University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
collapse sectionIV. 
expand section83. 
expand section84. 
expand section85. 
expand section86. 
expand section87. 
expand section88. 
expand section89. 
expand section90. 
expand section91. 
expand section92. 
expand section93. 
expand section94. 
expand section95. 
expand section96. 
expand section97. 
expand section98. 
expand section99. 
expand section100. 
expand section101. 
expand section102. 
expand section103. 
expand section104. 
expand section105. 
expand section106. 
expand section107. 
expand section108. 
expand section109. 
collapse section110. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section111. 
expand section112. 
expand section113. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

LORD RANDAL—Q

[_]

Pitcairn's MSS, III, 19. “This was communicated to me by my friend Patrick Robertson, Esq., Advocate, who heard it sung by an old lady in the North Country; Stanzas 2–5 “were very much similar to the set in Scott's Minstrelsy,” and were not taken down.

1

‘O whare hae ye been, Lord Randal, my son?
O whare hae ye been, my handsome young man?’
‘Oer the peat moss mang the heather, mother, mak my bed soon,
For I'm weary, weary hunting, and fain wad lie down.’

6

‘What leave ye to your father, Lord Randal, my son?
What leave ye to your father, my handsome young man?’
‘I leave my houses and land, mother, mak my bed soon,
For I'm weary, weary hunting, and fain wad lie down.’

7

‘What leave ye to your brother, Lord Randal, my son?
What leave ye to your brother, my handsome young man?’
‘O the guid milk-white steed that I rode upon,
For I'm weary, weary hunting, and fain wad lie down.’

8

‘What leave ye to your true-love, Lord Randal, my son?
What leave ye to your true-love, my handsome young man?’
‘O a high, high gallows, to hang her upon,
For I'm weary, weary hunting, and fain wad lie down.’