| ||
五言律詩 王維 歸嵩山作
清川帶長薄, 車馬去閑閑。
流水如有意, 暮禽相與還。
荒城臨古渡, 落日滿秋山。
迢遞嵩高下, 歸來且閉關。
流水如有意, 暮禽相與還。
荒城臨古渡, 落日滿秋山。
迢遞嵩高下, 歸來且閉關。
Five-character-regular-verse
Wang Wei
BOUND HOME TO MOUNT SONG
The limpid river, past its bushes
Running slowly as my chariot,
Becomes a fellow voyager
Returning home with the evening birds.
A ruined city-wall overtops an old ferry,
Autumn sunset floods the peaks.
...Far away, beside Mount Song,
I shall close my door and be at peace.
Running slowly as my chariot,
Becomes a fellow voyager
Returning home with the evening birds.
A ruined city-wall overtops an old ferry,
Autumn sunset floods the peaks.
...Far away, beside Mount Song,
I shall close my door and be at peace.
| ||