University of Virginia Library

五言古詩 王維 送別

下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸臥南山陲。
但去莫復
[_]
, 白雲無盡時。

[_]
又作問

Five-character-quatrain
Wang Wei AT PARTING

I dismount from my horse and I offer you wine,
And I ask you where you are going and why.
And you answer: "I am discontent
And would rest at the foot of the southern mountain.
So give me leave and ask me no questions.
White clouds pass there without end."