University of Virginia Library

Search this document 
The whole Psalter translated into English Metre

which contayneth an hundreth and fifty Psalmes

expand section 


254

Here beginneth the fourth Booke of Psalmes.

Psalme. XC.

The Argument.

The wofull lyfe: of man for sinne: here Moses paynted clere:
Gods grace aduaunst: mans state deiect: Christes aduent craued here.

Domine ne refugium.


1

O Lord thou hast: our refuge bene: as sanctuary most free:
In tyme now past: frō age to age: to whō safe might we flee

2

Before the hils: had ful their shape: ere earth & world was made:
Frobar; world to world: true God yu art: thy power shal neuer fade.

3

Thou doost retract: mans life to dust: thou so dissoluest his trayne:
And saist eftsoones: ye Adams seede: returne to lyfe agayne.

4

A thousand yeres: in thy good sight: as yesterday that was:
though long they seme: yet swift thy slide: as nightly watch doth pas.

5

Thou makest thē flow: as fluds in course: as dremes they vanish lyte
As early grasse in sodentye: doth change hys hue and plight.

6

Which flourth at morne: & groeth ful grene: & gatherth strēgth ful gay
But rept it is: at nyght full dym: and witherth dry away.

7

Alike we wast: and fall away: when thou art wroth for sinne:
And whyle thys sence: of wrath doth last: afrayd we be therin.

8

Thou hast detect: before thy face: our sinnes ful open layd:
Our hydden crymes: our secrecies: thy face hath bright dewrayd.

9

For all our dayes: do slyde away: in thy displeasant wrath:
We spend our yeres: as tale is told: that brittle pleasure hath.

255

10

Our yeres in dais: be seuenty selde: though strēgth wan eighty mo:
That pride at last: were paine and griefe: it passe and hence we go.

11

Thy wrathfull power who can comprise? no man by reasonyng:
for more ye mā: doth feare thy power: thy wrath him more doth wring

12

That we our days: may nūber right: O teach this wit to vs:
Theyr date so frayle: shal make our harts: apply to wisdome thus.

13

Be thou retournd: O Lord we pray: how long wylt thou depart:
Thy seruantes rue: most pityfull: intreatable in hart.

14

Refresh vs Lord: and fill vs full: with thy swete early loue:
To ioy a while: to sing the laudes: whyle we our breth can moue.

15

And cheare our hartes: wyth dayes as good: as thou hast vs afflict:
And as our yeres: haue smarted long: with heauy scourges strickt.

16

Thy seruantes teach: thy worke deuine: theyr state thy grace to see:
That thy renowne: may so appeare: to theyr posteritie.

17

The cherefull grace: of God our Lord: remayne on vs as now:
Our workes of handes: confirme in vs: our handes O prosper thou

256

Psalme. XCI.

The Argument.

The faythfull man: doth here confesse: that Gods defence is strong:
Against all griefe: that hym can presse: to scape all wo and wrong.

Qui habitat in adiutorio.


1

Who vnder fence: and couert dwelth,
of God that is most hye:
He shall be sure: in shadow well,
By God of heauen to ligh.
No dout of thys: ought man to haue: who proofe therof will make:
For God is strong: vs all to saue: if fayth to hart we take.

2

The iust by fayth: may thus be bolde,
to say to God so iust:
Thou art my hope: my strength and holde,
my God in whom I trust.
I haue no hope: in worldly thyng: that may be sene or felt,
Though things I vse: as nede doth bring: which god for vse hath delt

3

To make the scape: he will not misse,
all crafty hunters snares:
from pestilence: that noysome is,
as far from other cares.
When diuel or mā: hys soule wil spyte: then God wyl helpe hym free
Hys body frayle: shal yet be quyte: from plages how fierce they bee.

4

For vnder wynge: he thee shall hyde,
hys fethers thee to broode:
Hys fayth and truth: shall fence thy side,
as shield and buckler good.

257

As once th'arke: theyr wynges so wyde: the Cherubins dyd splay:
As vseth the henne: her byrdes to stryde: to kepe the kyte away.

5

Thou shalt not neede: to be adrad,
for feares of all the nyght:
No dart so sharpe: shall make thee sad,
that flyeth by day in syght.
No horrors fell: shall so preuayle: to make thy hart agast:
Misfortune none: shall thee assayle: God wyll eye thee so fast.

6

Thou shalt escape: all pestilence,
which walkth in darke to noye:
Of sicknes sore: to haue defence,
that hye at none doth stroye.
No venome bayte: shal thee infect: by diuell or man be layd:
For God to thee: shall it detect: by whom it shall be stayd.

7

Though thousandes fast: to murrein renne
by thee that dwellers bee:
On thy right hand: though thousandes ten,
do fall: thou shalt be free.
Thou nedest not feare: what fortune fall: to all the world beside:
Thou shalt not stand: so casuall: for God shall be thy guyde.

8

Yea both thyne eyes: shall make thee see,
how proud men shall decay:
How faythles impes: shall scourged bee,
for theyr desert I say.
God shall his foes: tread vnder foote: who him & his did hate:
Theyr lies and brags: them shal not boote: with all their cruel state

258

9

For thou my God: myne onely trust,
my hope thou art t'endure:
Thou hast my soule: thus made full iust,
thy helpe to haue ryght sure.
Because thou hast: affiance had: in God who dwelth so hye:
He shall kepe thee: from chances bad: and be thy sanctuary.

10

There shall no euill: so chance to thee,
but all shall worke thy wealth:
No plage shall nye: thy dwellyng bee,
to stroy therof the health.
Thou safe shalt dwell: protected well: by God, if hym thou fearst:
From wrathfull men: that be so fell: if fayth to God thou bearst.

11

For he shall geue: hys angels charge,
on thee to cast theyr sight:
To see thy wayes: full set at large,
to walke therin aryght.
Hys angels be thy seruantes prest: thy welth and helth to kepe:
To worke thy rest: to prompt thy brest: thy God in hart to seke.

12

They shall in handes: beare thee alone,
to stay thy hold aloft:
Lest thou shouldst hurt: thy foote at stone,
els mought thou fall full oft.
If God thou fearst: & kepe hys wayes: hys sprite wyll thee preserue
Thou nedest no dout: to walke in strayes: if god thou vowst to serue

259

13

The Lyons fierce: and adder slye,
on both them shalt thou go:
Thou shalt tread down: the Lyons frye,
and eke the dragon to.
All venome beasts: shall renne fro thee: they shall serue thee at will
The diuell so stoute: thy fayth shall flee: though he thy soule would spill.

14

Because hys hope: on me he set,
I will hym rid from shame:
I wyll hym lyft: to make hym great,
because he knew my name.
I will sayth God: my helpe hym send: in all hys troublous dayes:
No better cause: make me to bend: then that on me he stayes.

15

When he shall call: and sue to me,
to hym I shall apply:
I will wyth hym: in trouble be,
and ryd hym gloriously.
His trust and fayth: shall not decay: hys loue shall haue reward.
Though here he wepe: from day to day: yet I hys teares regard.

16

Wyth length of dayes: where lyfe shall last
I wyll hym satisfy:
I wyll hym shew: for louyng tast,
my sauyng helth so hye.
Though here opprest: as vyle outcast: the iust for ryght doth wayle:
The greater ioy: sayth God at last: shall chance to hys aduayle.

260

Who vnder fence: and couert dwelth,
of God that is most hye:
He shall be sure: in shadow well,
by God of heauen to ligh.

Psalme. XCII.

The Argument.

Of sabboth day (the solemne) feast: doth vs excyte by rest:
Gods mighty workes: that we declare: loue hym for all the best.

Bonum est confiteri.


1

A ioyfull thyng (to man) it is: the Lord to celebrate:
To thy good name: O God so hye: due laudes to modulate.

2

To preach (and shew) thy gentlenes: in early mornyng lyght,
Thy truth of worde: to testifie: all whole by length of nyght.

3

Upon (the psalme:) the decachord: vpon the pleasant lute:
On sounding good: sweete instruments: wt shaumes, wt harpe, wt flute

4

For thou hast ioyed: my fearefull hart: O Lord thy workes to see
And I with prayse: will iust reioyce: these handy workes of thee.

261

5

How glorious: O (blessed) Lord: be these the factes of thyne?
Thy thoughts be depe: thy counsayles hye: inscrutable deuyne.

6

The brutish man: (that is) vntaught: is nought of this beseene:
The foole as is: the carnall man? perceyueth not what it meanth.

7

When euill men flour: as (doth the) grasse: & wicked workers bud
Then shall they all: come downe at once: for euer drownd in mud.

8

But thou art hye: (full hye) aloft: as Lord and president:
For euer standst: vnmoueable: and wyse in regiment.

9

For lo thy foes: O Lord (so strong:) thy foes shall perishe all:
And such as worke: all wickedly: shall haue a shamefull fall.

10

My horne (and power) shall yet be raysd: as Unicornes is seene:
Euen now I seme: as swetely dewd: with oyle of Oliue greene.

11

Myne eyes (full out) theyr lust shall haue: of all my waityng spyes:
Myne eares the same: of crafty men: who vp at me dyd ryse.

12

The true (elect) and ryghteous man: shall florishe lyke the palme:
As Ceder tree: in Lybanus: hymselfe shall sprede wyth balme.

13

Depe planted they (in rootes) alway: in gods swete house to byde:
Shall florish lyke: in both the courtes: of this our God and guyde.

14

In age (most sure) they shall encrease: theyr fruite aboundantly:
Well likyng they: and fat shalbe: to beare most fruitfully.

15

That is (to say) they out shall preach: this lordes true faythfulnes:
Who is my strength: & mighty rocke: who hateth vnryghteousnes

262

Psalme. XCIII.

The Argument.

This praith in faith: when stormes aryse: in trust of helpe full sure:
But here in raigne: is Christ bewrayde: and how his church shall dure.

Dominus regnauit decorem.


1

The Lord is kyng: in hys aray: the Lord is clad wyth strength,
He girt hymselfe: the world is sure: it cannot reele at length.

2

Thy throne is strong: prepared sure: from tyme all out of mynde
Thou art that art: all durably: which neuer ende shalt fynde.

3

The flouds haue lift: aloft O Lord: the fluds haue lift their voyce:
The stremes surge: wyth griesly waues: thy foes to hie reioyce.

4

But far aboue: all rage of fluds: or dreadfull stormes of sea:
Doth God surmount: more excellent: hys enmies all to slea.

5

Thy worde is sure: thy testament: is tryed in all assayes:
All holines: doth decke thy house: O Lord for yeares and dayes.

263

Psalme. XCIIII.

The Argument.

The poore opprest: doth helpe implore,
agaynst proud iudges myght:
As Christ and hie: long heretofore,
be paternes good in sight.

Deus vltio num dominus.


1

O God and Lord: reuenger ryght,
of sinne reuenger God:
Now shew thy selfe: declare thy might,
make hast to shake thy rod.

2

Be thou set vp: in maiesty,
thou iudge of all the land:
Requite the proud: accordingly,
and let them feele thy hand.

3

How long O Lord: these wycked men,
how long tryumphe shall they?
Thy people thus: to ouer renne,
wythout both stop and stay.

264

4

They blatter out: euen what they list,
sore wordes they be and proude:
All wycked ympes: wyll not desist,
to vaunt and boast aloude.

5

Thy people Lord: full sore they slyte,
thyne heritage they vexe:
Their poore estates: wyth wronges they smyte
and threates therto annexe.

6

The widow lo: the straunger eke,
they murther craftely:
The fatherlesse: they quell alyke,
though deare to thee they ligh.

7

Theyr mouthes thus speake: as hartes deuise,
tush God seeth nought of this:
Nor Iacobs God: shall thys aduise,
in thys he is remysse.

8

Ye doltes of all: most brute to see,
betyme yet vnderstand:
When prudent wise: when will ye bee?
ye fooles I say so fond.

9

Can he be deafe: which made the eare,
how harken should not hee?
Who made the eye: can ye hym bleare?
that he should nothyng see?

10

Or he that checkes: the heathen els,
shall he not you reproue?
And he that man: all wisdom tels,
shall he not you remoue?

265

11

The Lord doth know: the thoughtes of man,
to be both fond and vayne:
Your open wronges: how can they than,
escape deserued payne?

12

Then happy is: that man and blest,
whom thou doost chastise here:
And whom by loue: in law thou teachest,
O blessed Lord most deare.

13

To make hym sit: wyth patience,
in dreadfull dayes at rest:
Whyle that to men: of violence,
theyr pit be digd and drest.

14

For God no dout: wyll not reiect,
hys people them to fayle:
Nor yet forsake: hys lot elect,
to make them long to wayle.

15

Untill that ryght: be turnd agayne,
to dome, as iust it ought:
And follow it: shall they full fayne,
whose harte hath iustice sought.

16

O who wyll vp: for me to stand,
agaynst malignant spies?
Or wyll wyth me: conioyne hys hand,
at wycked men to ryse?

17

If soone the Lord: had sent none ayde,
to me in myne vnrest:
It had not faylde: my soule dismayde,
had dwelt in graue opprest.

266

18

But when I sayd: my foote doth reele,
to note the worldes disdayne:
Then helpe O Lord: thou didst me deale,
thy grace dyd me sustayne.

19

As carefull thoughtes: in store dyd ryse,
when thus my hart dyd boyle:
Thy comfort so: dyd me repryse,
my soule to scape the foyle.

20

Shall wycked seates: of tyranny,
cleaue fast to thee as thence:
That thou should fayne: to scourge therby,
the poore by lawes pretence?

21

They cloyne in one: in companies,
agaynst the iust mans lyfe:
The giltles soule: of wycked vyce,
they whole condemne in stryfe.

22

The Lord yet was: to me in stresse,
a refuge strong of fence:
My God was rocke: as inaccesse,
my trust and confidence.

23

He shall them quite: their crafty guiles,
as they dyd others cloy:
God shall them slea: for all theyr wyles,
our Lord shall them destroy.

267

Psalme. XCV.

The Argument.

This cherefull Psalme:
doth inuite vs in voyce:
inuiteth our voyce:
Due laudes to God:
in our hymnes to rebounde:
in hymnes to sounde:
With lowly hartes:
in hys grace to reioyce:
that we reioyce:
His worde to heare:
as we duely be bound:
as we be bound.

Venite.


1

O come in one:
let vs sing to the Lord:
to prayse the Lord:
And hym recounte:
for the stay of our wealth,
our stay and wealth:
All harty ioyes:
let vs duely recorde:
let vs recorde:
To this strōg rocke:
to the Lord of our health,
our Lord of health.

2

His face with prayse
let vs ryse to preuent,
let vs preuent,
Hys factes in sight:
to the world to denounce,
let vs denounce:
Ioyne we I say:
in our ioyfull assent,
in glad assent,
Our psalms & hymns
let vs early pronounce,
let vs pronounce.

268

3

For why this Lord:
is a God of a might,
is God of might,
For helpe at neede:
Upon whom we may call:
whom we may call.
A puissant kyng:
in hys radiant lyght:
in hys brght lyght,
He passth all Gods:
by his rule ouer all:
by rulyng all.

4

All coastes of earth:
in hys power do ligh:
by hym do ligh:
His celles and groundes:
be they neuer so depe:
though they be depe:
As fast by hym:
be the mountaynes on hye:
stand mountaynes hye,
And stoupe to hym:
be they neuer so steepe:
though they be steepe.

5

The sea is hys:
as the worke of hys handes,
his worke of handes,
Her ryse and fall:
with her mutable rode,
with all her rode,
The land from her:
by authoritie standes:
by power standes,
Whom God so stayed:
for hys stable abode.
for hys abode.

269

6

O then come we:
let vs humbly adore,
let vs adore,
And prostrate ligh:
be we downe on our knees,
on both our knees:
He made vs all:
both the riche and the poore,
both riche and poore:
Both kyng and slaue
in theyr priuate degrees:
in theyr degrees.

7

For God he is:
as our Lord and our stay:
our Lord and stay,
Hys people we:
in hys pasture to rest:
in pasture neare:
His flocke of hand:
for he lead vs in way:
who leadth our way:
His voyce to day:
if ye heare at the lest,
if well ye heare.

8

Beware say I:
that ye harde not your hartes,
ye hard no hartes,
Agaynst hys grace:
when he byd you repent,
to you so ment,
As desert saw:
in a strife ouerwhart:
once strife orewhart,
Lyke tempting day:
of an eluishe entent,
of mad entent.

270

9

In which pastyme:
as your fathers aforne,
your fathers olde,
Dyd tempt my strength:
to assay what I could:
to proue my myght,
They proued but me:
in a mocke and a scorne:
in scorne to bold,
Where yet my workes:
might they see if they would,
they saw in syght.

10

Full forty yeres,
dyd I chyde with this age:
I blamde this age,
Great griefes by them:
did I suffer in mynde:
I felt by thys:
I sayd euen thus:
whē I spied how they raged,
to spy theyr rage,
They erre in hart:
in my wayes be they blynde:
my wayes they misse.

11

To whom I sware:
in myne angry reproche,
all wrathfully,
By theyr foule strayes:
was I forst therunto:
thus forst therto,
If they so euill:
to my rest shall approche:
my rest should see,
Then blame haue I:
if it euer be so:
if it be so.

271

Psalme. XCVI.

The Argument.

This Gentiles calleth: to (christian) fayth,
In Christ to ioy their head:
In whome all power: and glory layth,
To iudge both quicke and dead.

Cantate.


1

O syng (I bid) to God the Lord,
A song of new deuise:
Let all the earth: his prayse recorde,
for grace most new shall ryse.

2

(Unto) thys Lord: so new sing aye,
And prayse hys maiestie:
Be tellyng forth: from day to day,
His great benignitie.

3

To Gentiles him (looke ye) declare,
Hys glory tell them all:
And shew all folke: wyth all your care,
Hys workes most martiall.

4

For why (no dout) this Lord is hye,
Aboue all prayse so famde:
To be most drad: ryght worthely,
Aboue all Gods so namde.

272

5

For all (euen all:) the hethen gods,
Be vayne, be things of nought:
This Lord in heauen: hath his abode,
and heauens by him were wrought.

6

All glory (prayse all) worship, fame,
Be his as ornament:
All prayse and power: be his to name,
In heauenly firmament.

7

Ye stocks (of men) and familyes,
Of peoples, bring this Lord:
Bryng ye this Lord: as comly is,
All laud for power of worde.

8

Yea glory geue (all ye) full true,
To his sweete name most hye:
Heaue vp your giftes: present hym due,
His courtes thus drawe ye nye.

9

Before this Lord (his face) bow downe,
Before his holy grace:
Ye dwellers all: in fielde and towne,
O dread his mighty face.

10

Tel ye (I say) the Gentiles all
This Lord his raigne hath pight:
The world is fast: not lyke to fall,
And he shall iudge in right.

11

Let heauens (so hye) be glad so pure,
Let all the earth reioyce:
Let all the sea: in furniture,
enhaunce theyr cherefull voyce.

273

12

The (fruitfull) fieldes: and all therin,
Ought now reioyce full lite:
Than shall all trees: In woode be seene,
to gether ioye in sight.

13

Before this Lord: who (shortly) comth,
For come to rule is he:
To iudge the worlde bright brightfull dome,
His flocke by verytye.

Psalme. XCVII.

The Argument.

This Psalme in sprite: doth gratulate,
Christes kingdome cleare: immaculate:
Wherby such lyght: hath God detect,
That truth was raisde: and lyes deiect.

Dominus regnauit.


1

The lyuing Lord: doth raigne as king
The erth therfore: full glad may sing
The iles may ioy: so many sene,
That he is come to make thē clene.

2

Thicke cloudes and darke: be him about,
On wycked men: to thunder stout:
Both iustice right: and equitie,
Of his high throne: the bases bee.

274

3

The fyre him goeth: before in sight,
Wyth blasing leames: of fearefull lyght:
By which full wyde: he doth enflame,
Hys foes to burne: which scorne his name.

4

His lighteninges shyne: the world full out,
On euery side: whote sparkes to spout:
The earth at sight: for feare doth quake,
No puissance can: resistence make.

5

The mountaynes hye: as waxe did melte,
At God his face: thus present felt:
I say at face: of Lord so hye,
The earth dyd feale his maiestye.

6

The heauens declare: his rightwisnes,
When he by them: strikth wickednes:
All peoples thus: his glory sawe,
How drad he is: whom all should awe.

7

Ashamde be all: which Idols serue,
Who chose vayne gods: from God to swerue
Ye angels all: which seruauntes be,
Come worship hym: bowe downe your knee.

8

So Sion ioyed: in hearing this,
And Iury ioyd: in townes of hys:
O Lord for these: thy domes entent,
That such should haue: sharpe punishment.

9

For thou O Lord, doost all excell,
That here by low: in earth do dwell:
Exalted far: in name thou art,
Aboue all Gods: so new vpstart.

275

10

O ye that loue: thys Lord so hye,
Hate ye all vyce: of mawmetrye:
He keepth theyr soules: who serue hym pure,
From wycked hand: to ryd them sure.

11

Now lyght is sprong: to ryghteous man,
That day from darke: discerne he can:
And ioy is falne: to rightfull hart,
From whence no power: can hym depart.

12

Then ioy ye iust: in thys your Lord,
Thys lyght, hys grace: alway record:
Hys holines: well thynke and thanke,
Hys name confesse: therin be franke.

Psalme. XCVIII.

The Argument.

Here thankes be done:
Sent Christ his sonne:
that God (in worde) most true,
mans losse (agayne) to cure:
All thinges that bee:
Such peace to see:
must laud hym (euer) due,
restord (in earth) so sure.

Cantate.


1

Syng ye all new:
For he most true;
Hys able hand:
Hys arme so grand:
to God (a song) on hye,
hath meruels (newly) wrought
hath (wonne hym) victory,
this helth (to man) hath brought

276

2

The Lord of loue:
So man to moue:
Hys righteousnes:
For theyr redresse:
thys health hath (open) layd:
to serue (in hart) aryght:
he hath full (plainly) splayd,
to Gentiles (eyes and) syght.

3

He cald to mynde:
To Iacob kynde:
The earth all whole:
O hym extoll:
hys (gentle) mercies free,
hys truth (and fayth) to kepe:
thys helth dyd (fully) see,
thys God (our Lord) so meke.

4

Thou earth sing out:
In voyce most stout:
To God thy Lord:
Thy songes record:
all whole (I say) full glad,
with (gentle) musikes sound:
(reioyce) for mercy had,
thou art most (duely) bound.

5

Yea sing in harpe:
Sing round & sharpe:
Wyth harpe bid I:
Your voyce apply:
to God (and Lord) so hye,
wyth all thy (tunes and) stringes
with (note of) Psalmodie:
to ioy these (heauenly) thinges.

6

With trūpets blow:
Both hye and low:
Make iubilies:
For Lord he is:
wyth shaulme so (swetely) sing,
extende your (harty) strength:
before this (heauenly) king,
to serue (I say) at length.

7

Let eke the seas:
Thys Lord to please:
The world so round:
your voyce rebound:
rore out in (merie) chere,
wyth all her (fishe in) store:
and (all the) dwellers there,
to prayse (this Lord) the more.

8

The floudes a like:
This Lord to seke:
The mountayns hie:
Let them be by
Let (them now) clap their hands
(wyth man) in ioyfull hart:
(so houge) aboue the landes,
to daunce (wyth man) in part.

277

9

To God do this:
For come he is:
Hys iustice sword:
Hys equall word:
let it (in sight) be plyed,
(as lord) to iudge the land:
the worlde shall (iudge and) guide,
to all shall (euenly) stande.

Psalme. XCIX.

The Argument.

Swete Christ his raigne: this Psalme compristh,
As Rabins all: can say no lesse:
God graunt that they: with vs would ryse,
To sing these thankes: to hym in fleshe.

Dominus regnauit irascantur.


1

The Lord to raigne: is bent therin,
All folke ought than: his presence dread:
He sitteth betwixe: the Cherubin,
Let all the earth: then quake I reade.

2

This Lord is great: in Zion seene,
Where power he sheweth: & ruleth with loue
And hye he is: on all the Heathen,
If they a like: their hartes would moue.

278

3

O let them all: thy name confesse,
The bad to beate: the good to blisse:
For greate it is: in fearefulnes,
The power therof: most sacred is,

4

All Princely power: loueth equitye,
And equitye: thou broughtst in sight:
In Iacobs stocke: thou didst applye,
To iudgement true: and iustice right.

5

Our Lord this God: O magnifye,
Both Iewes and Greekes: your wayes relēt,
To his fotestole: his sacrarye,
Bow downe your knees: most reuerent.

6

As Moses meeke: so Aaron graue,
Were chiefe his priestes: so Samuell:
Among them were: his power to craue,
They cryed to God: he hard them well.

7

To them in cloud: spred pillour like,
He spake as all: the people sawe:
They did his hests: and statutes kepe,
Which he them gaue: in pact for law.

8

O Lord our God: thou hardst them iust,
And spardst them Lord: for thine owne sake,
Yea when with plagues: thou didst thē thrust,
For foule attempts: which they did make.

9

Extoll this God: our Lord so free,
Fall downe before: his holy hill:
For God our Lord: in maiestye,
Most sacred is: and iust in will.

279

Psalme. C.

The Argument.

All men of breath: but temporall,
Which Pilgrimes walke: this earthly Ball:
To ioy be bid: here seuerall,
To God in dayes: most festiuall.

Iubilate Deo.


1

O ioy all men: terrestriall,
Reioyce in God: celestiall,
I byd not Iewes: especiall,
But Iewes and Greekes: in generall.

2

Serue ye thys Lord: heroicall,
Wyth ioy of hart: effectuall:
Seke ye hys sight: potentiall,
Wyth hymnes of myrth: most musicall.

3

Know ye thys Lord: imperiall:
As God vs made: originall:
Not we our selues: he vs doth call,
Hys folke as flocke: kept pastorall.

280

4

Hys gates and courtes: tread vsuall,
Wyth laudes and hymnes: poeticall:
Geue thankes to hym: continuall,
And blesse his name: most liberall.

5

For why this Lord: so principall,
Is sweete, hys grace: perpetuall:
Hys truth of word: stand euer shall,
With hundreth thankes: thus ende we all.
The ende of the second Quinquagene.