The whole Psalter translated into English Metre which contayneth an hundreth and fifty Psalmes |
4 |
2 | 1. |
2 |
1. |
2. |
1 | 2. |
2. |
3. |
Psalme. LXXVII.
|
4. |
1 | 3. |
4. |
5. |
The whole Psalter translated into English Metre | ||
Psalme. LXXVII.
The Argument.
Strong fayth in voyce: with diligence,for helpe he cryeth a lowd:
He stickth to Gods: good prouidence,
and seeth himselfe alowd.
1
To God to cry: in voyce I will,to God I say in voyce:
He shall to me: geue eare full still,
to make my hart reioyce.
115
2
In troublous dayes: the Lord I sought,my woundes still ranne by night:
My handes and strength ful low were brought
my soule fled comfort quyte.
3
I will of God: yet mindfull be,to wayle I wyll not cease:
Whan I my soule: sore vext shall see,
my voyce shall not decrease.
4
Thou holdst myne eyes: full waking still,that rest I none can take:
So faynt and weake: I haue no wil,
once speche by mouth to make.
5
I did therfore: than strayt recownt,the dayes of olde ferne yeares:
I did reuolue: the fathers wont,
in their distresse and feares.
6
My songs from mynde: shall not depart,to others which I sing:
By night I muse: and talke in hart,
my sprite searcht euery thinge.
7
And thus I playne: wyll God my Lord,absent himselfe for aye?
Shal I be thus: so sore abhorde,
will he his grace denay?
8
Hys pytye great: will it a waye:for euer not to tourne:
And will his worde: now ende (I saye)
to make vs still to mourne?
216
9
Hath God forgot: to pytye thus?can he himselfe forget?
And will he shut: so hard from vs,
his loues and mercyes great.
10
At last I sayd: this wauering,declareth my frayltye fonde:
But I entend: in mynd to bryng,
the chaunge of his good hande.
11
My Lords great actes: I will recount,my fayth to hym to bynde:
His wondrous workes: how hye they mount,
In tymes of olde to fynde.
12
In all thy workes: so wrought by thee,my study whole shall stand:
My talke shalbe: most frankly free,
to spreade thy dedes of hand.
13
Thy way O God: I see is set,in holynes all bryght:
What God is like: in glory great,
as this our God of might?
14
Thou God art he: which openly,workst wonders hye as God:
To people farre: and sonderly,
thy power thou spredst abroade.
15
Thou hast redeemd: with might in deede,thy people tenderly:
Olde Iacobs stocke: and Iosephes seede,
escapt by thee they be.
217
16
The waters deepe: saw thee O God,the waters deepe saw thee:
They were afrayd: to feele thy rod,
the depthes dyd quake to see.
17
Thy cloudes raynd down: so waters fell,the heauens for sound dyd ryng:
The stones of hayle: were arrowes fell,
by them thy foes to wryng.
18
Thy thunders noyse: dyd rumble stout,in ayre the sphere aboue:
Thy lightnyngs shoone: all round about,
the earth dyd quake and moue.
19
Thy way in sea: is large and wyde,thy pathes in waters great:
Thy footesteps yet: cannot be spied,
how there thy feete be set.
20
Thou ledst thy people pastor like,as sheepe in all theyr way:
By Moses hand: thou didst them keepe,
whom Aaron helpt to stay.
The whole Psalter translated into English Metre | ||