01. |
02. |
03. |
04. |
05. |
06. |
07. |
08. |
09. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
55. |
56. |
57. |
1975. |
1976. |
1977. |
1978. |
1979. |
1980. |
1981. |
1982. |
1983. |
1984. |
1985. |
1986. |
1987. |
1988. |
1989. |
1990. |
1991. |
1992. |
1993. |
1994. |
1995. |
1996. |
1997. |
1998. |
1999. |
58. |
59. |
60. |
61. |
62. |
63. |
64. |
65. |
66. |
67. |
68. |
69. |
70. |
71. |
72. |
73. |
74. |
75. |
76. |
77. |
78. |
79. |
80. |
81. |
82. |
83. |
84. |
85. |
86. |
87. |
88. |
89. |
90. |
91. |
92. |
93. |
94. |
95. |
96. |
97. |
98. |
99. |
100. |
卷三十 Gu Yao Yan 古謡諺 | ||
羅旁猺謠二則
南越筆記
撞石鼓。萬家為我虜。吹士角。我兵齊宰剝。
官有萬兵。我有萬山。兵來我去。兵去我還。
官有萬兵。我有萬山。兵來我去。兵去我還。
Two songs sung by the bandits in southern China, who held an uprising against the central government during the Wan Li era of the Ming dynasty. The words are
expressing the advantage of having a very mountanous region to hide in.
卷三十 Gu Yao Yan 古謡諺 | ||