University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.
0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
collapse sectionVIII. 
expand section226. 
expand section227. 
expand section228. 
expand section229. 
expand section230. 
expand section231. 
expand section232. 
expand section233. 
expand section234. 
expand section235. 
expand section236. 
expand section237. 
expand section238. 
expand section239. 
expand section240. 
expand section241. 
expand section242. 
expand section243. 
expand section244. 
expand section245. 
expand section246. 
expand section247. 
expand section248. 
expand section249. 
expand section250. 
expand section251. 
expand section252. 
expand section253. 
expand section254. 
expand section255. 
expand section256. 
expand section257. 
expand section258. 
expand section259. 
expand section260. 
expand section261. 
expand section262. 
expand section263. 
expand section264. 
expand section265. 
expand sectionIX. 

0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

Laird o Lochnie

THE BROOM OF COWDENKNOWS—I

[_]

Kinloch MSS, VII, 153; from the recitation of Miss M. Kinnear, August 23, 1826, a North Country version.

1

The lassie sang sae loud, sae loud,
The lassie sang sae shill;
The lassie sang, and the greenwud rang,
At the farther side o yon hill.

2

Bye there cam a troop o merry gentlemen,
They aw rode merry bye;
The very first and the foremaist
Was the first that spak to the may.

3

‘This is a mark and misty nicht,
And I have ridden wrang;
If ye wad be sae gude and kind
As to show me the way to gang.’

4

‘If ye binna the laird o Lochnie's lands,
Nor nane o his degree,
I'll show ye a nearer road that will keep you frae
The glen-waters and the raging sea.’

5

‘I'm na the laird o Lochnie's lands,
Nor nane o his degree;
But I am as brave a knicht,
And ride aft in his company.

6

‘Have ye na pity on me, pretty maid?
Have ye na pity on me?
Have ye na pity on my puir steed,
That stands trembling by yon tree?’

7

‘What pity wad ye hae, kind sir?
What pity wad ye hae frae me?
Though your steed has neither corn nor hay,
It has gerss at its liberty.’

8

He has trysted the pretty maid
Till they cam to the brume,
And at the end o yon ew-buchts
It's there they baith sat doun.

9

Till up she raise, took up her milk-pails,
And away gaed she hame;
Up bespak her auld father,
‘It's whare hae ye been sae lang?’

10

‘This is a mark and a misty nicht,
Ye may gang to the door and see;
The ewes hae taen a skipping out-oure the knows,
They winna bucht in for me.

11

‘I may curse my father's shepherd;
Some ill death mat he dee!
He has buchted the ewes sae far frae the toun,
And has trysted the young men to me.’