46. A Prayer Addressed to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
46. A Prayer Addressed to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||
Linguistic Notes by Harry Hoijer
'ádeenágódlá 'make it like your own'. 'ád- reflexive; ee- 'like, similar to' [?]; ná- 'again' plus the 2nd person imp. with 3a object of -lá 'to do, make [act. tr.].
1. beenáshdoodza' 'he wants to get up with it'. bee- 'with it' plus the 3a person opt. of ná-di-|...[ni- perf.]-dá 'one gets up, arises' [act. intr.]. - dá, -d- form of -yá 'one moves' [act. intr.]; ná-di-| 'upward'. See linguistic note to Chiricahua text 1.15, §2 for the stem irregularity.
2. nná'jílé 'he is performing this ceremony'. 3a person imp. with indef. obj. of ni-ná-ni-...[ni- perf.]-lé 'to put down a rope-like object or a mass' [act. tr.]. ni- 'to a stop'; ná- ?; ni- completive. The. theme alone: 'to handle a rope-like object, two beings, or a mass'.
46. A Prayer Addressed to the Mountain Spirits, Chiricahua Apache Text | ||