University of Virginia Library

五言律詩 孟浩然 與諸子登峴山

人事有代謝, 往來成古今。
江山留勝跡, 我輩復登臨。
水落魚梁淺, 天寒夢澤深。
羊公碑字在, 讀罷淚沾襟。

Five-character-regular-verse
Meng Haoran ON CLIMBING YAN MOUNTAIN WITH FRIENDS

While worldly matters take their turn,
Ancient, modern, to and fro,
Rivers and mountains are changeless in their glory
And still to be witnessed from this trail.
Where a fisher-boat dips by a waterfall,
Where the air grows colder, deep in the valley,
The monument of Yang remains;
And we have wept, reading the words.