I. |
II. |
III. |
IIII. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIIII. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIIII. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIIII. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
XLIII. |
XLIIII. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIIII. |
LV. |
LVI. |
LVII. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIIII. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
LXXII. |
LXXIII. |
LXXIIII. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIIII. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
XC. |
XCI. |
XCII. |
XCIII. |
XCIIII. |
XCV. |
XCVI. | The .xcvj. Psalme. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
C. |
CI. |
CII. |
CIII. |
CIIII. |
CV. |
CVI. |
CVII. |
CVIII. |
CIX. |
CX. |
CXI. |
CXII. |
CXIII. |
CXIIII. |
CXV. |
CXVI. |
CXVII. |
CXVIII. |
CXIX. |
CXX. |
CXXI. |
CXXII. |
CXXIII. |
CXXIIII. |
CXXV. |
CXXVI. |
CXXVII. |
CXXVIII. |
CXXIX. |
CXXX. |
CXXXI. |
CXXXII. |
CXXXIII. |
CXXXIIII. |
CXXXV. |
CXXXVI. |
CXXXVII. |
CXXXVIII. |
CXXXIX. |
CXL. |
CXLI. |
CXLII. |
CXLIII. |
CXLV. |
CXLVI. |
CXLVII. |
CXLVIII. |
CXLIX. |
CL. |
The .xcvj. Psalme.
Synge
a newe songe vnto the Lord, in faythse ye accorde
All ye that dwell vpon the earth, synge this songe to the Lorde.
All ye that dwell vpon the earth, synge this songe to the Lorde.
Synge to the Lorde, and prayse his name preach his saluation:
Tell his glorie and wondrouse worckes in euerie nation.
Tell his glorie and wondrouse worckes in euerie nation.
For greate and myghtie is the Lord, and of much prayse worthy.
And to be feared aboue all the goddes that are so hye.
And to be feared aboue all the goddes that are so hye.
For all the goddes of the people, are nothynge of valure:
But the Lorde hath made the heauens that are stydfaste and sure.
But the Lorde hath made the heauens that are stydfaste and sure.
Honour and glorie are present before him in his syght
Myght & magnificence are in his sanctuarie pyght.
Myght & magnificence are in his sanctuarie pyght.
O ye housholdes of nations, ascribe vnto the Lorde.
Glorie & powre, I saye ascribe all suche thynges to the Lorde.
Glorie & powre, I saye ascribe all suche thynges to the Lorde.
Ascribe I saye vnto ye Lorde, glorie worthy his name:
Brynge sacrifice and enter in, to hys courtes wyth the same.
Brynge sacrifice and enter in, to hys courtes wyth the same.
Bowe your selfe to the Lorde in hys most goodly sacrarie:
As many as dwell on the earth, feare ye the Lorde on hye.
As many as dwell on the earth, feare ye the Lorde on hye.
Tell the Heathen, the Lord doeth reygne, the earth shall stande stidie:
For he shall minister the lawes wyth right and equitie.
Let the heauens be merie and glad, and let the earth reioyce
Let the sea and all thynges therin geue out asoundynge voyce.
Let the sea and all thynges therin geue out asoundynge voyce.
Let the corne field and all that is therin reioyce I saye:
Then all the trees of the foreste, let them, synge out for ioye.
Then all the trees of the foreste, let them, synge out for ioye.
Let this be done before the Lorde, because he is comeynge:
For he cometh to iudge the earth, and trye ech mans doynge.
For he cometh to iudge the earth, and trye ech mans doynge.
He shall iudge the round worlde I saye in right and equitie:
And all the people of the same, he shall rule faythfully.
And all the people of the same, he shall rule faythfully.