University of Virginia Library

Search this document 
Du Bartas

His Divine Weekes And Workes with A Compleate Collectio[n] of all the other most delight-full Workes: Translated and written by yt famous Philomusus: Iosvah Sylvester

expand section 

Sonnet 34.

[I waile not I so much warres wastefull rigours]

I waile not I so much warres wastefull rigours,
Nor all thy ruines make me halfe so sorie,
As thy lost honor (France) which most disfigures,
Losing thy loyalty, thy Natiue glory.
From Moores to Muscouites (O cursed change!)
The French are called, Faith-less Parricides:
Th'yerst-most-prince-loyall people (O most strange!)
Are now Prince-treachers more than all besides:
With vs, Massacres passe for Pietie;
Theft, rape, and wrong, for iust-attaind possessions:
Reuolt for Merit, Rage for Equity:
Alas, must we needs borrow the transgressions
And imperfections of all other Nations,
Yerst onely blamed for inconstant fashions?