Coyote and Owl, Mescalero Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
| Coyote and Owl, Mescalero Apache Text | ||
Then they ate.
'Ákoo 'ich'iyáͅná'a.
Ch'iikéná'a.
Doo'iłch'iͅiͅyách'iłtidan'á'a.
Dánaach'íłk'eh 'ich'óͅóͅyáͅná'ago,
They were seated.
They did not speak to each other.
When both of them had eaten, Coyote said to him:
He got up.
1. dánaach'íłk'eh 'both of them', also heard dá'naach'íłk'eh. I cannot explain naa-; the usual form is dá'ch'íłk'eh. Cf. also dánahíłk'eh 'both of us, both of you'; dágółk'eh, dá'łk'eh, and dá'gobíłk'eh 'both of them'; and Linguistic Note to Chiricahua text 1.1, §4.
2. hóóhgo nk'eh'ooshghał 'you have fed me well'. hóóhgo 'good, fine, well' [part.]. n-, reduced form of ni- 'you'; -k'eh 'by reason of, because of [pp.]; 'ooshghał, the 1st person perf. with indef. obj. of ...[hi- perf.]-ł-gha[ 'to eat meat-like substances' [act. tr.].
| Coyote and Owl, Mescalero Apache Text | ||