The English and Scottish Popular Ballads Edited by Francis James Child. |
I. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
The English and Scottish Popular Ballads | ||
The Dowy Houms o Yarrow; or, The Dowie Dens o Yarrow
THE BRAES O YARROW—E
[_]
a. In the handwriting of James Hogg, the Ettrick Shepherd, about 1801; now in a volume with the title “Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 136, Abbotsford. b. Scott's Minstrelsy, III, 72, 1803, III, 143, 1833.
1
Late at een, drinkin the wine,Or early in a mornin,
The set a combat them between,
To fight it in the dawnin.
2
‘O stay at hame, my noble lord!O stay at hame, my marrow!
My cruel brother will you betray,
On the dowy houms o Yarrow.’
3
‘O fare ye weel, my lady gaye!O fare ye weel, my Sarah!
For I maun gae, tho I neer return
Frae the dowy banks o Yarrow.’
4
She kissd his cheek, she kaimd his hair,As she had done before, O;
She belted on his noble brand,
An he's awa to Yarrow.
5
O he's gane up yon high, high hill—I wat he gaed wi sorrow—
An in a den spied nine armd men,
I the dowy houms o Yarrow.
6
‘O ir ye come to drink the wine,As ye hae doon before, O?
Or ir ye come to wield the brand,
On the bonny banks o Yarrow?’
7
‘I im no come to drink the wine,As I hae don before, O,
But I im come to wield the brand,
On the dowy houms o Yarrow.’
8
Four he hurt, an five he slew,On the dowy houms o Yarrow,
Till that stubborn knight came him behind,
An ran his body thorrow.
9
‘Gae hame, gae hame, good-brother John,An tell your sister Sarah
To come an lift her noble lord,
Who's sleepin sound on Yarrow.’
10
‘Yestreen I dreamd a dolefu dream;I kend there wad be sorrow;
I dreamd I pu'd the heather green,
On the dowy banks o Yarrow.’
11
She gaed up yon high, high hill—I wat she gaed wi sorrow—
An in a den spy'd nine dead men,
On the dowy houms o Yarrow.
12
She kissd his cheek, she kaimd his hair,As oft she did before, O;
She drank the red blood frae him ran,
On the dowy houms o Yarrow.
13
‘O haud your tongue, my douchter dear,For what needs a' this sorrow?
I'll wed you on a better lord
Than him you lost on Yarrow.’
14
‘O haud your tongue, my father dear,An dinna grieve your Sarah;
A better lord was never born
Than him I lost on Yarrow.
15
‘Tak hame your ousen, tak hame your kye,For they hae bred our sorrow;
I wiss that they had a' gane mad
Whan they cam first to Yarrow.’
The English and Scottish Popular Ballads | ||