The whole Psalter translated into English Metre | ||
240
Psalme. LXXXV.
The Argument.
Man here makth sute: for sinne who felt,Deserued captiuitie:
And shewth what helth: Christs kingdom delt,
To mans felicitie.
1
Agaynst thy land: become thou art,O Lord most gracious:
thou hast returnd: frō Iacobs hart,
his thraldom burdenous.
2
Thou hast forgeuen: thy peoples sinne,that was so hugely growne:
Yea all theyr sinnes: thou couerdst in,
wherby thy grace was knowne.
3
Thou hast restraynd: thine heate all quyte,from indignation:
Thou hast withdrawn: thy face and sight,
from wraths destruction.
4
Whole turne vs than: O God our wealth,to grace that we conuert:
Remoue thine ire: impart thy health,
forgeue our foule desert.
5
Eternall God: agaynst vs thus,for euer wilt thou threate?
Shalt thou thyne ire: stretch out to vs,
from age to age so great?
6
Uphold thy worde: to vs returne,and quicken vs agayne:
So shall thy flocke: no longer mourne,
but ioy in thee full fayne.
235
7
Shew vs thy grace: O Lord of power,that it we may perceyue:
And geue to vs: thy sauiour,
that health we myght receyue.
8
Plaine wyll I heare: what God shall speake,for peace he shall denounce:
To all hys folke: and louers eke,
that they their vyce renounce.
9
All they no doubt: who will hym feare,is hys saluation nye:
Hys glory than: shall iust appeare,
in all our land at eye.
10
Ryght frendlines: and veritie,they shall ech others meete:
So ryghteousnes: and peace from hye,
shall kisse eche other sweete.
11
Known truth from earth: shal then out springwyth all good fruites aryght:
For ryghteousnes: all florishyng,
from heauen shall cast her sight.
12
Euen thus the Lord: shall manifest,hys bounteous goodnes neare:
That full our land: wyth grace possest,
all godly frutes shall beare.
13
Ryght iustice eke: shall be hys guide,that strait may good man walke:
His wayes and gate: her steps shall stryde,
no tyme the ryght to balke.
The whole Psalter translated into English Metre | ||