University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
collapse sectionLXXXV. 
CHAPTER LXXXV.
  
  
  
  
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER LXXXV.

Off sindry papis successive
And of seire emperouris in thare live.
Qwhen Eleutherius wes deid
Victor sat in till his steid
Twa monethis and x. ȝere,
And twelf dais passit cleire.
A gret counsall he gert be
Haldin with solempnyte;
Thare stablist wes at Pasche suld ay
Be haldin apone þe Sonday,
For mony bischopis of Asy
And all þe Est part halely
Wsit ilk ȝere þare Pasche
As þan the Iowis maner was.
Gif ony man in dout were stad,
And neid of help or mister had,

334

And ȝarnyt in þat poynt to be
Cristin man, þan ordanit he
That man hovin to be rycht þare,
In quhat kin plyte at euer he ware.
Quhen þis Victor paip wes þus,
The emperour raiss Elyus;
Till ilk man in his degre
Myld and compynable wes he.
Bot within þe first ȝere
Off his empyre, withoutin were,
Throu caiss he wes slane and deid.
Than raiss Seuerus in his steid,
And sevin ȝere of þe empyre
He wes emperour, lord and syre,
And preffit full gret douchtynes,
And as weill letterit man he wes;
Bot he wes cruell and felloune,
And maid gret persecutioun
Off Cristin men, þat mony ȝere
Deid throu him wiþ tormentis seire.
He facht with sindry nationis,
And wan, and maid þar regionis
To Rome subiect, and Brettane
Off þai þe last wes at he wan,
And þare he maid within þat ile
A waill lang of a hundreth myle
With xxx. myle þarto and thre,
Strekand evin fra se to se,
And in to takin þat he wan
Off weire þe kinrik of Brettane.

336

In till Ȝork syne wes he dede,
And Caracalla in his steid
Sevin ȝeris wes emperour,
Bot lust supprisit his honour;
Seuerus sone he wes but dout,
Bot he wes ware þan he all out;
In all poynt of lichory
He liffit þarin bernandly;
His awne stepmoder till his wif
He tuke, and with hir led his lif.
Zepherus syne paip of Rome,
And kepare of all Cristindome,
And succedit nixt Victor,
Off quham ȝe herd reherss befor,
And þat se held monethis sevin,
And twa dais and ȝeris ellevin.
He ordanit þat euerilk ȝere
That all þat of eild passit were
Twelf winter suld be clenely
Schrevin, and tak efter deuotly
The sacrament at Pasche, I wiss,
That veraly Goddis body is.
And quhen this Ȝepherus wes deid,
The pape Calixt sat in his steid
Five ȝeris and monethis twa,
And x. dais withoutin ma.
This pape Calixt in his dais
Ordanit, as the story sais,
The Katertens in deire fasting.
Syne, quhen his dais tuke ending,

338

Till him succedit nixt Vrbane,
That wes of natioun a Romane;
Threttene winter and ellevin
Monethis and xii. dais evin
In Rome he held þe papis se.
Waleriane conuertit he,
That spousit wes wiþ sanct Cecile;
And vnder him to þat quhile
The kirk raiss till possessionis
And rentis of gret regionis,
That before his tyme alway
Lyfit on teyndis or monay
That wes gevin in offerand,
Be vse or statut of the land.
To paip Calixt and Vrbane
Thre emperouris contemporane
Wes in þare tyme successive,
And ilk ane felloune in þar live.
Off þai þe first wes callit Martyne,
He bot a ȝere stude; nixt him syne
Antonyus wes emperour,
And thre ȝeris stude in þat honour;
His body brint sa in delite
Off foull lust and foull appetite
That alkyne kynd of lichory
He vsit als commonly
As he a best but wit had bene.
Nixt efter him, withoutin weyne,

340

Alexander, his successour,
Wes xxx. winter emperour,
And þat tyme Orygynis
The doctour in his flouris wes,
And Carametryte in Scotland
Twenty winter king regnand
Wes oure the Pighis in þai dais,
As oure Scottis storyis sais.
This tyme alsua till Vrbane
The pape succedit Potiane,
That twa monethis and v. ȝere
And twa dais þarto, but weire,
In Rome held the papis se.
In Sardonya deit he,
And Serak, his successour,
Held bot a ȝere þat honour,
For he chesit of deuotioun
Ane here, and of natioun
A Greke, and gert sit in that se;
In cumpany syne passit he
With the xii. thousand virginis clene
That baptist befor þat had bene
To Culane fra the court of Rome,
And with þaim tholit martyrdome.
Bot, for causs at his clergy
Wend for lust of his body
That he had with þai madinis gane,
Reknyt he wes nocht as ane

342

Off the papis quhare thai ar set.
Anchores efter him, but let,
Ordanit bischopis for to be
Transferrit for causs fra se to se.
To thir papis contemporane
Thre ȝeris first Maximiane
Stude emperour, and quhen he deit
Gordiane till him succedit,
And sex ȝeris in þe empyre
Stude emperour and lord and syre.
Quhen Fabiane wes paip of Rome,
And kepare of all Cristindome,
Nixt till Anchores successour,
And xiii. ȝeris in þat honour
He sat, and ordanit cremys ay
To be maid on Skirs Thursday.
Quhen the congregatioun
Sat in þare electioun,
And Fabiane amang þaim þare,
A quhit dow on his heid all baire
Lichtit, and said he suld be paip,
And of the warld þe mast bischap;
Throu electioun in þat place
Pape of Rome he chosin was.