26.14. 14. In what instances Marriages between Relatives shall be regulated
by the Laws of Nature: and in what instances by the civil Laws.
With regard to the prohibition of marriage between relatives, it is a thing
extremely delicate to fix exactly the point at which the laws of nature
stop and where the civil laws begin. For this purpose we must establish
some principles.
The marriage of the son with the mother confounds the state of
things: the son ought to have an unlimited respect for his mother, the
wife an unlimited respect for her husband; therefore the marriage of the
mother to her son would subvert the natural state of both.
Besides, nature has forwarded in women the time in which they are
able to have children, but has retarded it in men; and, for the same
reason, women sooner lose this ability and men later. If the marriage
between the mother and the son were permitted, it would almost always be
the case that when the husband was capable of entering into the views of
nature, the wife would be incapable.
The marriage between the father and the daughter is contrary to
nature, as well as the other; but it is not less contrary, because it
has not these two obstacles. Thus the Tartars, who may marry their
daughters,
[31]
never marry their mothers, as we see in the accounts we
have of that nation.
[32]
It has ever been the natural duty of fathers to watch over the
chastity of their children. Entrusted with the care of their education,
they are obliged to preserve the body in the greatest perfection, and
the mind from the least corruption; to encourage whatever has a tendency
to inspire them with virtuous desires, and to nourish a becoming
tenderness. Fathers, always employed in preserving the morals of their
children, must have a natural aversion to everything that can render
them corrupt. Marriage, you will say, is not a corruption; but before
marriage they must speak, they must make their persons beloved, they
must seduce; it is this seduction which ought to inspire us with horror.
There should be therefore an insurmountable barrier between those
who ought to give the education, and those who are to receive it, in
order to prevent every kind of corruption, even though the motive be
lawful. Why do fathers so carefully deprive those who are to marry
their daughters of their company and familiarity?
The horror that arises against the incest of the brother with the
sister should proceed from the same source. The desire of fathers and
mothers to preserve the morals of their children and families untainted
is sufficient to inspire their offspring with a detestation of
everything that can lead to the union of the two sexes.
The prohibition of marriage between cousins-german has the same
origin. In the early ages, that is, in the times of innocence, in the
ages when luxury was unknown, it was customary for children
[33]
upon their marriage not to remove from their parents, but settle in the same
house; as a small habitation was at that time sufficient for a large
family; the children of two brothers, or cousins-german,
[34]
were
considered both by others and themselves as brothers. The estrangement
then between the brothers and sisters as to marriage subsisted also
between the cousins-german.
[35]
These principles are so strong and no
natural that they have had their influence almost over all the earth,
independently of any communication. It was not the Romans who taught the
inhabitants of Formosa
[36]
that the marriage of relatives of the fourth
degree was incestuous; it was not the Romans that communicated this
sentiment to the Arabs;
[37]
it was not they who taught it to the
inhabitants of the Maldivian islands.
[38]
But if some nations have not rejected marriages between fathers and
children, sisters and brothers, we have seen in the first book, that
intelligent beings do not always follow the law of nature. Who could
have imagined it! Religious ideas have frequently made men fall into
these mistakes. If the Assyrians and the Persians married their mothers,
the first were influenced by a religious respect for Semiramis, and the
second did it because the religion of Zoroaster gave a preference to
these marriages.
[39]
If the Egyptians married their sisters, it
proceeded from the wildness of the Egyptian religion, which consecrated
these marriages in honour of Isis. As the spirit of religion leads us to
attempt whatever is great and difficult, we cannot infer that a thing is
natural from its being consecrated by a false religion.
The principle which informs us that marriages between fathers and
children, between brothers and sisters, are prohibited in order to
preserve natural modesty in families will help us to the discovery of
those marriages that are forbidden by the law of nature, and of those
which can be so only by the civil law.
As children dwell, or are supposed to dwell in their father's house,
and consequently the son-in-law with the mother-in-law, the
father-in-law with the daughter-in-law, or wife's daughter, the marriage
between them is forbidden by the law of nature, in this case the
resemblance has the same effect as the reality, because it springs from
the same cause; the civil law neither can, nor ought to permit these
marriages.
There are nations, as we have already observed, among whom
cousins-german are considered as brothers, because they commonly dwell
in the same house; there are others where this custom is not known.
Among the first the marriage of cousins-german ought to be regarded as
contrary to nature; not so among the others.
But the laws of nature cannot be local. Therefore, when these
marriages are forbidden or permitted, they are, according to the
circumstances, permitted or forbidden by a civil law.
It is not a necessary custom for the brother-in-law and the
sister-in-law to dwell in the same house. The marriage between them is
not then prohibited to preserve chastity in the family; and the law
which forbids or permits it is not a law of nature, but a civil law,
regulated by circumstances and dependent on the customs of each country:
these are cases in which the laws depend on the morals, or customs of
the inhabitants.
The civil laws forbid marriages when by the customs received in a
certain country they are found to be in the same circumstances as those
forbidden by the law of nature; and they permit them when this is not
the case. The prohibitions of the laws of nature are invariable, because
the thing on which they depend is invariable; the father, the mother and
the children necessarily dwell in the same house. But the prohibitions
of the civil laws are accidental because they depend on an accidental
circumstance, cousins-german and others dwelling in the house by
accident.
This explains why the laws of Moses, those of the Egyptians,
[40]
and
of many other nations permitted the marriage of the brother-in-law with
the sister-in-law; whilst these very marriages were disallowed by other
nations.
In the Indies they have a very natural reason for admitting this
sort of marriages. The uncle is there considered as the father and is
obliged to maintain and educate his nephew as if he were his own child;
this proceeds from the disposition of this people, which is good-natured
and full of humanity. This law or this custom has produced another; if a
husband has lost his wife, he does not fail to marry her sister:
[41]
which is extremely natural, for his new consort becomes the mother of
her sister's children, and not a cruel stepmother.
Footnotes
[31]
This law is very ancient among them. Attila, says Priscus, in
his embassy stopped in a certain place to marry Esca his daughter. "A
thing permitted," he adds, "by the laws of the Scythians," p. 22.
[32]
"History of the Tartars," part III, p. 256.
[33]
It was thus among the ancient Romans.
[34]
Among the Romans they had the same name; the cousins-german were
called brothers.
[35]
It was thus at Rome in the first ages, till the people made a
law to permit them; they were willing to favour a man extremely popular,
who had married his cousin-german. Plutarch's treatise entitled
"Questions Concerning the Affairs of the Romans."
[36]
"Collection of Voyages to the Indies," vol. v, part 1. An account of
the state of the isle of Formosa.
[37]
Koran, chapter "On Women."
[39]
They were considered as more honourable. See Philo, De
Specialibus legib. qu pertinet ad præcepta decalogi, p. 778, Paris, 1640.
[40]
See Leg. 8, "Cod. de incestis et inutilibus nuptiis."
[41]
"Edifying Letters," coll. xiv, p. 403.