Letters to Dead Authors | ||
III.
To Pierre de Ronsard
(Prince of Poets.)
Master and Prince of Poets,--As we know what choice thou madest of a sepulchre (a choice how ill fulfilled by the jealousy of Fate), so we know well the manner of thy chosen immortality. In the Plains Elysian, among the heroes and the ladies of old song, there was thy Love with thee to enjoy her paradise in an eternal spring.
Sans eschange le suit,
La terre sans labeur, de sa grasse mamelle,
Tout chose y produit;
D'enbas la troupe sainte autrefois amoureuse,
Nous honorant sur tous,
Viendra nous saluer, s'estimant bien-heureuse
De s'accointer de nous.
There thou dwellest, with the learned lovers of old days, with Belleau, and Du Bellay, and Bai'f, and the flower of the maidens of Anjou. Surely no rumour reaches thee, in that happy place of reconciled affections, no rumour of the rudeness of Time, the despite of men, and the change which stole from thy locks, so early grey, the crown of laurels and of thine own roses. How different from thy choice of a sepulchre have been the fortunes of thy tomb!
The marble for my sake,
Wishful to make more fair
My sepulchre.
So didst thou sing, or so thy sweet numbers run in my rude English. Wearied of Courts and of priories, thou didst desire a grave beside thine own Loire, not remote from
From the high mountain wall,
That fall and flash and fleet,
Wilh silver fret.
Shall guard the grave of me;
Only Apollo's bough
Shall shade me now!
Far other has been thy sepulchre: not in the free air, among the field flowers, but in thy priory of Saint Cosme, with marble for a monument, and no
has not scared away malicious men. The storm that passed over France a hundred years ago, more terrible than the religious wars that thou didst weep for, has swept the column from the tomb. The marble was broken by violent hands, and the shattered sepulchre of the Prince of Poets gained a dusty hospitality from the museum of a country town. Better had been the laurel of thy desire, the creeping vine, and the ivy tree.
Scarce more fortunate, for long, than thy monument was thy memory. Thou hast not encountered, Master, in the Paradise of Poets, Messieurs Malherbe, De Balzac, and Boileau--Boileau who spoke of thee as Ce poe'te orgueilleux tre'buche' de si haut!
These gallant gentlemen, I make no doubt, are happy after their own fashion, backbiting each other and thee in the Paradise of Critics. In their time they wrought thee much evil, grumbling that thou wrotest in Greek and Latin (of which tongues certain of them had but little skill), and blaming thy many lyric melodies and the free flow of thy lines. What said M. de Balzac to M. Chapelain?
Through the dust and smoke of ages, and through the centuries of wars we strain our eyes and try to gain a glimpse of thee, Master, in thy good days, when the Muses walked with thee. We seem to mark thee wandering silent through some little village, or dreaming in the woods, or loitering among thy lonely places, or in gardens where the roses blossom among wilder flowers, or on
Tantost en un village, et tantost en un bois,
Et tantost par les lieux solitaires et cois.
J'aime fort les jardins qui sentent le sauvage,
J'aime le flot de l'eau qui gazou'ille au rivage.
Still, methinks, there was a book in the hand of the grave and learned poet; still thou wouldst carry thy Horace, thy Catullus, thy Theocritus, through the gem-like weather of the Renouveau, when the woods were enamelled with flowers, and the young Spring was lodged, like a wandering prince, in his great palaces hung with green:
Loge' comme un grand Prince en ses vertes maisons!
Thou sawest, in these woods by Loire side, the fair shapes of old religion, Fauns, Nymphs, and Satyrs, and heard'st in the nightingale's music the plaint of Philomel. The ancient poets came back in the train of thyself and of the Spring, and learning was scarce less dear to thee than love; and thy ladies seemed fairer for the names they borrowed from the beauties of forgotten days, Helen and Cassandra. How sweetly didst thou sing to them thine old morality, and how gravely
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au soleil,
A point perdu ceste vespree
Les plis de sa robe pourpree,
Et son teint au votre pareil.
And again,
Aubert, admoneste les hommes
Passer joyeusement le temps,
Et pendant que jeunes nous sommes,
Esbattre la fleur de nos ans.
In the same mood, looking far down the future, thou sangest of thy lady's age, the most sad, the most beautiful of thy sad and beautiful lays; for if thy bees gathered much honey 't was somewhat bitter to taste, as that of the Sardinian yews. How clearly we see the great hall, the grey lady spinning and humming among her drowsy maids, and how they waken at the word, and she sees her spring in their eyes, and they forecast their winter in her face, when she murmurs ''Twas Ronsard sang of me.'
Winter, and summer, and spring, how swiftly they pass, and how early time brought thee his sorrows, and grief cast her dust upon thy head.
Jadis mes douces amourettes,
Adieu, je sens venir ma fin,
Nul passetemps de ma jeunesse
Ne m'accompagne en la vieillesse,
Que le feu, le lict et le vin.
Wine, and a soft bed, and a bright fire: to this trinity of poor pleasures we come soon, if, indeed, wine be left to us. Poetry herself deserts us; is it not said that Bacchus never forgives a renegade? and most of us turn recreants to Bacchus. Even the bright fire, I fear, was not always there to warm thine old blood, Master, or, if fire there were, the wood was not bought with thy book-seller's money. When autumn was drawing in during thine early old age, in 1584, didst thou not write that thou hadst never received a sou at the hands of all the publishers who vended thy books? And as thou wert about putting forth the folio edition of 1584, thou didst pray Buon, the bookseller, to give thee sixty crowns to buy wood withal, and make thee a bright fire in winter weather, and comfort thine old age with thy friend Gallandius. And if Buon will not pay, then to try the other book-sellers, 'that wish to take everything and give nothing.'
Was it knowledge of this passage, Master, or
Letters to Dead Authors | ||