University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus

With The Appendix of Gudius, And an accurate Edition of the Original on the opposite Page. To which is added, A Parsing Index For the Use of Learners. By Christopher Smart

collapse section 
  
collapse section 
collapse section1. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
collapse section2. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
collapse section3. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
collapse section4. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
  
collapse section5. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section 
 I. 
 II. 
FABLE II. The Hares weary of Life.
 III. 
 IV. 
 V. 


215

FABLE II. The Hares weary of Life.

They, who have not sufficient share
Of patience their own ills to bear,
Should those of other men inspect,
And thence deduce the wish'd effect.
Alarm'd by a prodigious cry,
The Hares one day resolv'd to die,
Rather than lead this life of dread;
They therefore all together sped
To seek a mountain, from whose height
They might themselves precipitate.
But as they went, the race of frogs
Were startled in their weedy bogs,
And miserably fled for fear—
“Alas! why there are others here
“(A Hare observ'd) whom woes molest—
“Then bear your burden like the rest.”