University of Virginia Library

Search this document 
The whole Psalter translated into English Metre

which contayneth an hundreth and fifty Psalmes

expand section 

Psalme. XCVIII.

The Argument.

Here thankes be done:
Sent Christ his sonne:
that God (in worde) most true,
mans losse (agayne) to cure:
All thinges that bee:
Such peace to see:
must laud hym (euer) due,
restord (in earth) so sure.

Cantate.


1

Syng ye all new:
For he most true;
Hys able hand:
Hys arme so grand:
to God (a song) on hye,
hath meruels (newly) wrought
hath (wonne hym) victory,
this helth (to man) hath brought

276

2

The Lord of loue:
So man to moue:
Hys righteousnes:
For theyr redresse:
thys health hath (open) layd:
to serue (in hart) aryght:
he hath full (plainly) splayd,
to Gentiles (eyes and) syght.

3

He cald to mynde:
To Iacob kynde:
The earth all whole:
O hym extoll:
hys (gentle) mercies free,
hys truth (and fayth) to kepe:
thys helth dyd (fully) see,
thys God (our Lord) so meke.

4

Thou earth sing out:
In voyce most stout:
To God thy Lord:
Thy songes record:
all whole (I say) full glad,
with (gentle) musikes sound:
(reioyce) for mercy had,
thou art most (duely) bound.

5

Yea sing in harpe:
Sing round & sharpe:
Wyth harpe bid I:
Your voyce apply:
to God (and Lord) so hye,
wyth all thy (tunes and) stringes
with (note of) Psalmodie:
to ioy these (heauenly) thinges.

6

With trūpets blow:
Both hye and low:
Make iubilies:
For Lord he is:
wyth shaulme so (swetely) sing,
extende your (harty) strength:
before this (heauenly) king,
to serue (I say) at length.

7

Let eke the seas:
Thys Lord to please:
The world so round:
your voyce rebound:
rore out in (merie) chere,
wyth all her (fishe in) store:
and (all the) dwellers there,
to prayse (this Lord) the more.

8

The floudes a like:
This Lord to seke:
The mountayns hie:
Let them be by
Let (them now) clap their hands
(wyth man) in ioyfull hart:
(so houge) aboue the landes,
to daunce (wyth man) in part.

277

9

To God do this:
For come he is:
Hys iustice sword:
Hys equall word:
let it (in sight) be plyed,
(as lord) to iudge the land:
the worlde shall (iudge and) guide,
to all shall (euenly) stande.