads,” cried Hawkshaw Pate,
“Or, faith, we'll sup but spairinglye.”
“Now, fy lay on!” quo' Ringan's Rab,
“Lay on them, lads o' English blude,
The Scottish brand i' dalesmen's hand
'Gainst Southland weapon never stude.”
“Lay on them, lads,” cried Hawkshaw Pate;
“Our horses lack baith hay an' corn;
An' we maun a' hae English naigs
Out owre the Penraw Cross the morn.”

91

The Tweedies gart their noddles crack,
Like auld pot-metal, yank for yank;
Montgomery, wi' his spearmen guid,
He bored them trimly i' the flank.
An' Sandy Welsh, he fought an' swore,
An' swore an' fought fu' desperatelye;
But Jockie o' Talla got a skelp
That clove him to the left ee-bree.
The Murrays fought like dalesmen true,
An' stude i' reid bluid owre the shoon;
The Johnstons, an' the Frazers too,
Made doughty wark or a' was done.
The Tods an' Kerrs gaed hand an' gluve,
An' bathed i' bluid their weapons true;
An' Jamie o' Carterhope was there,
An' Harstane stout, an' young Badlewe.
Brave Norman Hunter o' Polmood,
He stood upon the knowe sae hie,
An' wi' his braid-bow in his hand,
He blindit mony a Southron ee.
The blude ran down the Tarras bank,
An' reddened a' the Tarras burn;
“Now, by my sooth,” said Hawkshaw Pate,
“I never stood sae hard a turn.
“I never saw the Southrons stand
An' brave the braidsword half so weel.”
“Deil tak the dogs!” cried Sandy Welsh,
“I trow their hides are made o' steel.
“My sword is worn unto the back,
An' jagged an' nickit like a thorn;
It ne'er will ser' another turn,
But sawin' through an auld toop-horn.
“But by this sword, an' by the rood,
An' by the deil an' a' his kin,—”
“Lord! stop your gab,” quo' auld Will Tod,
“Sic swearin' is a deadly sin.
“Haud still your gab, an' ply your sword,
Then swear like hell when a' is done;
If I can rightly judge or guess,
The day's our ain, an' that right soon.”
They beat them up the Tarras bank,
An' down the back o' Birkhope brae;
Had it not been the Tarras flow,
Nae Englishmen had 'scaped that day.
There were three an thirty Englishmen
Lay gasping on the Tarras moss,
An' three and thirty mae were ta'en,
An' led out owre the Penraw Cross.
The Tweeddale lads gat horse an' kye,
An' ransom gowd, an' gear their fill,
An' aye sin syne they bless the day
They fought sae weel on Tarras hill.
Pate Porteous drave his ewes an' kye
Back to their native hills again;
He hadna lost a man but four,
An' Jockie o' Talla he was ane.
Stout Ringan's Rab gat hame wi' life,
O he was yetherit an' yerkit sair;
But he came owre the Penraw Cross
To herry Tweeddale glens nae mair.

Robin an' Nanny.

[_]

This ballad, or rather rural tale, was written at a period of life so early, that I have quite forgotten when and in what circumstances it was written: but I think I have had the manuscript by me upwards of twenty years. It is exceedingly imperfect; but a natural fondness for the productions of my early years, and some recollections that have scarcely left a trace behind, induce me to give it a place. It has not the least resemblance in style to aught I have written since, and I believe I have nothing in my hand that was previously written. Those who wish me well will not regret that my style has undergone such a manifest change; for into a worse one it could scarcely have fallen.

Snell an' frosty was the dawin',
Blue the lift as ony bell,
Cauld the norlan' wind was blawin',
Fast the drift came owre the fell;
Whan poor Nanny, softly creepin'
Out frae yont her auld gudeman,
Wha she trow'd was soundly sleepin',
Though he heard how a' was gaun;
Wi' her heather-cowe clean wiping
A' the floor, frae end to end;
Soon the reek gaed blue an' piping
Up the lum wi' mony a bend.
Then within her little sheelin',
On a wee lock cosey hay,
Nanny cowered, and humbly kneelin',
Sighin', thus begoud to pray:—
“Father o' the yird an' heaven,
Thou wha leev'st aboon the sky,
Wha a mind to me hast given,
An' a saul that canna die;
“Though I've often wandered frae thee,
Thoughtless o' thy love to me;
Nae where can I flee but to thee,
Nae ane can I trust but thee.
“Little hae I had to grieve me;
Now my heart is unco sair;
My puir lassie, forced to leave me,
Take, O take her to thy care!
“Whan thou gae'st her I was gratefu',
Whan thou tak'st her I'll resign;
Why sude I be fleyed or fretfu'?
She's i' better hands than mine.

92

“But she's bonnie, young, an' friendless,
Gars me think o' her the mair;
Yet I'll trust her to thy kindness;
Take, O take her to thy care!”
Robin, though he couldna see her,
Listened weel to a' she said;
Fixed his kindly heart was wi' her,
Joinin' ilka vow she made.
Through the cot then bustled Nanny,
Busy out an' in she ran;
Yet wi' footsteps fleet an' cannie,
Laith to waken her gudeman.
“Hout,” quo' he, “ye crazy gawkie,
What has gart ye rise so soon?”
“Troth, gudeman, our wee bit hawkie,
Twice had raised the hungry croon.
“At the door the chickens yaupit,
Keen the wind comes owre the lea,
Deep wi' snaw the grun' is happit,
Puir things! they war like to die.”
“Auld, dementit, donnart creature,
Gudesake! quat this fyky way,
Else your cares will bang your nature,
An' ye'll dee afore your day.
“Aye sin' ever Mary left ye,
A' the night ye hotch an' grane;
Ye've o' sleep an' rest bereft me,
Lye i' peace, or lye your lane.
“Langer here she wadna tarry;
But she's virtuous as she's fair:
What's to ail our bonnie Mary!
What means a' this restless care?”
“Dinna, Robin, dinna vex me,
Laith am I frae rest to keep;
But my dreams sae sair perplex me,
I dare nouther rest nor sleep.
“Dreams maun a' be redd, believe me;
Visions are nae sent in vain;
Reason canna now relieve me,
Canna ease my eerie pain.
“Surely when asleep we're lyin',
Like a lump o' senseless clay,
Then our sauls are busy flyin',
Viewin' places far away.”
“Wad ye, stupit, crazy body,
Quite owreturn philosophye?
Owre an' owre again I've showed ye
Sic a thing can never be.
“If our sauls were sent a-rangin',
To Jerus'lem or the moon,
In a moment wakenin', changin',
How cou'd they come back sae soon?
“They're within us, never doubt them;
If they dandered here an' there,
What way cou'd we leeve without them?
We wad never waken mair.
“Nanny, whan your spirit leaves you,
Lang an' sound your sleep will be!
Let nae wayward fancies grieve you;
Tear o' thine I downa see.”
“Never war my dreams sae eerie,
But their meanin' I hae seen;
I, this mornin', raise mair weary
Than I gaed to bed yestreen.
“Never mair, whate'er betide me,
May I sic a vision see;
My dear Mary sat aside me,
Lovely as she wont to be.
“On her lap a birdie restit,
Kind it look'd, an' sweetly sang;
Whan her lily hand caressed it,
Wi' its notes the woodlands rang.
“Aye it waxed, an' flaffed, an' hootit,
Till an awsome beast it grew;
Still she fonder grew about it,
Though it pecked her black an' blue.
“Soon her face in beauty's blossom,
A' wi' blude an' fleekers hang;
Still she pressed it to her bosom,
Grat, but wadna let it gang.
“A' her breast was torn an' woundit,
Or the monster took its flight;
Never was my heart sae stoundit!
Never saw I sic a sight!
“Something ails our bonnie Mary,
Sure as glents the mornin' sun.”
Robin leugh, an' jibit sairly,
But wi' him it was nae fun.
Up he raise wi' fears inspired,
Rowed him in his gaucy plaid,
To the hay-stack dass retired,
Laid his bonnet off his head:
Then, in tone right melancholy,
Lyin' grooflin' on the hay,
There he prayed in words most holy,
For his Mary far away.
Mary was baith young an' clever,
Sweet as e'enin's softest gale;
Fairer flower than Mary never
Blossomed in a Highland dale.
Blythe the lark her notes can vary,
Light the lamb skips owre the lea;
Blyther than the lark was Mary,
Lighter than the lamb was she.

93

She had seen the eighteenth summer
Hap wi' blooms the Highland lea,
Weel the heather-bells become her,
Wavin' owre her dark ee-bree.
Muckle lair they twa had taught her,
Fittin' her for ony thing:
Mary was an only daughter;
She cou'd read, an' write, an' sing.
Now that she's for service ready,
She maun gae her bread to earn;
To the town to wait her lady,
An' the city gaits to learn.
Nanny sighed, an' grat, an kissed her—
She was aye a bairn sae kind!
Robin just shook hands, an' blessed her,
Bidding her her Maker mind.
Cauld, that day, came in the winter,
Light she tripped adown the dale;
Dash, a gig came up ahint her,
Swifter than the mountain gale.
“Bonnie lassie, ye'll be weary,
Will ye mount an' ride wi' me?”
“Thank ye, sir; but, troth, I'm eiry
Sic a sight ye doughtna see.
“Gentle fo'ks are unco saucy,
Tauntin' aye the blate an' mean.”
“Woh!” quo' he, “—your hand, my lassie,
Sit ye there an' tak a lean.”
Crack the whip came,—snortin', prancin',
Down the glen the courser sprang;
Mary's heart wi' joy was dancin',
Baith her lugs wi' pleasure rang.
Whan the eagle quits his eyrie,
Fast he leaves the cliffs behind;
Swifter flew our spark an' Mary—
Faster cluve the winter wind.
Ford nor ferry aince detained them,
Fleet they skimmed the dale an' doon—
Steeples, towers, an' hills, behind them
Vanished like the settin' moon.
At the stages where they rested,
Fast they drank the bluid-red wine;
Mary thought (her smile confessed it),
Never man was ha'f sae kin'.
By the way his arm was round her,
Firm, for fear that she should fa';
Aft his glances raised her wonder,
Aye she blushed an' turned awa.
First he pressed her hand—he kissed it—
Then her cheek wi' sair ado—
Lang or night, whane'er he listit,
Aye he pree'd her cherry mou'.
Kind her heart, o' guile unwary,
Taken by his generous way,
Bonny Mary, artless Mary,
Step by step was led astray.
Through the window aft they taukit,
Whan the street was hushed an' still;
Ilka Sunday out they walkit,
To the glen or bracken hill.
Whan the flower o' gowd sae yellow
Owre the broom-wood splendour threw;
Whan the breeze, sae mild and mellow,
Frae the primrose drank the dew;
In a bower o' willow bushes,
Oft at noontide wad they lye,
Strewed wi' flowers, and saft wi' rushes,
Happed wi' foliage frae the sky.
Owre their heads his rural ditty
Sang the blackbird on the spray;
Pretty songster! O for pity,
Cease thy am'rous roundelay!
See, the modest daisy blushes,
Bonnie birks they wave an' weep;
While the breeze, among the bushes,
Wails for virtue lulled asleep.
Can ye pour your notes sae airy,
Wildly owre the woodland dale,
While the kind and bonnie Mary
Ever maun the time bewail?
Mary's parents sairly missed her,
Word o' her they couldna learn;
Love an' sorrow sae harassed her,
She grew an unmindfu' bairn.
A' their reas'nin' late an' early,
Only hetter blew the coal—
Robin's heart misgae him sairly,
Nanny could nae langer thole.
Robin washed his wedding bonnet,
Hang it on the clipse to dry;
Sindry methes an' maels war on it;
It had lien lang idle by.
Robin's Sunday coat and doublet
Nanny brushed fu' braw an' clean;
Streekit they had lien untroublit—
Seldom needit—seldom seen.
Clean his chin, sae aft weel theekit;
White his serk as driven snaw:
His gray hair weel kaimed an' sleekit;
Robin looked fu' trig an' braw.
“Nanny, now it's near midsimmer,
Keep the yows an' kye frae skaith,
I maun see the dear young limmer,
Though to gang sae far I'm laith.

94

“She might write, the careless hussey,
Gladly I wad postage pay;
But, nae doubt, she's hadden busy,
Maybe baith by night an' day.
She's a trust consigned by Heaven
To our arms to guard and guide;
She's a gift in kindness given;
She's our ain whate'er betide.
“Let nae sinfu' doubts distress ye;
Heavy news are waur than nane:
If the lassie's fair an' healthy,
In a week I'll come again.”
Nibbie in his nieve he lockit,
Round his waist his plaid he twined;
Bread an' cheese in ilka pocket,
Robin left his cot behind.
Scen'ry grand, nor castle gaudy,
Drew ae glowr frae Robin's ee;
On he joggit, slaw an' sadly,
Nought but Mary mindit he.
Men an' boys at nought he set them,
Question coudna draw reply;
Every bonnie lass that met him,
Sharp he looked till she was by.
Aye as he the town drew nigher,
Wonder kythed i' Robin's leuks;
Chariots rattled by like fire—
“What a routh o' lords an' dukes!”
Aye his bonnet aff he whuppit;
Time-o'-day gae to them a'—
Up the mail came—Robin stoppit—
“Here's the grandest chap ava!
“A' his servants ride without there,
Some to wait, an' some to ca';
He's been giein' alms, nae doubt there,
Gars his man the trumpet blaw.”
Aye the lords came thick an' thicker,
Knights an' great men round him swarm;
O' their honours to mak sicker
Robin's bonnet's 'neath his arm.
Crippled, thirsty, baugh, an' tired,
To the Cross he wan at last;
Stood amazed, an' aft inquired,
“Where's the folk gaun a' sae fast?”
For the lady's house he lookit,
Wha enticed his bairn frae him;
Wi' his stick the door he knockit,
Then stood quakin' every limb.
Sic a picture ne'er was seen in
Edinborough town before,
Robin owre his pike-staff leanin',
At the lady's glancin' door.
A' his face was din wi' owder;
Short an' deep his breath he drew;
His gray locks owre ilka shoulder,
Waved wi' ilka blast that blew.
Shoon, wi' buckles bright as may be;
Coat the colour o' the sea;
Wide the cuffs, an' ilka laibie
Fauldit owre aboon his knee.
When he heard the bolt a-loosin',
Round he turned his wat'ry ee;
Haflins feared, an' half rejoicin',
Mary's face he hoped to see.
'Twas a madam, proud an' airy,
Spiered what made him there to ca'—
“'Twas to see his daughter Mary:”
“Mary wasna there ata'!
“Mistress Lang had slyly watched her
Doubtin' sair her 'haviour light,
An' wi' gentle spark had catched her
At the dead hour o' the night.
“Straight she turned her aff in anger,
Quite owre ruin's fearfu' brink;
Virtue steels her breast nae langer,
As she brewed she now maun drink.”
Robin heaved his staff the doorward,
Looked as he'd attack the place;
Just as he was rushin' forward,
Clash the door came in his face.
Now a place, his grief to vent in,
Fast he sought, an' in the dust
A' the night he lay lamentin',
Till his heart was like to burst.
Aft he cried, “My only daughter,
How my hopes are marred in thee!
O that I had sooner sought her,
Or had she but staid wi' me!
“Should I gang an' never see her,
How could I her mother tell?
Should I gang an' no forgie her,
How will God forgie mysel'?”
Lang he spiered at shops an' houses,
An' at queans he chanced to meet;
Some fo'k bade him seek the closses—
Some the stairs aneath the street.
Let nae sufferer, all unwary,
Broken-hearted though he be,
Nor the proud voluptuary
Bend to heaven a hopeless ee.
Sure as flows the silver fountain;
Sure as poortith meets disdain;
Sure as stable stands the mountain;
Sure as billows heave the main—

95

There's a God that rules above us—
Rules our actions to his mind;
One will ever—ever love us,
If our hearts are meek an' kind.
Robin wand'rin' late an' early,
At the dead o' a' the night,
Heard a lassie pleadin' sairly,
In a sad an' waefu' plight.
“Let me in,” she cried, “till mornin';
Then i' se trouble you nae mair.”
They within, her mis'ry scornin',
Stormed an' threatened unco sair.
“A' your whinin's out o' season;
We hae borne w'ye mony a day;
Had ye listened ought to reason,
Ye had been a lady gay;
“Might hae in your chariot ridden,
Clad wi' silks o' ev'ry hue,
Had ye done as ye were bidden:—
Get ye gone, or ye shall rue.”
“O, I am a helpless creature,
Let me in, for sair I rue!
Though it shocks my very nature,
What you bid me I will do.”
“Haud!” quo' Robin, hastin' near her,
“Haud, or else ye're lost for aye!
Think o' friends wha hold you dearer,
Think what will your parents say!”
Straight she caught his hand an' kissed it,
Sad she looked, but nought could say;
Round his knees her arms she twistit,
Shrieked, an' faintit quite away.
Weel she kend his every feature,
Spottit plaid, an' bonnet blue—
Ye hae felt the throes o' nature—
Need I tell the case to you?
'Twas his ain, his bonny Mary,
Here he fand in sic a state,
Sufferin', for ae step unwary,
Near a sad an' shamefu' fate.
She had loved, an' sair repentit—
She had wept an' wept her fill;
But all proffers had resentit
That could lead her mair to ill.
Woman, Nature's bonniest blossom,
Soft desire may beet thine eye,
Yet within thy heavin' bosom
Dwells deep-blushing modestye!
O let never lover sever
From its stalk this gem of morn,
Else it droops an' dies for ever,
Leavin' bare the festerin' thorn!
Woman's maiden love's the dearest,
Sweetest bliss that Heaven can give,
Thine the blame the garland wearest,
If through life it disna live.
Sweet the rose's early blossom,
Opening to the morning ray;
For one blemish on its bosom,
Would you crush it in the clay?
Though the tender scion's woundit
By a reptile's pois'nous twine,
Must the noxious weeds around it
In its ruin all combine?
Female youth, to guile a stranger,
Doomed too oft to endless pain,
Set the butt of every danger,
Left the mark of cold disdain:—
Should stern justice blot a grievance
Out from Nature's mighty sum,
First of a' may plead forbearance,
Female innocence o' ercome.
Robin showed his dear affection,
Gae his bairn a welcome kiss,
Never made one harsh reflection,
Never said she'd done amiss.
To her native cottage led her,
Heard her suff'rins by the way;
Short the answer Robin made her,
“A' like lost sheep gang astray!”
Thus, from guilt an' dire destruction,
Robin saved his fallen child;
Mourned alone her base seduction,
Won her soul by manners mild.
Aft, of Heaven, in accents movin',
Pardon begged for errors past:
Kind regard, an' language lovin',
Marked the parent to the last.
Hearts replete with love an' duty
Easiest levelled i' the dust;
Guardians over female beauty,
Nice an' precious is your trust.
Should stern justice blot ae grievance
Out o' Nature's mighty sum,
First of a' may plead forbearance,
Female innocence o'ercome.

Sandy Tod.

A SCOTTISH PASTORAL.

Who has learned in love to languish?
Who has felt affliction's rod?
They will mourn the melting anguish,
And the loss o' Sandy Tod.

96

Sandy was a lad o' vigour,
Lithe an' tight o' lith an' limb:
For a stout an' manly figure,
Few could ding or equal him.
In a cottage poor and nameless,
By a little bouzy linn,
Sandy led a life right blameless,
Far frae ony strife or din.
Annan's fertile dale beyon' him
Spread her fields an' meadows green;
Hoary Hartfell towered aboon him,
Smiling to the sun—gude-e'en.
Few his wants, his wishes fewer;
Save his flocks, nae care had he;
Never heart than his was truer,
Tender to the last degree.
He was learned, and every tittle
That he read, believed it true;
Saving chapters cross an' kittle,
He could read his Bible through.
Aft he read the acts of Joseph,
How wi' a' his friends he met;
Aye the hair his noddle rose off,
Aye his cheeks wi' tears were wet.
Seven bonnie buskit simmers
O'er the Solway Frith had fled,
Sin' a flock o'ewes an' gimmers,
Out amang the hills he fed.
Some might brag o' knowledge deeper,
But nae herd was loed sae weel;
Sandy's hirsel proved their keeper
Was a cannie carefu' chiel.
Aye, when ony tentless lammie
Wi' its neibours chanced to go,
Sandy kend the careless mammy,
Whether she cried mae or no.
Warldly wealth an' grandeur scorning,
Weel he liked his little bield;
Ilka e'ening, ilka morning,
Sandy to his Maker kneeled.
You wha bouze the wine sae nappy,
An' are fanned wi' loud applause,
Can ye trow the lad was happy?
Really, 'tis believed, he was.
In the day sae dark an' showery,
I hae seen the bonnie bow,
When arrayed in all its glory,
Vanish on the mountain's brow.
I hae seen the rose of Yarrow,
While it bloomed upon the spray,
Blushing by its flaunting marrow,
Quickly fade, an' fade for aye.
Fading as the forest roses,
Transient as the radiant bow,
Fleeting as the shower that follows,
Is dame Happiness, below.
Unadmired she'll hover near ye,
In the rural sport she'll play;
Woo her—she'll at distance hear ye,
Press her—she is gane for aye.
She had Sandy aye attendit;
Seemed obedient to his nod;
Now his happy hours are endit,—
Lack-a-day for Sandy Tod!
I' the kirk ae Sunday sittin',
Where to be he seldom failed,
Sandy's tender heart was smitten
Wi' a wound that never healed.
Sally, dressed in hat an' feather,
Worshipped in a neibrin' pew;
Sandy sat—he kendna whether:
Sandy felt—he wistna how.
Though the parson charmed the audience,
An' drew tears frae mony een,
Sandy heard a noise, like baudrons
Murring i' the bed at e'en!
Aince or twice his sin alarmed him,—
Down he looked an' breathed a prayer;
Sally had o' mind disarmed him,
Heart an' soul an' a' was there!
Luckily her een were from him;
Aye they beamed anither road;
Aince a smiling glance set on him—
“Mercy, Lord!” quo' Sandy Tod.
A' that night he lay an' turned him,
Fastit a' the following day,
Till the eastern lamps were burnin',
An' ca'd up the gloaming gray.
Res'lute made by desperation,
Down the glen in haste he ran;
Soon he reached her habitation,
A forfoughten love-sick man.
I wad sing the happy meeting,
Were it new or strange to thee;
Weel ye ken, 'tis but repeating
What has passed 'tween ane an' me.
Ae white hand around me pressed hard,
Oft my restless heart has felt;
But when hers on Sandy rested,
His fond heart was like to melt.
Sandy's breast wi' love was luntin',
Modest Sally speechless lay,
Orion's sceptre bored the mountain,
Loud the cock proclaimed the day.

97

Sandy rase—his bonnet daddit—
Begged a kiss—gat nine or ten;
Then the hay, sae rowed an' saddit,
Towzled up that nane might ken.
You hae seen, on April morning,
Light o' heart the playful lamb,
Skipping, dancing, bondage scorning,
Wander heedless o' its dam.
Sometimes gaun, an' sometimes rinning,
Sandy to his mountains wan;
Roun' about his flocks gaed singing;
Never was a blyther man.
Never did his native nation,
Sun or sky, wear sic a hue
In his een the hale creation
Wore a face entirely new.
Weel he loed his faithfu' Ruffler,
Weel the bird sang on the tree;
Meanest creatures doomed to suffer,
Brought the tear into his ee.
Sandy's heart was undesigning,
Soft and loving as the dove,
Scarcely could it bear refining
By the gentle fire o' love.
Sally's blossom soon was blighted
By untimely winter prest;
Sally had been wooed, an' slighted,
By a farmer in the West.
But a wound that baffled healing,
Came from that once cherished flame;
Fell disease, in silence stealing,
Pressed upon her lovely frame.
Her liquid eye so brightly meek,
Grew dim—the pulse of life beat low;
The rose still bloomed upon her cheek,
But ah! it wore a hectic glow.
Every day to Sandy dearer,
Mair bewitching, an' mair sweet;
Aince when he gaed west to see her
She lay in her winding-sheet.
Yet the farmer still was cheery,
Reckless, careless o' his crime,
Though the maid that loed him dearly
He had slain in early prime.
Sternies, blush, an' hide your faces!
Veil thee, moon, in sable hue!
Else thy locks, for human vices,
Soon will dreep wi' pity's dew!
Thou who rul'st the rolling thunder!
Thou who dart'st the flying flame!
Wilt thou vengeance aye keep under,
Due for injured love an' fame?
Cease, dear maid, thy kind bewailing,
In thy ee the tear-drops shine;
Cease to mourn thy sex's failing,
I may drap a tear for mine.
Man the lord o' the creation,
Lightened wi' a ray divine,
Lost to feeling, truth, an' reason,
Lags the brutal tribes behind.
You hae seen the harmless conie,
Following hame its mate to rest,
One ensnared, the frightened cronie,
Flee amazed wi' panting breast—
So amazed, an' dumb wi' horror,
Sandy fled he kendna where;
Never heart than his was sorer,
It was mair than he could bear.
Seven days on yonder mountain
He lay sobbing, late an' soon,
Till discovered by a fountain,
Railing at the dowie moon.
Weeping a' the day he'd wander
Through yon dismal glen alane;
By the stream at night wad dander,
Raving o'er his Sally's name.
Shunned an' pitied by the world,
Lang a humbling sight was he,
Till one frenzied moment hurled
Him to lang eternity.
Sitting on yon steep so rocky,
Fearless as the boding crow,—
No, dear maid, I winna shock thee,
Wi' the bloody scene below.
'Neath yon aik, decayed an' rotten',
Where the hardy woodbine twines,
Now in peace he lies forgotten;
Ower his head these simple lines:
“Lover, pause, while I implore thee,
Still to walk in Virtue's road;
An' to say, as ye walk o'er me,
Lack-a-day for Sandy Tod!”

Farewell to Ettrick.

Fareweel, green Ettrick, fare-thee-weel!
I own I'm unco laith to leave thee;
Nane kens the half o' what I feel,
Nor half the cause I hae to grieve me.
There first I saw the rising morn;
There first my infant mind unfurled,
To ween that spot where I was born,
The very centre of the world.

98

I thought the hills were sharp as knives,
An' the braid lift lay whomel'd on them,
An' glowred wi' wonder at the wives
That spak o' ither hills ayon' them.
As ilka year gae something new,
Addition to my mind or stature,
So fast my love for Ettrick grew,
Implanted in my very nature.
I've sung, in mony a rustic lay,
Her heroes, hills, and verdant groves;
Her wilds an' valleys fresh and gay,
Her shepherds' and her maidens' loves.
I had a thought,—a poor vain thought!
That some time I might do her honour;
But a' my hopes are come to nought,
I'm forced to turn my back upon her.
She's thrown me out o' house an' hauld;
My heart got never sic a thrust;
An' my poor parents, frail an' auld,
Are forced to leave their kindred dust.
But fare-ye-weel, my native stream,
Frae a' regret be ye preserved!
Ye'll may be cherish some at hame,
Wha dinna just sae weel deserve't.
There is nae man on a' your banks
Will ever say that I did wrang him;
The lassies hae my dearest thanks
For a' the joys I had amang them.
Though twined by rough an' ragin' seas,
An' mountains capt wi' wreaths o' snaw,
To think o' them I'll never cease,
As lang as I can think ava.
I'll make the Harris rocks to ring
Wi' ditties wild when nane shall hear;
The Lewis shores shall learn to sing
The names o' them I lo'ed sae dear;
But there is ane aboon the lave,
I'll carve on ilka lonely green;
The sea-bird tossin' on the wave,
Shall learn the name o' bonnie Jean.
Ye gods take care o'my dear lass!
That as I leave her I may find her;
Till that blest time shall come to pass,
When we shall meet nae mair to sinder.
Fareweel, my Ettrick! fare-thee-weel!
I own I'm unco laith to leave thee;
Nane kens the half o' what I feel,
Nor half o' that I hae to grieve me.
My parents crazy grown wi' eild,
How I rejoice to stand their stay!
I thought to be their help an' shield,
An' comfort till their hindmost day:
Wi' gentle hand to close their een,
An' weet the yird wi' mony a tear,
That held the dust o' ilka frien';
O' friends sae tender an' sincere:
It winna do:—I maun away
To yon rough isle, sae bleak an' dun;
Lang will they mourn, baith night an' day
The absence o' their darling son.
An' my dear Will! how will I fen',
Without thy kind an' ardent care?
Without thy verse-inspirin' pen,
My muse will sleep an' sing nae mair.
Fareweel to a' my kith an' kin!
To ilka friend I held sae dear!
How happy hae we often been,
Wi' music, mirth an' hamely cheer!
Nae mair your gilded banks at noon,
Swells to my sang in echoes glad;
Nae mair I'll screed the rantin' tune,
That haflins put the younkers mad.
Nae mair amang the haggs an' rocks,
While hounds wi' music fill the air,
We'll hunt the sly an' sulky fox,
Or trace the wary circlin' hare.
My happy days wi' you are past,
An', waes my heart, will ne'er return!
The brightest day may overcast,
An' man was made at times to mourn.
But if I ken my dyin' day,
Though a foreworn an' waefu' man,
I'll tak my staff, an' post away,
To yield my life where it began.
If I should sleep nae mair to wake,
In yon far isle beyond the tide,
Set up a headstane for my sake,
An' prent upon its ample side;
“In memory of a shepherd boy,
Who left us for a distant shore;
Love was his life, and song his joy;
But now he's dead—we add no more!”
Fareweel, green Ettrick, fare-thee-weel!
I own I'm something wae to leave thee;
Nane kens the half o' what I feel,
Nor half the cause I hae to grieve me!

The Author's Address to his auld dog Hector.

Come, my auld, towzy, trusty friend,
What gars ye look sae dung wi' wae?
D'ye think my favour's at an end,
Because thy head is turnin' gray?

99

Although thy strength begins to fail,
Its best was spent in serving me;
An' can I grudge thy wee bit meal,
Some comfort in thy age to gie?
For mony a day, frae sun to sun,
We've toiled fu' hard wi' ane anither;
An' mony a thousand mile thou'st run,
To keep my thraward flocks thegither.
To nae thrawn boy nor naughty wife,
Shall thy auld banes become a drudge;
At cats an' callans a' thy life,
Thou ever bor'st a mortal grudge;
An' whiles thy surly look declared,
Thou lo'ed the women warst of a';
Because my love wi' thee they shared,
A matter out o' right or law.
When sittin' wi' my bonnie Meg,
Mair happy than a prince could be,
Thou placed thee by her other leg,
An' watched her wi' a jealous ee.
An' then at ony start or flare,
Thou wad'st hae worried furiouslye;
While I was forced to curse an' swear,
Afore thou wad'st forbidden be.
Yet wad she clasp thy towzy paw;
Thy gruesome grips were never skaithly;
An' thou than her hast been mair true,
An' truer than the friend that gae thee.
Ah me! o' fashion, self, an' pride,
Mankind hae read me sic a lecture;
But yet it's a' in part repaid
By thee, my faithful, grateful Hector!
O'er past imprudence, oft alane
I've shed the saut an' silent tear;
Then sharin' a' my grief an' pain,
My poor auld friend came snoovin' near.
For a' the days we've sojourned here,
An' they've been neither fine nor few,
That thought possest thee year to year,
That a' my griefs arase frae you.
Wi' waesome face an' hingin' head,
Thou wad'st hae pressed thee to my knee;
While I thy looks as weel could read,
As thou had'st said in words to me;
“O my dear master, dinna greet;
What hae I ever done to vex thee?
See here I'm cowrin' at your feet;
Just take my life, if I perplex thee.
“For a' my toil, my wee drap meat
Is a' the wage I ask of thee;
For whilk I'm oft obliged to wait
Wi' hungry wame an' patient ee.
“Whatever wayward course ye steer;
Whatever sad mischance o'ertake ye;
Man, here is ane will hald ye dear!
Man, here is ane will ne'er forsake ye!”
Yes, my puir beast, though friends me scorn,
Whom mair than life I valued dear;
An' thraw me out to fight forlorn,
Wi' ills my heart do hardly bear.
While I hae thee to bear a part—
My health, my plaid, an' heezle rung,—
I'll scorn the unfeeling haughty heart,
The saucy look, and slanderous tongue.
Some friends, by pop'lar envy swayed,
Are ten times waur than ony fae;
My heart was theirs, an' to them laid
As open as the light o' day.
I feared my ain, but had nae dread,
That I for loss o' theirs should mourn;
Or that when luck an' favour fled,
Their friendship wad injurious turn.
But He who feeds the ravens young,
Lets naething pass he disna see;
He'll sometime judge o' right an' wrang,
An' aye provide for you an' me.
An' hear me, Hector, thee I'll trust,
As far as thou hast wit an' skill;
Sae will I ae sweet lovely breast,
To me a balm for every ill.
To these my trust shall ever turn,
While I have reason truth to scan;
But ne'er beyond my mother's son,
To aught that bears the shape o' man.—
I ne'er could thole thy cravin' face,
Nor when ye pattit on my knee;
Though in a far an' unco place,
I've whiles been forced to beg for thee.
Even now I'm in my master's power,
Where my regard may scarce be shown;
But ere I'm forced to gie thee o'er,
When thou art auld an' senseless grown,
I'll get a cottage o' my ain,
Some wee bit cannie, lonely biel',
Where thy auld heart shall rest fu' fain,
An' share wi' me my humble meal.
Thy post shall be to guard the door
Wi' gousty bark, whate'er betides;
Of cats an' hens to clear the floor,
An' bite the flaes that vex thy sides.
When my last bannock's on the hearth,
Of that thou sanna want thy share;
While I hae house or hauld on earth,
My Hector shall hae shelter there.

100

An' should grim death thy noddle save,
Till he has made an' end o' me;
Ye'll lye a wee while on the grave
O' ane wha aye was kind to thee.
There's nane alive will miss me mair;
An' though in words thou canst not wail,
On a' the claes thy master ware,
I ken thou'lt smell an' wag thy tail.
If e'er I'm forced wi' thee to part,
Which will be sair against my will;
I'll sometimes mind thy honest heart,
As lang as I can climb a hill.
Come, my auld towzy, trusty friend,
Let's speel to Queensb'ry's lofty height;
All wardly cares we'll leave behind,
An' onward look to days more bright.
While gazing o' er the Lawland dales,
Despondence on the breeze shall flee;
An' muses leave their native vales
To scale the clouds wi' you an' me.

May of the Moril Glen.

I will tell you of ane wondrous tale,
As ever was told by man,
Or ever was sung by minstrel meet
Since this base world began:—
It is of ane May, and ane lovely May,
That dwelt in the Moril Glen,
The fairest flower of mortal frame,
But a devil amongst the men;
For nine of them sticket themselves for love,
And ten louped in the main,
And seven-and-thirty brake their hearts,
And never loved women again.
For ilk ane trowit she was in love,
And ran wodde for a while—
There was siccan language in every look,
And a speire in every smile.
And she had seventy scores of ewes,
That blett o'er dale and down,
On the bonnie braid lands of the Moril Glen,
And these were all her own;
And she had stotts, and sturdy steers,
And blithsome kids enew,
That danced as light as gloaming flies
Out through the falling dew.
And this May she had a snow-white bull,
The dread of the hail countrye,
And three-and-thretty good milk kye,
To bear him companye.
And she had geese and goslings too,
And ganders of muckil din,
And peacocks, with their gaudy trains,
And hearts of pride within;
And she had cocks with curled kaims,
And hens, full crouse and glad,
That chanted in her own stack-yard,
And cackillit and laid like mad.
But where her minnie gat all that gear
And all that lordly trim,
The Lord in heaven he knew full well,
But nobody knew but him;
For she never yielded to mortal man,
To prince, nor yet to king—
She never was given in holy church,
Nor wedded with ane ring:
So all men wist, and all men said;
But the tale was in sore mistime,
For a maiden she could hardly be,
With a daughter in beauty's prime.
But this bonnie May, she never knew
A father's kindly claim;
She never was bless'd in holy church,
Nor christen'd in holy name.
But there she lived an earthly flower
Of beauty so supreme,
Some fear'd she was of the mermaid's brood,
Come out of the salt sea faeme.
Some said she was found in a fairy ring,
And born of the fairy queen;
For there was a rainbow behind the moon
That night she first was seen.
Some said her mother was a witch,
Come frae ane far countrye;
Or a princess loved by a weird warlock
In a land beyond the sea.
O there are doings here below
That mortal ne'er should ken;
For there are things in this fair world
Beyond the reach of men!
Ae thing most sure and certain was—
For the bedesmen told it me—
That the knight who coft the Moril Glen
Ne'er spoke a word but three.
And the masons who biggit that wild ha' house
Ne'er spoke word good nor ill;
They came like a dream, and pass'd away
Like shadows o'er the hill.
They came like a dream, and pass'd away
Whither no man could tell;
But they ate their bread like Christian men,
And drank of the crystal well.

101

And whenever man said word to them,
They stay'd their speech full soon;
For they shook their heads, and raised their hands,
And look'd to Heaven aboon.
And the lady came—and there she 'bade
For mony a lonely day;
But whether she bred her bairn to God—
To read but and to pray—
There was no man wist, though all men guess'd
And guess'd with fear and dread;
But oh she grew ane virgin rose,
To seemly womanheid!
And no man could look on her face,
And eyne that beamed so clear,
But felt a stang gang through his heart,
Far sharper than a spear;
It was not like ane prodde or pang
That strength could overwin,
But like ane red hot gaud of iron
Reeking his heart within.
So that around the Moril Glen
Our brave young men did lie,
With limbs as lydder, and as lythe,
As duddis hung out to dry.
And aye the tears ran down in streams
Ower cheeks right woe-begone;
And aye they gasped, and they gratte,
And thus made piteous moan:
“Alake that I had ever been born,
Or dandelit on the knee;
Or rockit in ane cradle bed,
Beneath a mother's ee!
“Oh! had I died before my cheek
To woman's breast had lain,
Then had I ne'er for woman's love
Endured this burning pain!
“For love is like the fiery flame
That quivers through the rain,
And love is like the pang of death
That splits the heart in twain.
“If I had loved earthly thing,
Of earthly blithesomeness,
I might have been beloved again,
And bathed in earthly bliss.
“But I have loved ane freakish fay
Of frowardness and sin,
With heavenly beauty on the face,
And heart of stone within.
“O, for the gloaming calm of death
To close my mortal day—
The last benighting heave of breath,
That rends the soul away!”
But word's gone east, and word's gone west,
'Mong high and low degree,
Quhile it went to the King upon the throne,
And ane wrothful man was he.—
“What!” said the king, “and shall we sit
In sackcloth mourning sad,
Quhile all mine lieges of the land
For ane young quean run mad?
“Go saddle me my milk-white steed,
Of true Megaira brode;
I will go and see this wondrous dame,
And prove her by the rode.
“And if I find her elfin queen,
Or thing of fairy kind,
I will burn her into ashes small,
And sift them on the wind!”
The king hath chosen fourscore knights,
All busked gallantlye,
And he is away to the Moril Glen,
As fast as he can dree.
And when he came to the Moril Glen,
Ae morning fair and clear,
This lovely May on horseback rode
To hunt the fallow deer.
Her palfrey was of snowy hue,—
A pale unearthy thing
That revell'd over hill and dale,
Like bird upon the wing.
Her screen was like a net of gold,
That dazzled as it flew;
Her mantle was of the rainbow's red,
Her rail of its bonny blue.
A golden comb with diamonds bright,
Her seemly virgin crown,
Shone like the new moon's lady light
O'er cloud of amber brown.
The lightning that shot from her eyne,
Flicker'd like elfin brand;
It was sharper nor the sharpest spear
In all Northumberland.
The hawk that on her bridle arm
Outspread his pinions blue,
To keep him steady on the perch
As his loved mistress flew.
Although his een shone like the gleam
Upon ane sable sea,
Yet to the twain that ower them beam'd,
Compared they could not be.
Like carry ower the morning sun
That shimmers to the wind,
So flew her locks upon the gale,
And streamed afar behind.

102

The king he wheeled him round about,
And calleth to his men,
“Yonder she comes, this weirdly witch,
This spirit of the glen!
“Come, rank your master up behind,
This serpent to belay;
I'll let you hear me put her down
In grand polemic way.”
Swift came the maid ower strath and stron—
Nae dantonit dame was she—
Until the king her path withstood,
In might and majestye.
The virgin cast on him a look,
With gay and graceful air,
As on some thing below her note.
That ought not to have been there.
The king, whose belt was like to burst,
With speeches most divine,
Now felt ane throbbing of the heart,
And quaking of the spine.
And aye he gasped for his breath,
And gaped in dire dismay,
And waved his arm, and smote his breast;
But word he could not say.
The spankie grewis they scowr'd the dale,
The dun-deer to restrain;
The virgin gave her steed the rein,
And followed might and main.
“Go bring her back,” the king he cried;
“This reifery must not be:
Though you should bind her hands and feet,
Go bring her back to me.”
The deer she flew, the garf and grew
They follow'd hard behind;
The milk-white palfrey brush'd the dew
Far fleeter nor the wind.
But woe betide the lords and knights,
That taiglit in the dell!
For though with whip and spur they plied,
Full far behind they fell.
They look'd outowre their left shoulders,
To see what they might see,
And there the king in fit of love,
Lay spurring on the lea.
And aye he battered with his feet,
And rowted with despair,
And pulled the grass up by the roots,
And flang it on the air!
“What ails, what ails my royal liege?
Such grief I do deplore.”
“O I'm bewitched,” the king replied,
“And gone for evermore!
“Go bring her back—go bring her back—
Go bring her back to me;
For I must either die of love,
Or own that dear ladye!
“That god of love out through my soul
Hath shot his arrows keen;
And I am enchanted through the heart,
The liver, and the spleen.”
The deer was slain; the royal train
Then closed the virgin round,
And then her fair and lily hands
Behind her back were bound.
But who should bind her winsome feet?—
That bred such strife and pain,
That sixteen brave and belted knights
Lay gasping on the plain.
And when she came before the king,
Ane ireful carle was he;
Saith he, “Dame, you must be my love,
Or burn beneath ane tree.
“For I am so sore in love with thee,
I cannot go nor stand;
And thinks thou nothing to put down
The King of fair Scotland?”
“No, I can ne'er be love to thee,
Nor any lord thou hast;
For you are married men each one,
And I a maiden chaste.
“But here I promise, and I vow
By Scotland's king and crown,
Who first a widower shall prove,
Shall claim me as his own.”
The king hath mounted his milk-white steed,—
One word he said not more,—
And he is away from the Moril Glen,
As ne'er rode king before.
He sank his rowels to the naife,
And scour'd the muir and dale;
He held his bonnet on his head,
And louted to the gale,
Till wives ran skreighing to the door,
Holding their hands on high;
They never saw king in love before,
In such extremitye.
And every lord and every knight
Made off his several way,
All galloping as they had been mad,
Withoutten stop or stay.
But there was never such dool and pain
In any land befell;
For there is wickedness in man,
That grieveth me to tell.

103

There was one eye and one alone,
Beheld the deeds were done;
But the lovely queen of fair Scotland
Ne'er saw the morning sun;
And seventy-seven wedded dames,
As fair as e'er were born,
The very pride of all the land,
Were dead before the morn.
Then there was nought but mourning weeds,
And sorrow and dismay;
While burial met with burial still,
And jostled by the way.
And graves were howkit in green kirkyards,
And howkit deep and wide;
While bedlars swairfit for very toil,
The comely corps to hide.
The graves with their unseemly jaws,
Stood gaping day and night
To swallow up the fair and young;—
It was ane grievous sight!
And the bonny May of the Moril Glen
Is weeping in despair,
For she saw the hills of fair Scotland
Could be her home nae mair.
Then there were chariots came o'er night,
As silent and as soon
As shadow of ane little cloud
In the wan light of the moon.
Some said they came out of the rock,
And some out of the sea;
And some said they were sent from hell,
To bring that fair ladye.
When the day sky began to frame
The grizly eastern fell,
And the little wee bat was bound to seek
His dark and eery cell,
The fairest flower of mortal frame
Pass'd from the Moril Glen;
And ne'er may such a deadly eye
Shine amongst Christian men!
In seven chariots, gilded bright,
The train went o'er the fell,
All wrapt within ane shower of hail;
Whither no man could tell;
But there was a ship in the Firth of Forth,
The like ne'er sailed the faeme,
For no man of her country knew,
Her colours or her name.
Her mast was made of beaten gold,
Her sails of the silken twine,
And a thousand pennons stream'd behind,
And trembled o'er the brine.
As she lay mirror'd in the main,
It was a comely view,
So many rainbows round her play'd
With every breeze that blew.
And the hailstone shroud it rattled loud,
Right over ford and fen,
And swathed the flower of the Moril Glen
From eyes of sinful men;
And the hailstone shroud it wheel'd and row'd,
As wan as death unshriven,
Like dead cloth of ane angel grim,
Or winding sheet of heaven.
It was a fearsome sight to see
Toil through the morning gray,
And whenever it reach'd the comely ship,
She set sail and away.
She set her sail before the gale,
As it began to sing,
And she heaved and rocked down the tide,
Unlike an earthly thing.
The dolphins fled out of her way
Into the creeks of Fife,
And the blackguard seals they yowlit for dread,
And swam for death and life.
But aye the ship, the bonny ship,
Outowre the green wave flew,
Swift as the solan on the wing,
Or terrified sea-mew;
No billow breasted on her prow,
Nor levelled on the lee;
She seem'd to sail upon the air
And never touch the sea.
And away, and away went the bonny ship,
Which man never more did see;
But whether she went to heaven or hell,
Was ne'er made known to me.