Coyote and the Creation, Mescalero Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
Coyote and the Creation, Mescalero Apache Text | ||
Then [the voice] spoke thus to him again:
(5.44)[44]
'Áshíͅ 'ánáałch'indiná'a.
dá'áínáidiists'áͅná'a.
Deesghalná'a.
Yee'a ditsiní baagóńyáná'a.
Dá'iłtsé
Dooyáłtida silíͅná'a.
Deesghalná'a.
K'adi:
'Áshíͅ 'ánáałch'indiná'a.
"nDásá náͅáͅndá."
dá'áínáidiists'áͅná'a.
Deesghalná'a.
Yee'a ditsiní baagóńyáná'a.
Dá'iłtsé
"Ma'dééłkade."
dóͅóͅndiiná'a.
Dooyáłtida silíͅná'a.
Deesghalná'a.
K'adi:
- "Nanstáné,
- k'aashchish,
- taałbiłdaach'inłndéí,
- tsésdisí,
- góńt'ishé.
Then [the voice] spoke thus to him again:
[Coyote] had heard only that.
He looked around.
Then he started with the trees.
He had started to say:
He became speechless.
He looked around.
Now:
"Go on again."
[Coyote] had heard only that.
He looked around.
Then he started with the trees.
He had started to say:
"Creosote bush."
He became speechless.
He looked around.
Now:
- "Mesquite,
- shad scale,
- tree [sp.],
- screw bean,
- [and] all other varieties."
[_]
(5.44) Linguistic Notes
nanstáné 'mesquite'. A relative in -é of nan- 'on one's side' plus sitáͅ 'a long slender object lies' [si- perf. neut. intr.]. A variant form of this word, naastáné, is also heard. This is a relative in -é of naa- 'here and there' plus sitáͅ.
The next two terms are unanalyzable. tsésdisí 'screw bean' may be a compound of tsé 'rock' and -sdis-, a compounded form of hiisdis 'it has been twisted' [si- perf. pass.].
góńt'ishé 'all other varieties'. góńt'i, the ni- perf. with place subj. of -t'é 'to be strung out'; -shé 'side, kind'.
Coyote and the Creation, Mescalero Apache Text | ||