The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
8.1. |
8.2. |
8.3. |
8.4. |
8.5. |
8.6. |
8.7. |
8.8. |
8.9. |
8.10. |
8.11. |
8.12. |
8.13. |
8.14. |
8.15. |
8.16. |
8.17. |
8.18. |
8.19. |
8.20. |
8.21. |
8.22. |
8.23. |
8.24. |
8.25. |
8.26. |
8.27. |
8.28. |
8.29. |
8.30. |
8.31. |
8.32. |
8.33. |
8.34. |
8.35. |
8.36. |
8.37. |
8.38. |
8.39. |
8.40. |
8.41. |
8.42. |
8.43. |
8.44. |
8.45. |
8.46. |
8.47. |
8.48. |
8.49. |
8.50. |
8.51. |
8.52. |
8.53. |
8.54. |
8.55. |
There were four children.
|
8.56. |
8.57. |
8.58. |
8.59. |
8.60. |
8.61. |
8.62. |
8.63. |
8.64. |
8.65. |
8.66. |
8.67. |
8.68. |
8.69. |
8.70. |
8.71. |
8.72. |
8.73. |
8.74. |
8.75. |
8.76. |
8.77. |
8.78. |
8.79. |
8.80. |
8.81. |
8.82. |
8.83. |
8.84. |
8.85. |
8.86. |
8.87. |
8.88. |
8.89. |
The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text | ||
There were four children.
(8.55)
Bizháa díͅíͅ'iłt'éná'a.
'Ákoo 'áń gosdanát'áń nábí'ch'isii.
'Áń tá'iłt'éńne tséhałí beenaach'iistsee.
Bizháa díͅíͅ'iłt'éná'a.
'Ákoo 'áń gosdanát'áń nábí'ch'isii.
'Áń tá'iłt'éńne tséhałí beenaach'iistsee.
There were four children.
Then he spared the one who could fly down.
He killed the other three with the stone club.
Then he spared the one who could fly down.
He killed the other three with the stone club.
The Killing of the Monsters, Mescalero Apache Text | ||