01. |
02. |
03. |
04. |
05. |
06. |
07. |
08. |
09. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
0959. |
0960. |
0961. |
0962. |
0963. |
0964. |
0965. |
0966. |
0967. |
0968. |
0969. |
0970. |
0971. |
0972. |
0973. |
0974. |
0975. |
0976. |
0977. |
0978. |
0979. |
0970a. |
0971a. |
0972a. |
0973a. |
0974a. |
0975a. |
0976a. |
0977a. |
0978a. |
0979a. |
0980. |
0981. |
0982. |
0983. |
0984. |
0985. |
0986. |
0987. |
0988. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
39. |
40. |
41. |
42. |
43. |
44. |
45. |
46. |
47. |
48. |
49. |
50. |
51. |
52. |
53. |
54. |
55. |
56. |
57. |
58. |
59. |
60. |
61. |
62. |
63. |
64. |
65. |
66. |
67. |
68. |
69. |
70. |
71. |
72. |
73. |
74. |
75. |
76. |
77. |
78. |
79. |
80. |
81. |
82. |
83. |
84. |
85. |
86. |
87. |
88. |
89. |
90. |
91. |
92. |
93. |
94. |
95. |
96. |
97. |
98. |
99. |
100. |
卷十 Gu Yao Yan 古謡諺 | ||
長安為崔弘度屈突蓋語
隋書崔弘度傳
寧飲三升酢。 不見崔弘度。 寧茹三升艾。 不逢屈突蓋。
One would rather drink three liters of vinegar than meet Cui Hong Du, and one would rather be burned with three liters of Ai grass than meet Qu Tu Gai. These words
refer to these two men's harsh and ruthless treatment of people.
卷十 Gu Yao Yan 古謡諺 | ||