The Lady of La Garaye | ||
Oh! well round that friend's footsteps might be breathed
The blessing which the Italian poet wreathed
Into a garland gay of graceful words,
As full of music as a lute's low chords;
“Blessed be the year, the time, the day, the hour,”
When He passed through those gates, whose gentle power
Lifted with ministrant zeal the leaden grief,
Probed the soul's festering wounds and brought relief,
And taught the sore vexed spirits where to find
Balm that could heal, and thoughts that cheered the mind.
The blessing which the Italian poet wreathed
Into a garland gay of graceful words,
As full of music as a lute's low chords;
“Blessed be the year, the time, the day, the hour,”
When He passed through those gates, whose gentle power
Lifted with ministrant zeal the leaden grief,
Probed the soul's festering wounds and brought relief,
And taught the sore vexed spirits where to find
Balm that could heal, and thoughts that cheered the mind.
The Lady of La Garaye | ||