| ||
七言古詩 陳子昂 登幽州臺歌
前不見古人, 後不見來者;
念天地之悠悠, 獨愴然而涕下。
念天地之悠悠, 獨愴然而涕下。
Seven-character-ancient-verse
Chen Ziang
ON A GATE-TOWER AT YUZHOU
Where, before me, are the ages that have gone?
And where, behind me, are the coming generations?
I think of heaven and earth, without limit, without end,
And I am all alone and my tears fall down.
And where, behind me, are the coming generations?
I think of heaven and earth, without limit, without end,
And I am all alone and my tears fall down.
| ||