University of Virginia Library

Linguistic Notes by Harry Hoijer

[_]
(42.1) Linguistic Notes

1. cheełkénant'áń 'the leader of the Mountain Spirits'; cheełkédighiͅń 'the holy Mountain Spirits'. cheełké 'mountain spirits', synonymous with gáͅhé but usually confined to ritual contexts. nant'á 'chief, leader' [see linguistic note to Chiricahua text 25.1, §2]; dighiͅ 'he is holy' [see linguistic note to Chiricahua text 19.16, §1].

2. koͅoͅghéésh 'mirage'. Cf. gonighéésh 'mirage'. koͅoͅ- 'fire' [?]; -ghéésh ?.

3. datł'izhe bee'iłnágazi 'turquoise cross'. datł'izhe 'turquoise', cf. da-ni-...-tł'izh 'to be blue' [imp. neut. intr.]. bee- 'with it'. 'iłnágazi 'cross' probably 'ił- reciprocal; - 'across, around' [?]; and the prog. with place subject of - '[an arrow or stick] moves through the air' [act. intr.]. Also heard 'iłnóozi which is the 3rd person prog. of the same verb.

[_]
(42.2) Linguistic Notes

shighine 'my songs'. -ghine, poss. of siͅ 'song'.

[_]
(42.3) Linguistic Notes

yálátakooghaͅzhiͅ 'in a home above the skies'. 'sky'; -láta 'tip, end, above'.

[_]
(42.6) Linguistic Notes

góókáͅ 'spiritually hale' [no analysis].

[_]
(42.7) Linguistic Notes

1. bikéleezh 'his foot-dust'. - 'foot'; -leezh 'dust'.

2. beebideeláta 'the tips of his horns are made of'. bide 'his horns'; -láta 'tips'.

3. bee'iłch'áͅyeet'íͅ 'by means of them, one can see in all directions'. bee- 'by means of them'; 'iłch'áͅ 'from one another'; -yeet'íͅ ?. The stem of the last form seems to be the -d- form of -'íͅ 'to see' but the prefix yee- does not fit the prog. neut. conjugation of that verb.

[_]
(42.10) Linguistic Notes

1. yeets'aanaat'iͅiͅ 'he motions ritually by means of it'. yee- 'by means of it' plus the 3rd person imp. of ts'aa-naa-|...[si- perf.]-t'iͅiͅ 'to make ritual motions' [act. intr.]. Cf. 0-ł-ts'aa-naa-|...[si- perf.]- t'iͅiͅ 'to bless, to confer sacred benefits upon' [act. intr.; ł- 'with, accompanying'].

2. ngózhí, shigózhí 'they are calling you, they are calling me'. Imp. with place subject and 2nd and 1st persons object of -...[hi- perf.]-zhí 'to call by name' [act. tr.].