Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine The first foure Bookes being the Authors owne: the rest translated out of that Excellent Epigrammist, Mr Iohn Owen, and other rare Authors: With two Epistles of that excellently wittie Doctor, Francis Rablais: Translated out his French at large. All of them Composed and done at Harbor-Grace in Britaniola, anciently called Newfound-Land. By R. H. [by Robert Hayman] |
![]() |
An Acrostick-Sonnet. To his learned and welbeloued friend, Mr.
|
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
![]() |
![]() |
![]() | Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ![]() |
An Acrostick-Sonnet. To his learned and welbeloued friend, Mr.
Recreated with sweet sauours
Of thy various curious Labours,
Beautified with Arts trim Treasures,
Ex'lent for Poeticke-Measures;
Rapt (I say) with so rare view,
Thanks (me thinks) at least, was due.
Of thy various curious Labours,
Beautified with Arts trim Treasures,
Ex'lent for Poeticke-Measures;
Rapt (I say) with so rare view,
Thanks (me thinks) at least, was due.
Heere, I found such fragrant flowers,
As, best drest Uranias Bowers;
Yelding Sents and Sights admired,
Meet, the Muses Browes t'haue tyred:
As, They (then) are, thus grac'd by Thee,
Neuer, may They, Grace, deny Thee.
As, best drest Uranias Bowers;
Yelding Sents and Sights admired,
Meet, the Muses Browes t'haue tyred:
As, They (then) are, thus grac'd by Thee,
Neuer, may They, Grace, deny Thee.
Ad eundem: Per eundem.
If Newfound-Land yeeld such commodities,I'd thither trade, for so rare Marchandize.
Yours, Iohn Vicars.
![]() | Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ![]() |