University of Virginia Library

Search this document 
Coyote and Owl, Mescalero Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 2.1. 
 2.2. 
 2.3. 
 2.4. 
 2.5. 
 2.6. 
 2.7. 
 2.8. 
 2.9. 
 2.10. 
 2.11. 
 2.12. 
 2.13. 
 2.14. 
 2.15. 
 2.16. 
 2.17. 
 2.18. 
 2.19. 
 2.20. 
 2.21. 
 2.22. 
 2.23. 
 2.24. 
 2.25. 
 2.26. 
 2.27. 
 2.28. 
"What do you know that you will do for them? You are crazy. You cannot do anything for them,"
 2.29. 
 2.30. 
 2.31. 
 2.32. 
 2.33. 
 2.34. 
 2.35. 
 2.36. 
 2.37. 
 2.38. 
 2.39. 
 2.40. 
 2.41. 
 2.42. 
 2.43. 
  
  

"What do you know that you will do for them? You are crazy. You cannot do anything for them,"

(2.28)[28]
"'Iyáa'a bégóńsiní ká'áͅlá? Lóngo. Doo'iyáaká'óͅóͅláhát'éda."
biiłndiná'a, Shóͅóͅdé bi'isdzáńń.

"What do you know that you will do for them? You are crazy. You cannot do anything for them,"
said Coyote's wife to him.

 
[_]
(2.28) Linguistic Notes

lóngo 'you are crazy'. 2nd person of -|...-go 'to be crazy' [imp. neut. intr.]. This is a form derived by conjugation from lóogo 'crazy, he is crazy' > Spanish loco 'crazy'. See Linguistic Note to Chiricahua text 38.21.