Miscellanies in Prose and Verse | ||
An IDEA of GOD and his POWER.
Translated from the French of Monsieur Racine's Tragedy of Esther.
That God who rules supreme o'er heav'n and earth,Is not what error paints him to your eyes.
The LORD's his name, and this great world his work!
Propitious he hears the humble's cry,
Wrong'd by the proud oppressor's lawless force,
And from the heighth of his celestial throne,
Interrogates the sov'reigns of the earth.
Th' annihilation of proud states to him
Is when he will, but as the mean essay,
The sportive play of his all-potent arm.
211
Would all the powers of the earth maintain
Unequal combat! What are slings 'gainst him?
To dissipate their force he but appears,
Speaks, and to native nothing they return.
Before his voice ocean retires astonished.
This mighty universe, extensive round,
As nothing shews to his unbounded sight,
And human kind, poor shuttle-cocks of fate,
Are in his eyes as tho' they ne'er had been.
Miscellanies in Prose and Verse | ||